《中國內科醫鑑》~ 後篇·病證各論 (37)
後篇·病證各論 (37)
1. 第四十三章·霍亂
霍亂之主徵為急性吐瀉。其狀疑似虎力拉。本病或為傷食之一種。或有暑氣侵襲之傾向。本尾臺榕堂所著霍亂治略。編於此編。其中有乾霍亂者。乃腹痛煩悶而不吐下之症也。本章則就吐瀉為主徵而說述之。
【原因】,本病大多在酷暑之候。從飲食之不攝生而誘發。本病之病原菌不明。
【症候】,本病現於俄然之間。有時以全身倦怠。食思不振。嘔氣等為前驅。本病大多起於夜間。患者因心窩苦悶。及嘔氣等打破睡夢。腹部感雷鳴及疼痛。頻發下痢。病勢增加。則起數次之嘔氣。數小時之內。達二十次乃至四十次。所吐之物及糞便。與虎力拉之物無甚區別。
白話文:
霍亂的主要症狀是急性嘔吐和腹瀉,其狀態就像被老虎拉扯一樣。這種病可能是食物中毒的一種,也可能與暑氣侵襲有關。本書收錄了榕堂所著的《霍亂治略》,其中提到乾霍亂,指的是腹部疼痛、煩悶,但沒有嘔吐和腹瀉的症狀。本章則以嘔吐和腹瀉為主要症狀進行論述。
原因:這種病大多發生在酷暑季節,因飲食不節而誘發。病原菌尚不明確。
症狀:這種病症突然發作,有時會出現全身倦怠、食慾不振、嘔吐等前兆。大多數病發於夜間,患者因心窩苦悶、嘔吐等而驚醒,腹部感到雷鳴和疼痛,頻頻腹瀉。病勢加重時,會出現多次嘔吐,數小時內甚至可以達到二十次到四十次。嘔吐物和糞便與老虎拉扯的狀態非常相似。
因之患者呈重篤之虛脫症狀。皮膚厥冷。被以黏稠之冷汗。鼻梁隆起。眼球陷沒。至呈所謂虎力拉性兔眼。脈搏頻數且細小。心音幽微。此外患者有極甚之煩渴。有掣痛性筋痙攣之苦。體力尚存者。其煩悶之狀。實不忍卒觀。其痙攣與虎力拉之情形同。發於腓腸筋者最多。尿利大減其量。
甚至有時閉止。
本病通例常亙二十四小時至十八小時之持續。吐瀉漸減其度。口渴止。皮膚復平溫。筋痛消失。脈搏復故。利尿量增。虛脫之狀態消散。反之。至致死的轉歸者。則吐瀉亦止。但患者發現不快之呃逆。煩悶。其虛脫之狀愈形增加。皮膚厥冷之度亦增。脈搏益益細數。心音不能聽得。遂至死亡。
白話文:
病人呈現嚴重虛脫,皮膚冰冷發涼,覆蓋著黏稠的冷汗,鼻樑突出,眼球凹陷,甚至出現所謂的「虎力拉性兔眼」,脈搏又快又細,心跳微弱。此外,病人感到極度口渴,伴隨抽痛性的肌肉痙攣,即使還有力氣,痛苦的表情也令人不忍卒睹。痙攣的情況和「虎力拉」相似,多發生在小腿肌肉。排尿量大幅減少,甚至完全停止。
一般而言,這種病症會持續 24 到 18 個小時。嘔吐和腹瀉逐漸減輕,口渴消失,皮膚恢復正常溫度,肌肉疼痛也消失,脈搏恢復正常,排尿量增加,虛脫的情況也逐漸消散。相反地,如果病人走向死亡,嘔吐和腹瀉會停止,但會出現令人不適的呃逆和煩躁,虛脫情況會加重,皮膚冰冷程度也會增加,脈搏越來越細弱,心跳無法聽見,最終導致死亡。
【療法】,其初腹痛。二三日或四五日之間。日日行三五次之下痢者。大多無甚大患。可以治愈。腹不痛而痢暴下者。皆篤劇之症也。其腹痛者乃正氣排斥邪氣。邪氣相距。故發痛也。不痛而暴下者。邪勢甚劇。正氣不能相持。譬之弱將遇勁敵。未及一戰。即棄戈曳甲而走也。
初期中不論腹痛寒熱之有無。如見其機。宜早用葛根加朮湯。溫覆之。使十分發汗。則嘔吐不發。若嘔吐已發而不甚者。可自由施行後之措置。蓋此病一發嘔吐。即不能納藥。用盡心思。無適當治法。故往往死焉。故在初期中。看護者宜叮嚀病人。喻其速發大汗。若已見嘔氣者。
白話文:
如果一開始肚子痛,而且在兩三天或四五天內,每天拉肚子三五次,大多數情況下問題不大,可以治癒。但如果肚子不痛,卻突然拉肚子,那就是病情嚴重的徵兆。肚子痛是因為正氣抵抗邪氣,兩者互相抗衡,所以才會疼痛。不痛而突然拉肚子,說明邪氣很強,正氣無法抵擋,就像弱小的將軍遇到強勁的敵人,還沒交戰就丟下武器逃跑一樣。
一開始無論肚子痛不痛,有沒有寒熱,只要察覺到病症,就要及時使用葛根加朮湯,溫暖覆蓋,讓病人大量出汗,這樣就不會嘔吐。如果已經開始嘔吐,但症狀不嚴重,就可以根據情況採取後續的治療措施。因為這種病一旦發作嘔吐,就無法服用藥物,即使用盡心思也找不到合適的治療方法,所以往往會因此喪命。因此,在初期,看護者要提醒病人,讓他們盡快出汗。如果已經出現嘔吐,就要特別小心。
葛根加半夏湯中用加倍之生薑。發汗可愈。毒不甚者。始終用葛根加朮湯。自能恢復。
發汗後下痢不止。心下痞鞕。腹痛而小便不利。好熱飲者。用人參湯。下痢甚。四肢微冷。或惡寒者。人參湯中加附子。前證而發熱惡風。四肢惰痛者用桂枝人參湯。下痢發熱。口舌乾燥。渴而好冷水。或飲後即吐者用五苓散、茯苓澤瀉湯等冷服之。嘔吐極甚而不止者。先用小半夏加茯苓湯、生薑半夏湯等冷服之。
白話文:
葛根加半夏湯與其他方劑的使用說明:
葛根加半夏湯中使用加倍的生薑,可發汗治癒。毒性不嚴重者,始終使用葛根加朮湯,就能自行恢復。
發汗後出現以下症狀時,需使用其他方劑:
- 下痢不止,心下痞鞕,腹痛且小便不利,喜歡喝熱水者: 使用人參湯。
- 下痢嚴重,四肢微冷,或畏寒者: 人參湯中加入附子。
- 上述症狀加上發熱惡風,四肢痠痛者: 使用桂枝人參湯。
- 下痢發熱,口舌乾燥,口渴且喜歡喝冷水,或喝水後即吐者: 使用五苓散或茯苓澤瀉湯,並用冷水服用。
- 嘔吐非常嚴重且不止者: 先使用小半夏加茯苓湯或生薑半夏湯,並用冷水服用。
使止嘔吐。最為緊要。嘔吐不止。但對於適當之主方無用。或嘔吐不止。下痢甚。一切藥汁均不能入者。用溫石溫其腹部腰部。在神穴、天樞、關元等穴。數數以艾灸之。炷大為宜。其灸以腹內溫。胸膈鬆開。嘔氣亦止為度。又嘔甚而心胸煩悶。挾蛔蟲者。能體認其狀情。兼用烏梅丸為宜。
下痢甚。且嘔。腹中水鳴。或腹痛。小便不利。四肢冷。或有攣痛者。真武加半夏湯、即真武湯小半夏湯之合方為宜。下痢不止。厥冷煩躁。四肢轉筋。腹拘攣。面色青。肉脫。眼凹聲嘶者。四逆湯。從證用四逆加人參湯。下痢轉筋益甚。厥冷過臂膝。精神衰弱。脫汗如綴珠。
白話文:
治療嘔吐,最重要的是找到適當的方劑。如果嘔吐不止,但對於適當的方劑無效,或者嘔吐不止、腹瀉嚴重,所有藥汁都無法服用,可以溫石溫熱腹部和腰部,尤其是神穴、天樞、關元等穴位,用艾灸,灸火要大,直到腹部溫熱、胸膈鬆開、嘔氣停止為止。如果嘔吐嚴重,心胸煩悶,伴隨蛔蟲,則可根據情況配合使用烏梅丸。
如果腹瀉嚴重,同時嘔吐、腹部水鳴、腹痛、小便不利、四肢冰冷,甚至有抽搐,則適合使用真武加半夏湯,也就是真武湯和小半夏湯的合方。如果腹瀉不止、四肢冰冷、煩躁不安、抽筋、腹部拘攣、面色青白、肉體消瘦、眼窩凹陷、聲音嘶啞,則需要使用四逆湯,根據症狀可使用四逆加人參湯。如果腹瀉、抽筋加重,四肢冰冷到手腳,精神衰弱,出汗如珠,則需要使用四逆加人參湯。
脈細微或沉伏不見者。用通脈四逆湯。前證而心胸之氣閉。乾嘔。煩躁甚。或發呃逆者。通脈四逆加豬膽汁湯為宜。此證多死。若下痢與乾嘔均止。厥冷、煩躁、轉筋、自汗、呃逆不止。小便不利者。茯苓四逆湯為宜。此證亦多死。但用此方後。若小便通利。大便之色帶黃味。
諸症漸次退者。回生之機也。吐下厥冷漸減。心胸中發煩熱。渴而好飲冷水者。用石膏黃連甘草湯、白虎加桂枝湯為宜。若心下痞塞者。與白虎加人參湯。前證中加乾嘔、痰喘或呃逆者。竹葉石膏湯為宜。吐藥者。冷服納之。諸方皆然。若胸腹鬱熱。吐渴均甚。且煩躁者。與冷水。
白話文:
如果脈象細微或沉伏不見,應該使用通脈四逆湯。如果出現上述症狀,並且心胸氣閉,伴隨乾嘔、煩躁嚴重或發出呃逆,那麼應該使用通脈四逆加豬膽汁湯。這種情況死亡率很高。如果下痢和乾嘔都停止,但是出現厥冷、煩躁、轉筋、自汗、呃逆不止,小便不利,應該使用茯苓四逆湯。這種情況死亡率也很高。如果使用此方之後,小便通利,大便顏色帶黃色,諸症漸漸減退,那麼就是回生的徵兆。如果吐下後厥冷逐漸減退,心胸中感到煩熱,口渴並且喜歡喝冷水,應該使用石膏黃連甘草湯或白虎加桂枝湯。如果心下痞塞,應該使用白虎加人參湯。如果上述症狀中伴隨乾嘔、痰喘或呃逆,應該使用竹葉石膏湯。如果患者嘔吐,應該用冷水服藥,所有藥方都是如此。如果胸腹鬱熱,嘔吐口渴都很嚴重,並且煩躁不安,應該給予冷水。
則煩躁能穩。嘔吐能止。
初起發熱。身體解惰。腹痛。或拘攣。微利者。是無大患。用桂枝加芍藥湯。溫被覆之。使發汗可愈。腹中結實而痛者。用桂枝加芍藥大黃湯。反能快通而止下痢。若寒熱往來。胸滿、嘔吐、心下痞鞕。腹中拘攣。或腹痛下痢者。用大柴胡湯。此病對於腹中凝結阻滯。宜早疏利。
腹中和。則下痢自止。譬猶表證者用葛根加半夏湯以發汗。則嘔與下痢自止。同一理由。
白話文:
如果病人感到煩躁不安,這藥可以穩定情緒,也能止嘔吐。
初期發熱,身體疲倦,腹痛或肌肉痙攣,輕微腹瀉,這些症狀並非大問題,可以用桂枝加芍藥湯治療。用溫暖的被子蓋住,讓病人微微出汗就能痊癒。如果腹部脹滿疼痛,可以用桂枝加芍藥大黃湯治療,可以快速通便,同時止住腹瀉。如果病人反覆發燒,胸悶、嘔吐、心窩堵塞、腹部痙攣或腹痛腹瀉,可以用大柴胡湯治療。這病症主要是因為腹部有凝結阻塞,應及早疏通。
當腹部恢復正常,腹瀉自然會停止。這就像感冒初期用葛根加半夏湯發汗,就能止嘔吐和腹瀉一樣,道理是一樣的。
嘔而心下痞鞕。腹中雷鳴。下痢。或下痢中雜血者。與半夏瀉心湯。嘔吐劇者。用生薑瀉心湯。心煩不安者。用甘草瀉心湯。口渴而不嘔吐。便血不止。好飲冷水者。與白頭翁加甘草阿膠湯為宜。
嘔吐下痢。為此病之常態。能審寒熱虛實。選用甘草乾薑湯、附子粳米湯、吳茱萸湯、黃連湯、乾薑黃連黃芩人參湯為宜。嘔吐甚時。灸神穴、天樞等穴。藥中加伏龍肝之煎汁。煎而冷飲之。或即用伏龍肝一味之煎汁。待能稍納藥汁。再用本方適當之藥。其中仍宜兼用止嘔之劑。
白話文:
病人會嘔吐,胸口感到悶脹,肚子裡有雷鳴聲,而且腹瀉,甚至腹瀉中帶血,可以服用半夏瀉心湯。如果嘔吐得很劇烈,就用生薑瀉心湯。如果感到心煩意亂,就用甘草瀉心湯。如果口渴但沒有嘔吐,並且便血不止,喜歡喝冷水,就應該服用白頭翁加甘草阿膠湯。
嘔吐和腹瀉是這種疾病的常見症狀。要仔細辨別寒熱虛實,選擇合適的藥物,例如甘草乾薑湯、附子粳米湯、吳茱萸湯、黃連湯、乾薑黃連黃芩人參湯。如果嘔吐很嚴重,可以灸神穴、天樞等穴位。在藥物中加入伏龍肝的煎汁,煎好後冷飲,或者直接用伏龍肝煎汁服用。等病人能稍微喝點藥汁之後,再用原本的藥方適量調整。在用藥過程中,也要兼顧止嘔的藥物。
發斑疹或疙者。選用葛根加石膏湯、葛根加朮附湯、麻桂各半湯、大青龍湯。使斑毒十分排托。以防內陷。斑之形狀。大小不同。其色紅鮮者吉。紫黑者凶。斑黑者。從尺澤、委中兩穴放血為宜。即無斑而身體之血色黯紅者。現青筋、紅筋者。多血之肥胖者。皆以放血為宜。但多少方面。宜加酌量為是。
吐瀉後。大熱。煩躁。譫語。大渴。舌乾黃黑。心胸苦悶。不能安眠。大便秘閉。或變泄痢下重等之證者。隨證選用白虎湯、大柴胡湯、大柴胡加芒硝湯、調胃承氣湯、大小承氣湯。病證轉變。不隨施治之法者。無起死回生之望。
白話文:
如果身上出現斑疹或疙瘩,可以根據情況選擇葛根加石膏湯、葛根加朮附湯、麻桂各半湯或大青龍湯,幫助排出毒素,防止毒素內陷。斑疹的形狀和大小不一,顏色鮮紅者為吉,紫黑色者為凶。如果斑疹顏色黑,應該從尺澤、委中兩穴放血治療。即使沒有斑疹,但身體血色黯紅,出現青筋或紅筋,或者肥胖的人,也應該放血治療。但放血的多少需要根據具體情況來決定。
如果出現吐瀉後發熱、煩躁、譫語、口渴、舌乾黃黑、心胸苦悶、失眠、便秘或腹瀉等症狀,可以根據具體情況選擇白虎湯、大柴胡湯、大柴胡加芒硝湯或調胃承氣湯治療。如果病情變化,不按照正確的治療方法進行,就沒有起死回生的希望。
平素好酒肉者。或平素大便秘結者。或病前數日。大便秘結。停滯於腹中者。或平日貪啜水面果物者。或一時痛飲過食者。或在傷食病中感受厲氣者。均隨其症選用備急丸、紫丸、瀉心湯、調胃承氣湯、大小承氣湯以逐除宿毒之停滯。能驅出闖入之邪氣。下痢自止矣。又水毒穢物。停在胸膈胃中。欲吐而不能吐者。用瓜蒂散為宜。
白話文:
平時喜歡喝酒吃肉的人,或者平時便秘的人,或者病前幾天就便秘,糞便停留在肚子裡的人,或者平常貪吃冷飲水果的人,或者一次性過量飲酒或飲食的人,或者在消化不良的過程中感染了寒氣的人,都可依情況選用備急丸、紫丸、瀉心湯、調胃承氣湯、大小承氣湯,以驅除宿食毒素的停滯,能夠驅逐侵入的邪氣,腹瀉自然停止。另外,如果水毒穢物停留在胸膈胃中,想要嘔吐卻吐不出來的人,應該用瓜蒂散。