大塜敬節

《中國內科醫鑑》~ 後篇·病證各論 (22)

回本書目錄

後篇·病證各論 (22)

1. 第二十五章·加答兒性膽管炎及膽囊炎

【原因】,膽道加答兒。為甚頻繁之疾患。其原因可分類如次。

(一)胃及十二指腸加答兒為最頻繁之原因。因該部之炎症。存在於輸膽及其深部。波及於膽管故也。

(二)急性或慢性傳染病之後。有時亦發本病。如纖維素性肺炎、腸窒扶斯、丹毒、咽頭窒扶的里、黴毒之際。發本病是也。

(三)獨立之傳染。

(四)中毒亦為本病之一原因。尤以燐中毒為主要。

(五)膽道之鬱血。亦一原因。尤以慢性心臟疾患及呼吸器諸病。即所謂鬱血性加答兒者為多。

(六)月經與本病之發生亦有關係。即婦人在月經來時或月經之前。膽道上來加答兒性變化是也。

白話文:

膽道炎的原因

膽道炎是一種相當常見的疾病。其成因可以歸類如下:

(一) 胃及十二指腸炎: 最常見的病因。由於胃及十二指腸發炎,炎症會擴散到膽管,進而引起膽道炎。

(二) 急性或慢性傳染病: 有些傳染病也會導致膽道炎,例如:纖維素性肺炎、腸阻塞、丹毒、咽喉炎、梅毒等。

(三) 獨立的感染: 膽道炎也可能因獨立的感染而發生。

(四) 中毒: 中毒也是膽道炎的其中一個原因,尤以磷中毒為最常見。

(五) 膽道鬱血: 膽道鬱血也會導致膽道炎,特別是患有慢性心臟疾病和呼吸系統疾病的患者,也稱為鬱血性膽道炎。

(六) 月經: 月經週期也與膽道炎的發生有關。女性在月經來潮時或月經前,膽道可能會出現炎性變化。

(七)膽石之形成。亦能誘起膽道之加答兒。

(八)肝臟疾患亦為本病之一原因。

【症候】,本病之症候。由於膽汁之鬱積而來者。曰吸收性黃疸。由於膽道黏膜之腫脹及黏膜塞子而來者。曰加答兒性黃疸。

診斷上所必要者為黃疸之原因。既往症及肝臟之診查。亦屬必要。大多踵食餌不攝生、噁心、嘔吐、便秘、或下痢等之前驅症呈胃十二指腸加答兒之症狀。

原發傳染性膽道加答兒。其全身之症狀顯著。肝臟及脾臟漸著增大。往往來膽血症。而至於死。

加答兒性黃疸之持續及過經。因原因而異。如為胃十二指腸性黃疸。則一二周間。即可治愈。倘與不治之肝臟疾患併發者。雖不至死。然亦不能消失。

白話文:

膽結石的形成,也可能導致膽道發炎。肝臟疾病也是導致此病的原因之一。

本病的症狀,是由於膽汁淤積引起的,稱為吸收性黃疸。由膽道黏膜腫脹和黏膜塞子引起的,稱為膽道性黃疸。

診斷時,必須確定黃疸的原因,並了解病史和肝臟狀況。許多患者在發病前會出現食欲不振、噁心、嘔吐、便秘或腹瀉等症狀,表現為胃十二指腸炎。

原發性傳染性膽道炎的全身症狀明顯,肝臟和脾臟會逐漸增大,往往會出現膽血症,最終導致死亡。

膽道性黃疸的持續時間和病程因病因而異。如果是胃十二指腸性黃疸,通常在一兩週內可以治癒。如果與不可治癒的肝臟疾病併發,即使不至於死亡,黃疸也可能無法消退。

【療法】,茵陳蒿湯、梔子豉湯類、大柴胡湯等均可選用。詳細情形。參照黃疸條。

白話文:

治療方法有:茵陳蒿湯、梔子豉湯及其相似配方、大柴胡湯等等都可以選擇使用。具體情況可以參考黃疸相關資料。

2. 第二十六章·膽石症

【原因】,不明。女子為多。四十歲以上之女子。罹者尤多。

【症候】,本病有時全無疾苦。此之謂潛在性膽石症。但大多誘起膽石疝。膽石疝之起。起於膽石從膽囊而出。強通過於膽管之時。此際膽石嵌頓於膽管。致起膽汁之鬱積及疼痛。但膽石從肝內膽管轉移於膽時。則膽石疝不起。倘膽管從肝臟內至腸漸次增其口徑。則膽汁之鬱積亦不來。

膽石症之主徵為疼痛。有時只限局於膽囊部。即右直腹筋外緣之右季脅下接觸之部位。大多放散於心窩、右側肩胛部及右腕等其他之體部。疼痛之發作性度增加。則患者叫喊不絕。或呻吟不已。顏貌頻促。呈恐怕之狀。前額被冷汗。有時甚至神識亡失。全身筋肉起間代性之痙攣。又反射作用上往往伴戰慄。或誘起嘔吐。體溫常升騰。

白話文:

膽石症的原因不明,女性患者較多,尤其四十歲以上的女性。有些患者沒有任何症狀,稱為潛在性膽石症。但大多數患者會出現膽石疝,這是因為膽石從膽囊出來,強行通過膽管時,卡在膽管中,導致膽汁積聚和疼痛。不過,如果膽石從肝內膽管移到膽囊時,就不會出現膽石疝。如果膽管從肝臟內部到腸道的口徑逐漸增大,膽汁也不容易積聚。

膽石症的主要症狀是疼痛,有時只局限在膽囊部位,也就是右直腹筋外緣的右季脅下接觸部位,大多會擴散到心窩、右側肩胛部和右腕等其他部位。疼痛發作程度加劇時,患者會不停地喊叫或呻吟,臉色發白,表現出恐懼的樣子,額頭冒冷汗,甚至昏迷。全身肌肉會出現間歇性痙攣,並伴有戰慄或嘔吐,體溫通常會升高。

黃疸為本病緊要之一症候。發病後平均經過三日始現。

膽石疝長短之持續不一。短者一二小時。長則亙及數周。期間長者往往訴疼痛。倘時時激增。則來衰脫症狀。

【療法】,余對於此病。常用柴胡湯加石膏而奏效。有時於大柴胡湯或大柴胡加茵陳山梔子中兼用白虎湯。

白話文:

黃疸是這個疾病最主要的症狀,發病後通常要經過三天才會出現。

膽石疝持續的時間長短不一,短的只有幾個小時,長的可以持續好幾個星期。時間長的人通常會感到疼痛。如果疼痛越來越強烈,就會出現虛弱衰竭的症狀。

治療方面,我治療這個病通常用柴胡湯加石膏,效果不錯。有時候也會在柴胡湯或柴胡中加入茵陳山梔子,並同時使用白虎湯。

3. 實驗例

(一)往年餘隨湯本先生自晚至夜候診於日本橋區濱町之更生醫院。所長平石貞市博士以蛔蟲之研究而得學位者也。平石博士同時又兼營優生病院。適優生病院中來一膽石症之男子。平石博士本以利翁法為其特殊伎倆。不料施行無效。每日發疝痛狀之疼痛。漢法無相當之藥。

一日院長偶談及此事。湯本先生因作大柴胡湯合大黃牡丹皮湯加石膏。送至病院。服藥後二日。發作大輕減。服藥四日。痛苦全去。倫篤擎寫真上膽石之大。比入院時減去其半云。

(二)澱橋三丁目之松本氏。近十數年來心窩部感發作性之劇痛。某醫師謂為胃痙攣。某醫師謂為膽石疝。本年五月。起強度之發作。無鎮靜之模樣。因入日比谷胃腸病院院中斷為膽石疝。治療不效。轉入芝之鈴木胃腸病院。亦診斷為膽石疝。發作時每反覆施行利翁亦不輕快。

白話文:

過去幾年,我跟著湯本先生,從傍晚到深夜,在日本橋區濱町的更生醫院值班。院長平石貞市博士因研究蛔蟲獲得學位。平石博士同時經營優生醫院。正好優生醫院來了一位膽石症的病人。平石博士擅長使用利翁法治療,沒想到這次卻無效。病人每天都發作像疝氣一樣的疼痛。中醫沒有相應的藥物。

有一天院長偶然談到這個病人。湯本先生於是開了大柴胡湯、大黃牡丹皮湯,再加石膏,送到醫院。病人服藥後兩天,疼痛就減輕很多。服藥四天後,疼痛完全消失。醫生用X光檢查,膽石比入院時小了一半。

澱橋三丁目松本先生,近十幾年來,心窩部位總是發作性的劇烈疼痛。有些醫生說是胃痙攣,有些醫生說是膽石疝。今年五月,他發作非常嚴重,怎麼也止不住。於是住進日比谷胃腸病院,診斷為膽石疝,但治療無效。後來轉到芝的鈴木胃腸病院,也診斷為膽石疝。發作時,反覆使用利翁法也不見好轉。

身體漸次衰弱。進院乞治於余。初診在腹診上顯然右直腹筋痙攣。膽囊部住有抵抗鈍重之感。與以大柴胡湯。服藥二次。發作不來。已全治矣。

(三)此嘗揭載於「古醫道」雜誌中。板橘區志村町、板橘氏之母。年六十。五個月之前。不能離床。時時心下部劇痛。醫云胃痙攣。反覆注射。注射後。噁心嘔吐強。身體頓覺衰弱。脈沉緊。稍似黃疸。大便多秘。三四日一行。舌上有黃苔而不幹燥。右胸下有抵抗壓痛。余告以此膽石疝痛也。

與四逆散。一帖服後。發作襲氣不堪劇痛。發熱達四十度。更乞余往診。診得膽囊部上有拇指大之膨隆。甚疼痛。舌苔白而乾燥。煩渴引飲。與白虎加人參湯。翌日熱收。疼痛去。更於大柴胡湯中兼用白虎加人參湯。發作不再來。服藥一個月。即能從事家事。與平生無異。

白話文:

一位病人身體越來越虛弱,到醫院求診。初診時,腹部檢查發現右側腹直肌痙攣,膽囊部位有抵抗和沉重感。我開了大柴胡湯,服用兩次後,病症不再發作,已經痊癒。

這個病例曾在「古醫道」雜誌上發表。患者是板橘區志村町板橘家的母親,六旬之齡。五個月前,她臥床不起,經常感到心窩部位劇烈疼痛。醫生診斷為胃痙攣,反覆注射,注射後卻出現噁心嘔吐和身體虛弱,脈象沉緊,略帶黃疸,便秘,三四天才解一次便,舌苔發黃但不乾燥,右胸下方有抵抗和壓痛。我診斷為膽石疝痛,開了四逆散。服用一帖後,病症發作,疼痛難忍,體溫升至四十度,病人再次請求我前往診治。我診察發現膽囊部位有一個拇指大小的腫塊,非常疼痛,舌苔白而乾燥,口渴難忍。我開了白虎加人參湯,隔天發熱和疼痛消失。之後,我在大柴胡湯中加入白虎加人參湯,病症再也沒有發作。患者服藥一個月後,便能料理家務,和以前一樣健康。

膽石疝痛、腎結石等中大抵現石膏之證。先輩已言之矣。余對於膽石疝痛用大柴胡湯中兼白虎人參湯。屢屢著效。但因發作猝然。故對於漢法醫之不甚信仰者。往往中止服藥。轉乞西醫。甚至惡罵漢醫者。此不僅膽石疝痛為然。凡慢性疼痛性之疾患。一旦增痛。往往見之。

白話文:

膽結石引起疝痛、腎結石等疾病,在中醫上大體上屬於石膏證。古人早就說過這一點了。我治療膽結石引起的疝痛,常用大柴胡湯,同時加入白虎湯的人參,屢屢奏效。但由於這種疼痛發作起來很突然,所以對於不太相信漢醫的人,往往會中途停止服藥,轉而求助西醫,甚至責罵漢醫。不僅僅是膽結石引起的疝痛如此,凡是慢性疼痛的疾病,一旦疼痛加劇,往往會出現這種情況。