《中國內科醫鑑》~ 後篇·病證各論 (16)
後篇·病證各論 (16)
1. 備考
左項引用「內科秘錄」膈噎條之治法。因當時之所謂膈噎。與今日之胃癌或食道癌名稱雖異而實相同。其間雖稍有差異。然大體則同。
〔本間棗軒之說〕,此固為不治之病。藥餌當然亦不奏效。但如其原因為癇及起於四十歲以前者。百病之中。往往能救二三。名古屋玄醫之利膈湯。在傷寒論梔子豉湯條中雲。胸中窒者。以此為本。是主藥為梔子也。先師枳園高階先生用利膈湯或梔子豉湯均有奇驗。予用半夏瀉心湯。
白話文:
這段文字引用《內科秘錄》中關於「膈噎」的治療方法。當時的「膈噎」雖然名稱不同於今日的胃癌或食道癌,但實際上是相同的疾病。雖然兩者之間存在一些細微差異,但總體而言是一致的。
本間棗軒認為,這種病症本就難以治療,藥物自然也無效。但如果病因是癲癇或發病年齡在四十歲之前,則在百病之中,仍有二三成能被救治。名古屋玄醫的「利膈湯」在《傷寒論》中的「梔子豉湯」條目中提到,對於胸中窒塞的症狀,此湯方為本方,主要藥物為梔子。我的老師枳園高階先生使用「利膈湯」或「梔子豉湯」都取得了奇效。我則使用「半夏瀉心湯」。
亦常收效。但亦有不能全治。暫苟延其命者。予雖常欲推究古方奏神驗而終不可得。故後世有人逢到膈噎難症。往往謹投古方。堅守百中求一生之議者焉。
名古屋玄醫之利膈湯。為半夏、山梔子、附子、甘草、生薑。而枳園之利膈湯。為茯苓、半夏、橘皮、甘草、蒼朮、乾薑、吳茱萸、牡蠣、生薑、梔子。
白話文:
虽然古方有时确实有效,但也并非所有病症都能完全治愈,有些只能暂时延缓病情。我虽然一直想深入研究古方为何能取得神奇效果,但始终无法得到答案。因此,后世医家遇到膈噎难症,往往谨慎地使用古方,抱着百中求一生的信念。
名古屋玄醫的利膈湯,由半夏、山栀子、附子、甘草、生姜组成。而枳園的利膈湯,则由茯苓、半夏、橘皮、甘草、苍术、干姜、吴茱萸、牡蛎、生姜、栀子组成。
〔識病捷法〕,桃核承氣湯。治噎膈(與膈噎同)積血有效。
〔錦囊秘錄〕,周揚後云。余每借用代赭旋覆湯(旋覆花代赭石湯)治反胃噎食(飲食後嘔吐之病)氣逆不降者。有神效。
白話文:
認識疾病的快速方法,桃核承氣湯可以治療噎膈,積血有效。錦囊秘錄記載,周揚後說:我常常用代赭旋覆湯(旋覆花代赭石湯)治療反胃噎食(飯後嘔吐)和氣逆不降的病症,效果非常顯著。
2. 第十六章·胃擴張
金匱要略云。朝食暮吐。暮食朝吐。宿穀不化者。名曰胃反。胃反正與胃擴張相當。又翻胃、反胃之義。與胃反同。
【原因】,胃擴張者。胃腔後天性擴大之症也。常伴以胃內容物之蓄積與發酵。其原因類別為下之五種。
(一)幽門狹窄。
(二)食物過大之充盈。
(三)胃壁之疾病。
(四)由於神經作用之胃筋纖維之衰弱。
(五)鄰接器官與胃愈著之時。
【症候】,本病檢病方法中最簡便而正確者。為用炭酸瓦斯膨脹胃之一法。其法將酒石酸一茶匙。以一盞盛之水溶解之。將此嚥下之後。即用重炭酸那篤里烏麻一茶匙溶解於一盞之水中攝取之。經過一二秒時。胃部膨滿。望診上既能見本病之存在。而在打診上則發空氣枕狀之鼓音。大彎達於臍下。聽診上沿大彎能證明有小水泡性刺芝叟兒。
白話文:
《金匱要略》中提到,早上吃東西晚上吐,晚上吃東西早上吐,宿食不消化的,叫做胃反。胃反和現代醫學中的胃擴張症狀相似。反胃、翻胃也和胃反意思一樣。
胃擴張是指胃腔天生過大的病症,常伴隨胃內容物積累發酵。造成胃擴張的原因有以下五種:
- 幽門狹窄
- 食物過量充盈
- 胃壁疾病
- 神經作用導致胃筋纖維衰弱
- 鄰近器官與胃黏連
診斷胃擴張最簡單有效的方法是使用碳酸瓦斯膨脹胃部。方法是將一茶匙酒石酸溶於一杯水中喝下,接著將一茶匙重碳酸鈉溶於一杯水中喝下。一兩秒後,胃部就會膨脹,從外觀就能看到胃擴張的存在。敲打腹部可以聽到空氣枕狀的鼓音,胃大彎會延伸到肚臍下方。用聽診器沿著胃大彎可以聽到類似小水泡的刺耳聲音。
又患者當朝晨空腹時起立。飲二杯或三杯之水。則打診上見有胃弛緩症。其濁音界每移動於下方。胃擴張患者之胃之境界。一般增大。健康之人。其大彎在臍上一橫指至二橫指之間。有胃擴張病者。則大彎達臍部以下。甚至有達膀胱部者。胃之左界。達於左側前腋下線。右界越右側副胸骨線而及於右方。胃之小彎向下方沉下。肉眼能目擊之。
胃之大彎雖達於臍下。而側部之胃界。則無異於常時者。此非胃擴張。乃胃下垂症也。又胃部之境界左右上下均擴張。而為先性之巨大者。則不能認為胃擴張症。
本病用指頭衝擊患者胃部時。證明有著明之振水音。嘔吐不頻頻。但一次吐出之量。帶多量之強酸性。更帶刺戟性之臊臭。此外患者往往訴酸性之噯氣及吃逆、嘈雜。胃之運動微緩。舌無苔。多帶赤色。屢屢訴煩渴。尿量減。大便多秘結。
白話文:
病人早晨空腹起床後,喝下兩到三杯水,醫生用手指敲打他的腹部,就能發現胃部鬆弛,濁音界往下移動,胃擴張的病人,胃的範圍會比平常更大,健康的人,胃的大彎通常在肚臍上方一到兩指寬的地方,而胃擴張的病人,胃的大彎會到達肚臍下方,甚至接近膀胱的位置。胃的左邊界會延伸到左側腋前線,右邊界會越過右側副胸骨線,到達右側。胃的小彎向下沉,甚至可以用肉眼看見。
如果胃的大彎雖然到達了肚臍下方,但胃的兩側邊界卻沒有異常,這就不是胃擴張,而是胃下垂。另外,如果胃部的範圍在左右上下都擴張,而且是天生就大的,也不能算是胃擴張。
這種病用手指敲打患者胃部時,會明顯感受到水的震動聲,病人不會頻繁嘔吐,但每次吐出來的量很多,而且是強酸性的,還帶有刺激性的臭味。此外,患者常常感到胃酸逆流、打嗝、胃部嘈雜,胃的蠕動緩慢,舌頭沒有舌苔,大多是紅色的,並且經常感到口渴,尿量減少,大便便秘。
【療法】,茯苓澤瀉湯證最多。其他如茯苓飲、五苓散、吳茱萸湯、生薑瀉心湯等。亦可用之。
白話文:
治療方法方面,以茯苓澤瀉湯的適用症狀最多。其他像是茯苓飲、五苓散、吳茱萸湯、生薑瀉心湯等等,也都可以使用。
3. 實驗例
(一)患者五十八歲。男子。二十九歲時罹脘疸。入病院為生活者前後八年。失去數個趾指。漸次病苦。自後罹胃擴張。因氣候之變或飲食之消長。依然不能全愈。每年初夏時候。病勢增惡。屢屢併發腳氣病。
主證腹滿與呼吸迫促。口渴甚。舌白苔。大便秘。尿量亦少。吐一日一二回。其量頗多。每次近一面盆。吐後腹滿去。呼吸平靜。胃內著明停水。噯氣。腹中雷鳴。耳鳴不絕。低聲不聞。腳力頗弱。甚疲勞。尿中證明有糖。醫師云胃擴張中併發糖尿病之症也。
投與茯苓澤瀉湯。患者不努力進藥。稍稍輕快。藥即暫停。緩一二日再投藥。荏苒二年。近訴耳鳴尚有。至其他症狀。已大半消散矣。
白話文:
病人是一位五十八歲的男性,二十九歲時患了黃疸病,之後在醫院住了八年,期間失去幾個腳趾,病情持續惡化。後來又得了胃擴張,不論是氣候變化還是飲食起居,都無法完全痊癒。每年初夏的時候,病情就會加重,還經常伴隨腳氣病。
主要症狀是肚子脹滿、呼吸急促、口渴難耐、舌苔白、便秘、尿量減少,一天要吐一到兩次,每次吐的量很多,幾乎滿了一個臉盆,吐完後肚子就消脹,呼吸也平靜下來。胃裡明顯積水,打嗝,肚子裡咕嚕咕嚕響,耳朵一直嗡嗡作響,聽力很差,腿腳無力,非常疲倦。尿液檢查顯示有糖分,醫生診斷為胃擴張併發糖尿病。
醫生開了茯苓澤瀉湯給他,病人卻不積極服用藥物,稍微好轉一點就停藥,休息一兩天再繼續吃藥。就這樣過了兩年,最近他仍然感到耳朵嗡嗡作響,其他症狀已經大部分消失了。
4. 備考
〔本間棗軒之說〕,反胃之症重者。第一用減谷法。少進飲食。則脾胃雖衰弱。尚能消化也。又腹中不慣之食物。珍奇之物。消化較難。故宜專食稀粥等易消化之物品。多飲藥則起藥煩。故一帖之藥。宜於一日中分二次服之。藥方先用生薑瀉心湯、理中湯。不效時用化食養脾湯、香砂六君子湯、加味平胃散。
若吐稀粥者。可以上列諸方吐。其有不納而微渴者。用茯苓澤瀉湯、五苓散、小半夏加茯苓湯。
白話文:
本間棗軒之說:反胃症的治療
反胃症狀嚴重者,首先應採用「減谷法」,減少飲食攝取量。即使脾胃虛弱,也能減輕消化負擔。
此外,腹中不適應的食物,例如珍奇異物,較難消化。因此,應以稀粥等容易消化的食物為主。
服用過多藥物容易引起藥物性腹脹,所以一帖藥應分兩次服用,避免一次服用過多。
治療反胃症的藥方,首先應考慮使用「生薑瀉心湯」和「理中湯」。若無效,則可改用「化食養脾湯」、「香砂六君子湯」和「加味平胃散」。
若患者吐出稀粥,可以使用上述藥方。若不願進食,且有輕微口渴,則可使用「茯苓澤瀉湯」、「五苓散」和「小半夏加茯苓湯」。
所謂香砂六君子湯者。人參、朮、甘草、半夏、橘皮、(六君子)香附子、藿香、縮砂也。化食養脾湯者。六君子中加砂仁、神麯、麥芽、山楂子也。加味平胃散者。朮、厚朴、橘皮、甘草、神麯、麥芽、山楂子也。
白話文:
所謂香砂六君子湯,指的是人參、白朮、甘草、半夏、橘皮、香附子、藿香、縮砂仁等藥材組成。
化食養脾湯,是在六君子湯的基礎上,加入砂仁、神麴、麥芽、山楂子等藥材。
加味平胃散,則是由白朮、厚朴、橘皮、甘草、神麴、麥芽、山楂子等藥材組成。
〔時還讀我書續錄〕,苓桂甘棗湯治澼囊證(胃擴張)累年不愈。心下痛。吐宿水者甚驗。
白話文:
茯苓、桂枝和甘草加棗子熬成的藥湯可以治療長期未癒的胃擴張症狀。如果胸口疼痛且嘔吐出舊有的水分,這味藥非常有效。