《中國內科醫鑑》~ 前篇·證候與治法概編 (16)
前篇·證候與治法概編 (16)
1. 腹滿
腹滿亦有陰陽虛實。陽實之腹滿。不似陰虛腹滿之隱見出沒。且按之緊張而有抵杭者也。陰虛之腹滿。則忽而膨隆。忽而輕減。按之抵抗弱而無底力者也。陽實之脈。緊遲或沉實而有力。陰虛之脈。則現遲而微弱。或浮而微弱等。
陽實之病。當下之則腹滿減。陰虛則雖下而不減。或更增大。恰如陽實證之腹痛下則輕減。陰虛之腹痛下則增劇。同出一軌。傷寒、金匱之方中言及腹滿者有下列二十五方。
大承氣湯(腹滿。腹滿痛。腹中滿痛。腹脹不大便。)
調胃承氣湯(吐後腹脹滿。)
白話文:
腹滿之陰陽虛實辨析
腹滿也分陰陽虛實。
陽實腹滿,不像陰虛腹滿那樣隱隱約約、時隱時現。按壓時,腹部緊張且有抵抗感。
陰虛腹滿,則忽而膨脹,忽而消減。按壓時,抵抗力弱且無力。
陽實脈象,緊而遲,或沉而實有力。陰虛脈象,則現遲而微弱,或浮而微弱。
陽實之病,服用下瀉藥後,腹滿會減輕。陰虛之病,即使服用下瀉藥,腹滿也不會減輕,甚至可能加重。這與陽實腹痛服用下瀉藥後減輕,而陰虛腹痛服用下瀉藥後加重,同出一理。
《傷寒論》、《金匱要略》中提及腹滿的方劑有以下二十五種:
- 大承氣湯(適用於腹滿、腹滿痛、腹中滿痛、腹脹不大便)
- 調胃承氣湯(適用於吐後腹脹滿)
小承氣湯(腹大滿。)
桃核承氣湯(少腹腫痞。)
大黃甘遂湯(少腹滿。)
抵當湯(少腹鞕滿。)
厚朴七物湯(腹滿。)
桂枝加芍藥大黃湯(腹滿大實痛者。)
大黃消石湯(腹滿。)
茵陳蒿湯(腹微滿。)
走馬湯(腹脹不大便。)
白話文:
腹大滿的時候,可以服用小承氣湯;少腹腫脹積聚,可以服用桃核承氣湯;少腹滿的時候,可以服用大黃甘遂湯;少腹鼓脹且滿的時候,可以服用抵當湯;腹滿的時候,可以服用厚朴七物湯;腹滿且堅實疼痛的時候,可以服用桂枝加芍藥大黃湯;腹滿的時候,可以服用大黃消石湯;腹微滿的時候,可以服用茵陳蒿湯;腹脹便秘的時候,可以服用走馬湯。
己椒藶黃丸(腹滿。)
大黃䗪蟲丸(腹滿。)
消石礬石散(腹脹如水狀。少腹滿。)
三物備急丸(心腹脹滿。)
桂枝加芍藥湯(腹滿時痛者。)
四逆湯(下痢腹脹滿。)
小青龍湯(少腹滿。)
土瓜根湯(少腹滿痛。)
白虎湯(腹滿。)
白話文:
己椒藶黃丸、大黃䗪蟲丸、消石礬石散、三物備急丸適用於腹滿;桂枝加芍藥湯適用於腹滿時疼痛;四逆湯適用於下痢腹脹滿;小青龍湯、土瓜根湯適用於少腹滿;白虎湯適用於腹滿。
梔子厚朴湯(腹微滿。)
小半夏湯(腹滿而喘。)
厚朴生薑半夏甘草人參湯(腹脹滿。)
枳實芍藥散(腹痛煩滿。)
溫經湯(腹滿。)
以上十六方之中。有芍藥者五方。有厚朴者二方。
通例下痢則腹滿減。然四逆湯條下有下痢腹脹之語。此想系陰虛之腹滿也。友人某氏。其叔父就余診療。謂下痢與腹滿腹痛。已有數月。經西醫診治。漸次增惡。初診之日。咽乾舌強燥。(口不渴)脈微弱而遲。腹滿尤在臍下為甚。時時疝痛。瓦斯之排泄多。大便如泥狀。量微。
白話文:
中醫古籍記載,針對腹滿症狀,有許多方劑可選,例如梔子厚朴湯適用於腹微滿,小半夏湯適用於腹滿而喘,厚朴生薑半夏甘草人參湯適用於腹脹滿,枳實芍藥散適用於腹痛煩滿,溫經湯則適用於一般腹滿。其中,有五個方劑含有芍藥,兩個方劑含有厚朴。
一般來說,下痢會導致腹滿減輕,但四逆湯的條文裡提到下痢腹脹,這可能是陰虛導致的腹滿。我的朋友某氏的叔父曾經找我診治,他患有下痢、腹滿和腹痛,已經持續好幾個月了。他之前看過西醫,病情卻越來越嚴重。初診時,他咽乾舌燥,口不渴,脈象微弱而遲,腹滿尤其在臍下部位嚴重,時常疝痛,排氣量多,大便如泥狀,量少。
一日數十回。而不間斷。無食欲食味之變化。食後腹滿增加。呼吸迫促。尿一日從三百竰至五百竰。屎道微痛。余始與以大建中湯。服藥一二日。疝痛、咽乾舌燥、腹滿不減。而尿不利者一日。繼與豬苓湯。僅一帖而尿量減而為閉尿狀態。腹滿更強。時訴苦悶。有至急宜處置之必要。
急以電話通來。余亦自詫為粗忽。即用大建中湯、四逆湯、半夏厚朴湯合方與之。即見尿量增加。腹滿減。大便呈黃色之整形。次數減。其後全身浮腫。心下部尤甚。轉與以桂薑棗草黃辛附湯。即全愈。此患原來為純然之陰虛證。故投以熱藥溫藥為主之劑。而尿量少。再投以冷藥。
則更不治也。
白話文:
患者一日排尿數十次,且持續不斷。沒有食慾,味覺也改變。飯後肚子更脹。呼吸急促。每天尿量從三百竰到五百竰。肛門略微疼痛。我最初用大建中湯治療。服藥一兩天,疝痛、咽乾舌燥、腹脹未減,且尿量減少了一天。之後我改用豬苓湯。只服用一劑,尿量就減少,甚至出現閉尿狀態,腹脹更加嚴重,患者還不斷訴說苦悶。情況危急,必須立即處理。
患者緊急打電話給我,我也自責疏忽。我立刻用大建中湯、四逆湯、半夏厚朴湯三方合方給他服用。很快,尿量就增加了,腹脹減輕,大便呈黃色成形,次數也減少了。之後,患者全身浮腫,心窩部位尤其嚴重。我轉而用桂薑棗草黃辛附湯治療,結果痊癒。此病症原本是純粹的陰虛證,所以我一開始以溫熱藥為主。由於尿量減少,我再用寒涼藥,結果反而加重病情。
2. 備考
〔有持桂里鼓脹之說〕,孫思邈云。蠱脹者。腹滿而不呈腫狀者也。水脹者。四肢面目俱腫脹也。醫者不察診候。用治水之藥以治蠱。或治蠱之藥以治水。或治水之藥以治脹滿。是真仲景所謂愚醫殺人也。明孫一奎曰。臍腹四肢悉腫者水也。只腹脹而四肢不腫者蠱也。蠱即鼓脹。古人蠱鼓通。後世方書稱氣虛中滿者即鼓脹也。因其外堅內空故名。
千金脹滿門云。病者腹滿按之不痛者虛也。按之痛者實也。凡腹脹凸滿者吉。平滿者凶。腫毒之漫腫者。其病重。鼓脹之滿。臂細臍凸。手心足心及背平滿。青筋繞腹等。種種惡症齊現者不治。
厚朴七物湯,主治詳於金匱。但不必待此症悉備。千金七物湯方下云。治腹滿氣脹。但以脈浮散者。為用此方之真面目。按先哲鼓脹之脈說。浮大者可治。虛小者危急。此其大法也。又脈似虛小而實沉小者。此往往為下藥之症。金匱水病篇云。腹大。小便不利。其脈沉絕者可下。按凡病脈之見絕者。決無攻下之理由。此沉絕之絕。實系沉伏之解云。
白話文:
古代醫書記載有“桂里鼓脹”的說法,孫思邈說,蠱脹指的是肚子脹滿但沒有明顯腫起來的狀況,而水脹則是指四肢和臉部都腫脹。醫生如果沒有仔細診察,用治水病的藥物來治療蠱脹,或者用治蠱脹的藥物來治療水腫,甚至用治水病的藥物來治療脹滿,這就是張仲景說的“愚醫殺人”了。明代醫家孫一奎說,如果肚臍、腹部和四肢都腫了,就是水腫;如果只有肚子脹,四肢沒有腫,就是蠱脹。蠱脹其實就是鼓脹,古代“蠱”和“鼓”字通用。後世醫書稱氣虛導致肚子脹滿的病症為鼓脹,因為這種病症肚子外邊堅硬,內部卻空虛,所以叫做鼓脹。
《千金方》的脹滿篇中提到,病人肚子脹滿,按壓不痛是虛症,按壓疼痛則是實症。一般來說,肚子脹滿凸起是吉兆,平坦則是不吉利。腫毒引起的腫脹,病情比較嚴重。鼓脹的肚子,手臂細瘦,肚臍凸出,手掌、腳心和背部平坦,青筋繞著腹部等等,如果出現這些嚴重的病症,就無法治療了。
厚朴七物湯主要治療鼓脹,詳細內容可以參考《金匱要略》,但不需要等到所有病症都出現才使用。千金方中記載的七物湯可以用來治療肚子脹滿、氣脹,但只有脈象浮散的病人才是使用這個方子的最佳人選。根據前人的經驗,治療鼓脹的脈象,浮大者可以治癒,虛小者則病情危急。這就是治療鼓脹的要點。如果脈象看似虛小,但實際上是沉伏而微小,這往往是需要服用瀉藥的病症。《金匱要略》的水病篇中說,肚子很大,小便不暢,脈象沉絕,可以服用瀉藥。但是,凡是病人的脈象出現沉絕,就絕對不能使用攻下之法。這裡的“沉絕”指的是脈象沉伏,而不是真的消失。
厚朴生薑半夏甘草人參湯
厚朴三物湯
大承氣湯
大黃甘遂湯,少腹滿者瘀血也。小便微難。亦與水有關係。故水與結而入血室。則周身腫脹。小腹尤滿。用桂枝茯苓丸或與琥珀湯而力不及者。可用此方。
鱉甲湯(抵當湯方中之水蛭、虻蟲代以虎杖。加鱉甲。不論男女。凡瘀血脹滿者均用之。)
白話文:
厚朴生薑半夏甘草人參湯、厚朴三物湯、大承氣湯、大黃甘遂湯,如果小腹滿脹,可能是瘀血,伴隨小便微難,也可能和水有關。水與瘀血結聚,進入血室,就會導致全身腫脹,尤其小腹更滿。如果用桂枝茯苓丸或琥珀湯效果不佳,就可以用大黃甘遂湯。
鱉甲湯,是用抵當湯的方子,將水蛭、虻蟲換成虎杖,再加入鱉甲。不論男女,只要是瘀血脹滿,都可以使用。
瘀血脹滿。此方甚佳。凡百疾患。腹中有形塊。按之不移動。口不惡食。小便自利。大便黑。面黃。手掌有赤紋者。肌膚甲錯等皆瘀之候也。輕症不盡現。醫者宜細細診視之。
加味腎氣丸(八味丸加車前子牛膝。治脾腎虛。腰痛腳腫。小便不利或肚腹脹痛。四肢浮腫或喘急痰盛。已現蠱證者。)
腰痛腳腫。小便不利者。腎氣丸之本症。人所熟知也。喘急痰盛。已現蠱症。則用此者甚稀。
白話文:
如果肚子裡有瘀血積聚,導致腹部脹滿,這個藥方就很有效。凡是各種疾病,只要腹部摸起來有固定的腫塊,按壓時不會移動,而且沒有食慾不振、小便正常、大便顏色發黑、臉色發黃、手掌有紅色紋路、皮膚表面凹凸不平等等,都是瘀血的症狀。輕微的瘀血症狀可能不那麼明顯,醫生需要仔細診斷。
加味腎氣丸是由八味丸加上車前子和牛膝組成的,主要用於治療脾腎虛弱導致的腰痛、腳腫、小便不利、肚子脹痛、四肢浮腫、呼吸急促、痰多等症狀,甚至也可用於治療已經出現蠱毒症狀的患者。
腰痛、腳腫、小便不利是腎氣丸主要的治療症狀,大家都知道。但呼吸急促、痰多,甚至已經出現蠱毒症狀,使用這個藥方的就比較少見了。