日本·中川成章

《證治摘要》~ 凡例

回本書目錄

凡例

1. 凡例

—本文稱醫言者。香川氏所著行余醫言也。說約醫事說約也。

—一貫和田氏所著百疢一貫也。紀聞即方輿紀聞也。

—秘錄華岡之門人本間氏所著瘍科秘錄也。

—小言南陽所著醫事小言也。

—雖後世醫書。活用古方自有經驗者取之。所以見古方之妙也。

—夫後世之醫書。雖大義粗乖。然宋元以降。醫書之夥。又安可謂無半策片簡之可取乎。其不虛語者取之。學者察諸。

—予弱齡受業於東郭子之門人。施治者十餘年矣。而立後來江戶。入絅齋中川先生門。遂為養子。中川氏者。東洞翁之徒也。或曰和田氏者。東洞家除籍人也。不知然否。然有其言深切可取者。故往往記之。

白話文:

—本文稱醫言者。香川氏所著行餘醫言也。說約醫事說約也。

這篇文章稱為「醫言」,是香川氏所著的《行餘醫言》,內容主要是關於醫事的簡要論述。

—一貫和田氏所著百疢一貫也。紀聞即方輿紀聞也。

「一貫」是和田氏所著的《百疢一貫》,而「紀聞」指的是《方輿紀聞》。

—祕錄華岡之門人本間氏所著瘍科祕錄也。

「祕錄」是華岡先生的門人本間氏所著的《瘍科祕錄》。

—小言南陽所著醫事小言也。

「小言」是南陽所著的《醫事小言》。

—雖後世醫書。活用古方自有經驗者取之。所以見古方之妙也。

雖然後世有許多醫書,但能夠活用古方、並擁有豐富經驗的人,才能真正體會古方的奧妙之處。

—夫後世之醫書。雖大義粗乖。然宋元以降。醫書之夥。又安可謂無半策片簡之可取乎。其不虛語者取之。學者察諸。

後世的醫書,雖然有些大義可能有所偏差,但從宋元時期以來,醫書數量眾多,總不可能說完全沒有值得借鑑之處吧?那些不虛假、有價值的內容,學者們就應該仔細研究。

—予弱齡受業於東郭子之門人。施治者十餘年矣。而立後來江戶。入絅齋中川先生門。遂為養子。中川氏者。東洞翁之徒也。或曰和田氏者。東洞家除籍人也。不知然否。然有其言深切可取者。故往往記之。

我年輕時曾在東郭子先生的門下學習,行醫已有十多年了。成家立業後,我來到江戶,拜入絅齋中川先生門下,並成為他的養子。中川先生是東洞翁的弟子。有人說和田氏是東洞家的族人,但我不確定真假。不過和田氏的言論深刻有道理,所以我經常將之記錄下來。

—享保以降。醫風一變。東垣丹溪之流。頗廢焉。曰雜方家。曰古方家。曰蘭方家。雜方家者。以半強之古方。半弱之後世方施治焉。和田氏之流而已。此輩極多矣。各病門之後。載方輿之方以備參考。

—東洞先生。不取病名與病因。然自漢以前相傳之病名。有不取之則不便者。特假以載藥方耳。凡病宜隨症治之。後學勿拘泥於病名誤治焉。

—本文中。往往有稱本書者。即證治秘訣也。予家藏之。

白話文:

享保年間之後,醫學風氣發生了很大的變化,東垣、丹溪那一派逐漸式微。當時的醫家被稱為雜方家、古方家、蘭方家。雜方家以一半古方、一半後世方來治療,就像和田氏那一派一樣,這種醫家非常多。他們在各個疾病門類之後,都列舉了一些方劑,供人參考。

東洞先生不注重病名和病因,但漢代以前流傳下來的病名,有些不能不取用,他只是藉此記載藥方而已。凡是疾病,都應該根據症狀進行治療,後學的人不要拘泥於病名而誤治。

本文中常常出現「本書」一詞,指的是《證治秘訣》,我家里收藏著這本書。