《家用良方》~ 敘 (4)
敘 (4)
1. 敘
黃伯垂學使誼屬葭莩,雖地隔八千里,而心常馳系。不置其所刊《家用良方》一書,印刷後以全帙相遺(葉),曾按症施方,屢獲效驗。更喜其分門別類,開卷詳明,甚為簡便而易於取攜。乙(葉)歷歲所刻感應因果,各等書中偶附醫方數條,亦欲心存利濟,因思黃學使所著良方,板藏都門,吾粵傳行未廣,然疾病人所時有,久願重刊以公諸世。
適與其封翁愛廬先生談及此意,甚為欣然,封翁第五子,衛存(余)婿也,亦有同志,因囑早為鳩工,以便秋闈分派,俾易流通。區區之心,竊求質諸同好。至其功用之宏遠,蒐羅之辛勤,以及剞劂之源委,俱詳載各序中,不復多贅。
咸豐六年歲次丙辰端陽後五日羅葉祥謹識
白話文:
[敘述],黃伯垂學使是我的親戚,雖然我們相隔八千里的距離,但我的心總是掛念著他。他印製並寄贈了他編纂的《家用良方》一書給我,我曾經按照書中的藥方治病,效果顯著。我特別喜歡這本書的分門別類,內容詳細且易懂,非常方便攜帶使用。在過去的幾年裡,他在一些感應因果的書籍中偶爾附上了一些藥方,這些都顯示出他希望能夠利益眾生的心願。我想到黃學使編寫的藥方,原版藏在京都,但在我們廣東省的流傳範圍還不夠廣泛,然而疾病是每個人都可能遇到的問題,因此我一直希望能重新出版,讓更多人受益。
最近,我和他的父親愛廬先生談起這個想法,他非常高興。愛廬先生的第五個兒子,也就是我的女婿衛存,也對此表示支持,於是我們決定盡快開始工作,以便在秋季考試期間進行分發,讓這本書能更廣泛的流傳。我的小小願望,就是希望能得到同樣有此愛心的人的支持。至於這本書的宏大作用,收集資料的辛苦,以及出版的過程,都在各篇序言中有詳細的描述,這裡就不多贅述了。
鹹豐六年,丙辰年的端午節過後的第五天,羅葉祥謹記。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!