《過庭錄存》~ 覆元和何明府改定丸方

回本書目錄

覆元和何明府改定丸方

1. 覆元和何明府改定丸方

從前所用十四味方,不外和心脾腎三陰藥也。三陰之中,責重乎陰,稍佐以陽,制方之意,悉因陽常有餘,陰常不足起見。是以熟地、武板滋納腎於下,於術、黨參健運脾於中,茯神、棗仁運志,柏仁培養心於內。尚恐三陰不能和協,而用歸身以統血,陳皮以調氣。更取豬之髓、人之乳,皆屬有情者,急補真陰。

又得枸杞、兔絲之二子,陰中求陽,陽生陰長,共填不足之陰,而陽之有餘者,亦不至有所偏害。近來飲食不多,體膚未免受餓;理治不少,筋骨未免受勞。將充膚澤皮以溫分肉之黃耆,養筋骨以添精髓之首烏,合而用之,未始非一要著。至於勞倦傷脾,脾虛不能為胃行其津液,容易生痰生飲,可以二陳為使。

然則今之立法意在貴陽而賤陰矣。呈電

肝者將軍之官,謀慮出焉;膽者中正之官,決斷出焉。二者失其所出之常,鬱結不解,以致右脅下痛。蓋肝脈布脅,膽附於肝,一臟一腑,表裡同病耳。然所病之痛,又因下積而除,顯系肝膽兩經,雖因本病而實濕熱久傷,附和其間所致。後來濕補燥烈,既傷營血,又滯濁痰氣分,日窒右降不及,無怪乎右脅之下窒礙不通,舌上生苔,大便燥結,吐痰反少,面黃帶滯,脈象弦澀,增出一番清濁渾淆見症也。遽述下積之後,精神稍爽,似欲以通為補之象,未知是否

旋覆花、青蔥、霞天曲、新絳、柏子仁、飴糖、當歸鬚、萆薢、刺蝟皮、橘紅,先服醫通沉香化氣丸五分,另水紅花子一合,炒熱絹包熨

脈之澀象稍和絃則未改,積下之後,脅部稍能活動,想是痰血兩邪尚有盤踞之意而未解散也

旋覆花湯、飴糟、霞天曲、歸鬚、刺蝟皮、橘紅、雞內金、萆薢、瓦楞子

丸方

六君子湯、乾薑、陳粳米,取巴豆粒拌炒,仍去巴豆一合,淘黃連、九肋必甲、川樸、雞內金、當歸、水紅花子、飴糟、瓦楞子、牡蠣、竹瀝、達痰丸,別研細,白芍、薺菜、花神麯漿糊丸  總接本書,雖有與前集曹仁伯醫案中雷同者數則,然於藥方或稍有出入,相見當時門弟子各有鈔錄,或是或非,特兩存之

白話文:

[回覆元和何明府修訂的藥丸處方]

以前使用的十四種藥物,主要都是針對心、脾、腎這三個臟器的陰性調理。在這三個陰性臟器中,腎陰的調養最爲重要,再輔以少量的陽性藥物,處方的考慮全在於通常陽氣過盛,而陰氣不足。因此使用熟地和武板來滋養並固腎,於術和黨參來強化脾胃功能,茯神和棗仁來調節情緒,柏仁來培養心內陰氣。擔心三個陰性臟器不能協同工作,所以使用歸身來統管血液,陳皮來調和氣機。還選用豬的骨髓、人的乳汁,這些都是有生命的物質,快速補充真正的陰氣。

再搭配枸杞、菟絲子這兩種種子,從陰中求陽,陽氣生髮,陰氣增長,共同填補陰氣的不足,而過多的陽氣也不會造成偏害。最近飲食減少,皮膚難免會受到飢餓的影響;身體勞損,筋骨也會感到疲憊。將黃芪和何首烏結合使用,前者可以滋養皮膚,後者可以養護筋骨並增加精氣神,這無疑是一個重要的策略。至於勞損傷及脾胃,脾胃虛弱無法爲胃部運行津液,容易產生痰溼,可以使用二陳湯作爲輔助。

然而現在的治療方針似乎過於重視陽氣而忽視了陰氣。電報如下:

肝臟是將軍的器官,負責策略規劃;膽囊是公正的官員,負責決策。如果這兩個器官的功能失調,鬱結不解,就會導致右側脅下疼痛。因爲肝經分佈於脅部,膽囊附着於肝臟,一個髒一個腑,表裏同病。然而,這種疼痛是因爲下腹部積滯而引發的,明顯是肝膽兩經,雖然因爲原本的問題,實際上是由溼熱長期傷害,附帶其中導致的。後來溼補過度,既損傷了營血,又阻礙了濁痰氣分,日復一日,右下降氣不及,難怪右脅下阻塞不通,舌上生苔,大便乾燥結硬,吐痰反而變少,面色泛黃且有滯澀感,脈象弦澀,出現了一番清濁混淆的症狀。突然描述在清理積滯之後,精神稍微好轉,似乎是想要表達通則補的現象,但不知道是否正確。

服用旋覆花、青蔥、霞天曲、新絳、柏子仁、麥芽糖、當歸須、萆薢、刺蝟皮、橘紅,先服醫通沉香化氣丸五分,另取水紅花籽一合,炒熱後用絹布包裹熱敷。

另外,

脈象的澀象稍有緩和,但弦象仍未改變,清理積滯之後,脅部活動稍顯靈活,估計是痰血兩邪仍有盤踞之意而未能完全解散。

服用旋覆花湯、麥芽酒糟、霞天曲、歸須、刺蝟皮、橘紅、雞內金、萆薢、瓦楞子。

藥丸處方:

六君子湯、乾薑、陳年粳米,取巴豆粒拌炒,然後去掉巴豆一合,淘洗黃連、九肋鱉甲、川樸、雞內金、當歸、水紅花籽、麥芽酒糟、瓦楞子、牡蠣、竹瀝、達痰丸,另外研磨成細粉,白芍、薺菜、花神麯漿糊丸。總體來說,儘管本書中有些案例與前集中曹仁伯醫生的案例有雷同之處,但在藥方上可能略有不同,可見當時門下的弟子各自抄錄,有的對有的錯,這裏都保留下來。