汪昂

《湯頭歌訣》~ 經產之劑 (2)

回本書目錄

經產之劑 (2)

1. 黑神散

(《局方》)中熟地,歸芍甘草桂炮姜。蒲黃黑豆童便酒,消瘀下胎痛逆忘。〔瘀血攻衝則作痛,胞胎不下,亦由血滯不行。諸藥各四兩,黑豆(炒去皮)半斤,酒、童便合煎。熟地、歸、芍潤以濡血,蒲黃、黑豆滑以行血,黑薑、官桂熱以動血,緩以甘草,散以童便,行以酒力也。〕

白話文:

(《局方》)用熟地、當歸、芍藥、甘草、炮姜。蒲黃、炒黑豆、童便、酒,消瘀血、下胎、止痛、逆氣、健忘。〔瘀血攻衝就會疼痛,胎兒不下,也是因為血滯不通。各種藥物各四兩,炒去皮的黑豆半斤,把酒、童便合在一起煎煮。熟地、當歸、芍藥滋潤以濡化血液,蒲黃、黑豆滑暢以運行血液,黑薑、官桂溫熱以促進血液運行,緩和以甘草,散發以童便,促進以酒力。〕

2. 清魂散

(《局方》)用澤蘭葉,人參甘草川芎協。荊芥理血兼祛風,產中昏暈神魂帖。〔澤蘭、人參、甘草(炙)各三分,川芎五分,荊芥一錢,酒調下。川芎、澤蘭和血,人參、甘草補氣。外感風邪,荊芥能疏血中之風。肝藏魂,故曰魂魂。〕

白話文:

(《局方》)使用澤蘭葉,搭配人參、甘草和川芎。荊芥可以理血兼祛風,治療產後暈昏神思不定。〔澤蘭、人參、炙甘草各三分,川芎五分,荊芥一錢,用酒調服。川芎和澤蘭和血,人參和甘草補氣。被風邪外感,荊芥可以疏散血液中的風邪。肝臟藏魂,所以稱為魂魂。〕

3. 羚羊角散

(《本事方》)杏薏仁,防獨芎歸又茯神。酸棗木香和甘草,子癇風中均回春。〔羚羊角屑一錢,杏仁、薏仁、防風、獨活、川芎、當歸、茯神、棗仁(炒)各五分,木香、甘草各二分半,加姜煎。治妊娠中風,涎潮僵仆,口噤搐掣,名子癇。羚羊平肝火,防、獨散風邪,棗、茯以寧心神,芎、歸以和血,杏仁、木香以利氣,薏仁、甘草以調脾。〕

白話文:

杏仁、薏仁、防風、獨活、川芎、當歸、茯神這幾味藥,加上棗仁(炒製)、木香、甘草,能讓患有子癇風的孕婦恢復活力。

(具體藥量:羚羊角屑一錢,杏仁、薏仁、防風、獨活、川芎、當歸、茯神、棗仁(炒)各五分,木香、甘草各二分半)

加薑煎服,用來治療孕婦中風,症狀有流涎抽搐、身體僵硬癱軟、口不能言、四肢抽搐。這叫子癇。

羚羊平息肝火,防風、獨活散風邪,棗仁、茯神安撫心神,川芎、當歸活血,杏仁、木香通氣,薏仁、甘草調理脾胃。

4. 當歸生薑羊肉湯

(《金匱》),當歸三兩,生薑五兩,羊肉一斤。產中腹痛褥勞匡。(產後發熱,自汗身痛,名褥勞。腹痛者,瘀血未去,則新血自不生也。)亦有加入參耆者,(氣能生血。羊肉辛熱,用氣血之屬以補氣血,當歸引入血分,生薑引入氣分,以生新血。加參、耆者,氣血交補也。

白話文:

(《金匱要略》記載)當歸三兩,生薑五兩,羊肉一斤。產後腹痛,褥勞(產後發熱、自汗、身痛,稱為褥勞。腹痛是由於瘀血未散,所以新血無法產生)。有的人也會加入人參和耆草(人參能生血。羊肉屬於辛熱食物,用能補氣血的食物來補氣血;當歸能進入血分,生薑能進入氣分,以生出新血。加入人參和耆草,可以同時補氣和血)。

)千金四物甘桂姜。(《千金》羊肉湯,芎、歸、芍、地、甘草、乾薑、肉桂,加羊肉煎。)

白話文:

《千金》中的羊肉湯,使用芎、歸、芍、地、甘草、乾薑、肉桂、羊肉一起煎煮。

5. 達生

(散,丹溪。達,小羊也,取其易生)紫蘇大腹皮,參朮甘陳歸芍隨。再加蔥葉黃楊腦,孕婦臨盆先服之。〔大腹皮三錢,紫蘇、人參、白朮(土炒)、陳皮、當歸(酒洗)、白芍(酒洗)各一錢,甘草(炙)三錢,青蔥五葉,黃楊腦七個,煎。歸、芍以益其血,參、術以補其氣,陳、腹、蘇、蔥以疏其壅。

白話文:

這是一個由丹溪派名醫所創的促生產方,稱為「達生散」。「達」是頭胎的意思,「羊」是羊羔,取其容易生產之意。

藥材組成為:紫蘇、大腹皮、人參、白朮、陳皮、當歸、白芍,另外再加入蔥葉和黃楊腦。在孕婦臨盆前服用。

(大腹皮三錢,紫蘇、人參、白朮(土炒)、陳皮、當歸(酒洗)、白芍(酒洗)各一錢,甘草(炙)三錢,青蔥五葉,黃楊腦七個,煎服。)

當歸和白芍用來補血,人參和白朮用來補氣,陳皮、大腹皮、紫蘇和蔥葉用來疏通壅滯。

不虛不滯,產自無難矣。〕若將川芎易白朮,(名)紫蘇飲子(嚴氏)子懸宜。(胎氣不和,上衝心腹,名子懸。)

白話文:

如果胎氣不虛不滯,生產時就會很順利。如果將川芎換成白朮,(本草書中)的名稱叫紫蘇飲子(出自嚴氏)。(胎氣不和,上衝心腹,這種情況叫做子懸。)

6. 妊娠轉胞參朮飲

(丹溪。轉胞者,氣血不足,或痰飲阻塞,胎為胞逼,壓在一邊,故臍下急痛,而小便或數或閉也。)芎芍當歸熟地黃。炙草陳皮(留白)兼半夏,氣升胎舉自如常。(此即人參湯除茯苓,加陳皮、半夏以除痰,加姜煎。)

白話文:

胎位轉動的原因是氣血不足,或是有痰液堵塞。子宮收縮,胎兒被壓在一邊,因此臍下劇烈疼痛,排尿可能頻密或不通。

可以用當歸、芍藥、熟地黃、炙草、陳皮(留皮)加半夏的方劑。這些藥材能升氣提胎,使胎兒恢復正常位置。

(這個方劑就是人參湯,去掉了茯苓,加入了陳皮和半夏來化痰,並且加了薑煮。)

7. 牡丹皮散

(《婦人良方》)延胡索,歸尾桂心赤芍藥。牛膝稜莪酒水煎,氣行瘀散血瘕削。(瘀血凝聚則成瘕。丹皮、延胡索、桂心各三分,赤芍、牛膝、莪朮各六分,三稜四分,酒、水各半煎。桂心、丹皮、赤芍、牛膝以行其血,三稜、莪朮、歸尾、延胡索兼行血中氣滯、氣中血滯,則結者散矣。)

白話文:

(《婦科妙方》)延胡索、歸尾、桂心、赤芍藥和牛膝、莪朮,用酒水熬煮,氣血行通,散瘀血,化解腫塊。(氣血瘀滯就會結成腫塊。丹皮、延胡索、桂心各三分,赤芍、牛膝、莪朮各六分,三稜四分,酒、水各半煎。桂心、丹皮、赤芍、牛膝能活血行血,三稜、莪朮、歸尾、延胡索能同時活血氣和散瘀血,這樣,結塊就能消散了。)

8. 固經丸

(《婦人良方》)用龜板君,黃柏樗皮香附群。黃芩芍藥酒丸服,漏下崩中色黑殷。〔治經多不止,色紫黑者,屬熱。龜板(炙)四兩,黃柏(酒炒)、芍藥(酒炒)各二兩,樗皮(炒)、香附(童便浸炒),各兩半,黃芩(酒炒)二兩,酒丸。陰虛不能制胞絡之火,故經多。龜板、芍藥滋陰壯水,黃芩清上焦,黃柏瀉下焦,香附辛以散郁,樗皮澀以收脫。〕

白話文:

(《婦人良方》)使用龜板、黃柏、樗皮、香附等藥材。黃芩、芍藥浸酒後做成藥丸服用,治療經期出血不止、血色深黑的情況。〔用於月經量過多且血色發紫發黑的情況,這通常是熱證。藥方:龜板(炙過)四兩、黃柏(酒炒)、芍藥(酒炒)各二兩、樗皮(炒過)、香附(童便浸泡後炒過)各兩半、黃芩(酒炒)二兩,製成藥丸。由於陰虛無法控制胞宮之火,因此導致經血過多。龜板、芍藥滋陰益水,黃芩清熱瀉上焦,黃柏清熱瀉下焦,香附辛能散鬱,樗皮澀能固脫。〕