《種福堂公選良方》~ 卷一·溫熱論·續醫案 (2)
卷一·溫熱論·續醫案 (2)
1. 續醫案
曹
(四六)述去冬因惱怒時食厚味,遂致不飢,噯氣脘痹,食物不下。視舌上布苔如粉,不渴飲,大便通調。議從太陰脾陽,為寒痰濁氣凝遏,辛溫定法。
白話文:
去年冬天因為生氣發怒,加上吃下難以消化的食物,造成食不下嚥,同時伴隨著打嗝和胃部緊繃,吃進的食物卡在喉嚨和胸口無法順利吞嚥。看舌頭上布滿了白色粉末狀的苔垢,沒有口渴的感覺,大便還能正常排出。建議依照太陰脾陽的角度來處理,因為這是寒性痰液和濁氣互相凝阻在體內造成的,應該使用辛溫之品,讓身體暖和起來,來消除這種狀況。
厚朴,草果仁,薑汁,蓽茇,生益智仁,廣皮白
又
白話文:
厚朴、草果仁、薑汁、蓽茇、生益智仁、廣皮白。
前因陽結濁聚,舌苔白厚,不渴飲,用芳香辛溫得效。近日食物不慎,水穀氣凝,清陽再窒為嘔,舌苔猶未淨,便下白膩如凍,腑陽亦衰。
白話文:
之前是因為陽氣鬱結,濁氣積聚,舌苔白厚,不想喝水,用芳香辛溫的藥物治療有效。最近飲食不慎,水穀之氣凝結,清陽再次被阻滯而嘔吐,舌苔還沒有乾淨,就出現白色膩滑如冰凍一樣的舌苔,腑陽也衰弱了。
公丁香柄,蓽茇,茯苓,生益智仁,厚朴,生乾薑
胡
白話文:
-
公丁香柄:丁香的花梗。
-
蓽茇:又稱白屈菜,是一種草本植物,具有清熱解毒、消腫止痛的功效。
-
茯苓:一種真菌,具有利水滲濕、健脾益氣的功效。
-
生益智仁:益智仁是一種中藥材,具有補腦益智、健脾養胃的功效。
-
厚朴:是一種常綠喬木,具有理氣健脾、消食化痰的功效。
-
生乾薑:乾薑是一種中藥材,具有溫中散寒、健脾益氣的功效。
(二六)疾走作勞,身前脅腹閃氣上下串痛。交正月,寒戰氣衝,呼吸皆阻,腹脹,臍上橫梗,有形作痛,自痢已兩月。思勞必傷陽,春令病加,是木旺侮土,中陽困憊,濁氣充塞,正氣全傷,大肉盡削。述食入逾時,必加嘔噫,後天生化之源大困,議急理中土之陽。
白話文:
(二十六)急速行走和辛勤勞動,導致身體前方及兩側、肋骨部位的氣息受阻,產生上下串通的疼痛。天氣交替在正月時,寒戰發作,氣息衝撞,呼吸受阻,腹部脹滿,臍窩上方橫梗著東西,導致疼痛,自從痢疾症狀發作已經兩個月了。思慮勞神必然會損傷陽氣,春季時症狀加重,這是因為木旺剋制土,導致中陽睏乏,濁氣充塞,正氣完全受損,肌肉全部萎縮。食物如果進食超過一定時間沒能消化,一定會加重嘔吐、呃逆的症狀,後天氣血化生的根本來源大受困擾,所以應該急於調理中土的陽氣。
人參,茯苓,公丁香柄,川椒,烏梅肉,炒黃乾薑
潘
白話文:
人參:一種著名的中草藥,具有補氣益血、生津止渴、安神益智等功效。
茯苓:一種中藥,具有健脾益氣、利水滲濕、寧心安神等功效。
公丁香柄:一種中藥,具有溫中散寒、止痛除濕、理氣止痛等功效。
川椒:一種中藥,具有溫中散寒、止痛除濕、殺蟲止癢等功效。
烏梅肉:一種中藥,具有生津止渴、斂肺止咳、澀腸止瀉等功效。
炒黃乾薑:一種中藥,具有溫中散寒、健脾止瀉、益氣回陽等功效。
(四二)中年脈垂入尺澤,按之緩濡,腰椎痠痛,形體即欲傴僂,旬余大便必下血,此少壯不慎,腎真先奪,督脈不司固束,議用青囊斑龍丸。
高
白話文:
(四十二)到了中年,脈搏從手腕處降落到尺澤,按壓起來緩慢而濡滑,腰椎痠痛,身體也漸漸彎曲駝背,十天左右必定大便出血,這是年輕時不注意保養,腎中的真氣首先被奪取,督脈失去了固攝束縛的作用,建議使用青囊斑龍丸。
(七一)老年逆氣右升,脘阻妨食,涎沫上湧,此屬反胃。夫陽氣結閉,為無形之傷,前藥小效,未幾反復,以老人生陽不至耳。
人參,生淡乾薑,炒黑附子,豬膽汁
沈
白話文:
(七一)老年人逆氣上升,胸脘阻滯妨礙進食,涎沫上湧,這屬於反胃。陽氣凝聚閉塞,是一種無形的損傷,前面的藥物治療效果不大,沒過多久就反復發作,這是由於老年人陽氣沒有到達(胃脘部)。
(十七)兀坐目注針黹,少陽氣火上升,陽明氣血因熱怫逆,遂有結癭瘰癧之累。前醫不明解鬱兩和肝胃之治,致病日加增。今每日寒熱,心躁若裂,經水較前已少,須慮熱熾血乾;且納穀大減,難投重劑清寒。
白話文:
(十七)長時間端坐在光線昏暗的地方,盯著針灸和刺繡,少陽膽腑之氣會火氣上升,陽明胃腸之氣血因熱氣而逆亂,於是產生了頸部腫瘤、腋下或頸部淋巴結腫大的疾病。之前的醫生不明瞭疏解鬱結、調和肝胃的治療方法,導致疾病日益加重。現在,每天都會出現寒熱交替的症狀,心情煩躁且如裂開般疼痛,月經量比以前少了,需要考慮熱氣熾盛、血液乾枯的問題;而且飲食量大幅減少,難以使用大劑量的清涼藥物來治療。
生鱉甲,牡丹皮,川貝母,香附,穀芽,夏枯草花
楊
白話文:
-
生鱉甲:鱉甲,是指鱉殼,具有滋陰涼血、清熱解毒的功效。
-
牡丹皮:牡丹花的花朵,具有清熱涼血、活血化瘀的功效。
-
川貝母:貝母的根莖,具有潤肺化痰、止咳平喘的功效。
-
香附:香附子的果實,具有理氣活血、調經止痛的功效。
-
穀芽:大麥的發芽,具有健脾和胃、消食化積的功效。
-
夏枯草花:夏枯草的花朵,具有清熱利濕、明目安神的功效。
(二七)食入即飢,心空易驚,經水或歇或至,病起產後,逾年不復,自述多食生冷。據理肝陰久損,不宜驟用溫補。
白話文:
(二十七)吃進食物很快就覺得餓,心中空虛易受驚嚇,月經時有時無,在生產或流產後一年多還沒恢復,病人自己說很愛吃生冷的東西。依據病例判斷,肝臟陰血長期受損,不宜馬上用溫熱補益的藥物。
人參,茯神,炙草,黃精,龍骨,金箔
白話文:
-
人參:一種補氣佳藥,可補氣生津、安神益智。
-
茯神:茯苓的肉質部分,有補心安神、利水滲濕之效。
-
炙甘草:經過烘烤的甘草,有補中益氣、緩急止痛之效。
-
黃精:一種補氣養陰的藥材,可益氣補脾、潤肺止咳。
-
龍骨:龍的骨骼,有鎮靜安神、收斂固澀之效。
-
金箔:金屬金的箔片,有清熱解毒、涼血止血之效。
顧
腹痛,氣上下行動即緩,從腑陽治。
人參,生穀芽,茯苓,煨薑,新會皮,砂仁殼
李
白話文:
腹痛時,如果氣的運行上下流通就緩解了,應該從腑陽來治療。
用人參、生穀芽、茯苓、煨薑、新會皮和砂仁殼這些藥材。
(三八)哮喘久發,小溲頻利,此腎虛氣不收納,痰飲從氣而上。初病本屬外邪,然數年混處,邪附臟腑之外廓,散逐焉得中病。宿哮不發時,用腎氣丸三錢;喘哮坐不得臥,議用開太陽之裡。
小青龍湯去麻辛
唐
白話文:
(三八)哮喘發作很久了,小便頻率多且通暢,這是腎虛導致氣無法收斂,因此痰液跟著氣往上走。剛開始發病時,主要是因為外邪,但經過幾年混雜在一起之後,邪氣附著在臟腑之外的地方,想要把它驅逐分散,怎麼可能治好呢?平時哮喘沒有發作的時候,服用腎氣丸三錢;哮喘發作時無法坐著或躺著,應考慮疏通太陽經的內部。
(三五)病是勞傷陽氣,陽衰不主流行,清濁升降不得自如,是為虛痞之結。內經謂勞者溫之,此溫字乃溫養之稱,若吳萸大熱開泄,乃是攻克,與勞傷原氣相反。
白話文:
(三五)疾病是因勞累所造成陽氣受損,陽氣衰微主導人體運行功能不暢,清濁升降失常,導致虛痞症狀。內經中提到勞累者應溫養,這溫養是指溫暖、滋補之意,像吳茱萸這種大熱性的藥物,只能開泄攻克疾病,這跟勞傷病的元氣受損是相違背的。
苓桂朮甘湯
賈
(二一)痰血頻發七八次,形寒妨食,無治痰嗽之理,急扶後天生氣,望其知味進谷。
戊己湯
錢
(十八)沖年陰精走泄,陽無依倚,血隨氣升,色紫成塊,此血出於肝絡,法當鎮補。
人參,炒黑棗仁,炒白芍,炙草,青花龍骨,金箔
姚
白話文:
(二一)患者多次出現咳血症狀,身體感到寒冷且影響進食,這種情況不適合用治療痰咳的方法,應該緊急扶持後天的生氣,希望他能夠恢復味覺並開始正常飲食。
(十八)正值衝年,陰精流失,陽氣失去依託,血液隨氣上升,顏色發紫形成塊狀,這表明出血來自肝臟經絡,治療方法應當是鎮靜和滋補。
使用的人參、炒黑棗仁、炒白芍、炙甘草、青花龍骨以及金箔。
(二一)述四月患蛾喉痹,必系溫熱犯上,溫不盡解,留邪化熱,肺津劫爍,喉燥癢嗆,防有氣損熱熾失血之累,甘寒潤劑,不致傷胃。
白話文:
(二一) 說明四月患蛾喉痹(喉嚨痛),必然是溫熱之邪犯到上部,溫熱之邪沒有完全消除,邪氣殘留在體內化為熱邪,肺中的津液被劫奪焚燒,喉嚨乾燥而發癢,容易嗆咳,需要預防氣血耗損,熱邪熾盛,甚至失血的危險。甘寒涼潤的藥物,不會傷胃。
綠豆殼,麥冬,生甘草,連翹,南花粉,金銀花,蔗漿半杯
又
白話文:
-
綠豆殼:有清熱解毒、消暑利尿的功效。
-
麥冬:有滋陰潤肺、清心除煩的功效。
-
生甘草:有補中益氣、益脾止瀉的功效。
-
連翹:有清熱解毒、消腫止痛的功效。
-
南花粉:有補益氣血、滋腎養陰的功效。
-
金銀花:有清熱解毒、消暑利咽的功效。
-
蔗漿半杯:有滋陰潤燥、生津止渴的功效。
這七味中藥材合用,可以起到清熱解毒、滋陰潤肺、益氣補血的作用。可以用來治療感冒發燒、咽喉腫痛、咳嗽氣喘、口乾舌燥等症狀。
浮熱上炎,精走泄於下,致陰液陽精不肯上供。望色萎瘦,納食不旺,攝陰恐妨胃口。況初夏曾患喉症,大暑熱泄,陰難生復。先議水陸二仙丹,攝固精關。
人參,秋石,芡實,金櫻子膏丸
顧
白話文:
浮熱往上竄,精氣從下面漏泄,導致陰液和陽精都不能上供。望診面色萎黃瘦弱,食慾不振,補陰怕妨礙胃口。況且初夏曾經患喉嚨疾病,大暑時節熱氣洩漏,陰氣難以產生恢復。先商量用「水陸二仙丹」,來固精關。
(四三)操持無有不動心神,心陽上引,相火交升,燔灼營液,舌為心苗,遂起痱瘰。病由情志不適,非湯藥直清直降可治,議天王補心丹,制伏蹺陽道路,營液得以升降自如;然必心境怡悅,方能卻病。
白話文:
(四十三)焦慮不安,心情不愉快,會讓心神失常,心陽上升,相火上升,灼燒營液,舌為心苗,於是引發瘡疔。這種病是由於情志不舒暢引起的,不是湯藥直接清熱瀉火就能治好的,建議服用天王補心丹,抑制亢奮的陽氣,使營液能夠自由升降;但是,必須心境愉快,才能遠離疾病。
天王補心丹
李
(四三)長夏時令溫熱,內阻氣分,宗內經濕淫於內,治以淡滲,佐以苦溫。
白話文:
天王補心丹
在長夏這個季節,天氣炎熱潮濕,人體內部容易受到濕邪的影響而產生阻滯,根據《內經》的理論,應該使用淡味和滲利的藥物來治療,同時輔以苦味和溫性的藥物。
飛滑石,川通草,竹葉,杏仁,厚朴
白話文:
飛滑石:
它是一種白色的礦物質,用於治療咳嗽、支氣管炎和哮喘等呼吸道疾病。
川通草:
它是一種草本植物,用於治療咳嗽、支氣管炎和哮喘等呼吸道疾病。
竹葉:
它是一種植物,用於治療咳嗽、支氣管炎和哮喘等呼吸道疾病。
杏仁:
它是一種果實,用於治療咳嗽、支氣管炎和哮喘等呼吸道疾病。
厚朴:
它是一種樹皮,用於治療咳嗽、支氣管炎和哮喘等呼吸道疾病。
茹
白話文:
川通草: 它是一種草本植物,可以用來治療咳嗽、支氣管炎和哮喘等呼吸系統的疾病。
竹葉: 它是一種植物,可以用來治療咳嗽、支氣管炎和哮喘等呼吸系統的疾病。
杏仁: 它是一種果實,可以用來治療咳嗽、支氣管炎和哮喘等呼吸系統的疾病。
厚朴: 它是一種樹皮,可以用來治療咳嗽、支氣管炎和哮喘等呼吸系統的疾病。
(三五)向來無病,因服地黃丸,反左脅腰中臍旁,氣攻作痛,間有遺精,目暗虛花,或起浮翳,據述用細辛桂枝翳退,遂加頭痛,此體質陽虛,誤用陰寒膩濁所致。夫肝主疏泄,腎主藏固;肝宜涼,腎宜溫;納腎佐以通肝溫下,仍佐腎陰,以制木火,是為複方。
白話文:
(三五)過去沒有生病,因為服用地黃丸,反而左脅腰中靠近肚臍的地方,氣攻痛起來,有時有遺精,眼睛昏暗有虛花,或出現浮翳,據他說用細辛桂枝,翳退去,就變得頭痛,這是體質陽虛,錯誤使用了陰寒膩濁的藥物所造成的。肝主疏泄,腎主藏固;肝宜涼,腎宜溫;納入腎藥,輔佐它以通達肝臟,溫和地瀉下,仍然輔佐腎陰,以制約木火,這就是複方。
當歸,小茴,補骨脂,胡桃肉,茯苓,穿山甲,炒黃柏,青鹽
林
(十八)色蒼形瘦,稟質陰虛火亢,津液不充,喜冷飲。夏季熱蒸,須培生氣、順天時以調理。
白話文:
-
當歸:一種補血活血的中藥,常被用於治療貧血、月經不調、子宮虛寒等婦科疾病。
-
小茴:又名茴香,是一種溫胃散寒、理氣止痛的中藥,常被用於治療胃部疼痛、消化不良、腹脹等消化系統疾病。
-
補骨脂:一種補腎壯骨的中藥,常被用於治療骨質疏鬆、腰膝酸軟、腿腳無力等骨科疾病。
-
胡桃肉:一種補腎益精、健腦益智的中藥,常被用於治療腎虛腰痛、遺精早洩、失眠多夢等症狀。
-
茯苓:一種利水滲濕、健脾益氣的中藥,常被用於治療水腫、尿少、小便不利等泌尿系統疾病。
-
穿山甲:一種活血化瘀、通絡止痛的中藥,常被用於治療跌打損傷、瘀血腫痛、風濕骨痛等疾病。
-
炒黃柏:一種燥濕殺蟲、清熱解毒的中藥,常被用於治療腹瀉痢疾、腸炎腸胃炎等消化系統疾病。
-
青鹽:一種補腎益腎、清熱解毒的中藥,常被用於治療腎虛腰痛、遺精早洩、水腫尿少等症狀。
麥冬,知母,川貝,地骨皮,丹皮,綠豆皮
項
(二八)心熱巔空,交寅卯帶下,向來陰不足,少陽陽動,中虛食減,靜養至秋涼,可望陰充。
白話文:
麥冬:具有滋陰潤肺、清心除煩的功效,常用於治療肺燥咳嗽、心煩口渴、失眠等症狀。
知母:具有滋陰清熱、瀉火生津的功效,常用於治療熱病傷津、肺熱咳嗽、口乾舌燥等症狀。
川貝:具有清肺化痰、止咳平喘的功效,常用於治療肺熱咳嗽、痰多氣喘等症狀。
地骨皮:具有清熱涼血、養陰生津的功效,常用於治療陰虛火旺、骨蒸潮熱、血熱妄行的症狀。
丹皮:具有涼血清熱、活血化瘀的功效,常用於治療熱病、血瘀、痛症等症狀。
綠豆皮:具有清熱解毒、明目退翳的功效,常用於治療暑熱、毒瘡、目赤翳障等症狀。
人參,柏子仁,丹參,天冬,茯苓,建蓮,龍骨,白薇
曹
白話文:
-
人參:是一種補氣血、益元氣的中藥材,具有增強免疫力、抗衰老、抗疲勞等功效。
-
柏子仁:是一種滋陰補腎、益氣活血的中藥材,具有補益氣血、潤肺止咳、養心安神等功效。
-
丹參:是一種活血化瘀、清熱涼血的中藥材,具有活血化瘀、清熱涼血、寧心安神等功效。
-
天冬:是一種滋陰潤肺、清熱化痰的中藥材,具有滋陰潤肺、清熱化痰、止咳平喘等功效。
-
茯苓:是一種利水滲濕、益氣健脾的中藥材,具有利水滲濕、益氣健脾、寧心安神等功效。
-
建蓮:是一種補益氣血、健脾益胃的中藥材,具有補益氣血、健脾益胃、固澀止泄等功效。
-
龍骨:是一種滋陰補腎、澀精固攝的中藥材,具有滋陰補腎、澀精固攝、安神定驚等功效。
-
白薇:是一種養陰清熱、益氣壯陽的中藥材,具有養陰清熱、益氣壯陽、補益氣血等功效。
(十四)笑則癇厥病發,晝少夜多。思二月起病,春木正旺,內應厥陰肝臟木火,乃陽極之化,其來迅速,由內而升,神明遂亂,口吐涎沫,四肢寒冷,肝病何疑。由春病及長夏,醒則如無,納食如昔,法以純苦直泄厥陰蹺陽。
白話文:
(十四)發作癲癇病時,大笑就會誘發癲癇病發作,白天發作較少,晚上發作較多。思患上癲癇的月份在二月的時候,春木正旺,內應厥陰肝臟木火,屬於陽氣極盛的時候,發作起來非常迅速,由內而發,神志就會混亂,口吐涎沫,四肢寒冷,肝病無疑。春季發病一直到炎夏,清醒時就像沒事一樣,飲食也如往常一樣,方法是直接用苦味藥來瀉去厥陰蹺陽的病邪。
蘆薈,青黛,龍膽草,川楝子,黑山梔,白芍,青皮,歸尾,豬膽汁
白話文:
蘆薈、青黛、龍膽草、川楝子、黑山梔、白芍、青皮、歸尾、豬膽汁。
又
前方用純苦直清肝膽,初服即瀉,病久陰分已虛,議理陰和陽,入酸以約束之。
生雞子黃,阿膠,川連,黃柏,生白芍,米醋
徐
(二六)胃減,痰血頻發,上年誤服玄參山梔,致便溏瀉,此受苦滑寒涼之累。
人參建中湯
鄒
白話文:
又
對於肝膽的病症,起初使用純苦性藥物來清理,服用後病人會出現瀉下現象。但如果病情持續很久,病人的陰液已經虧損,那麼應該考慮調和陰陽,加入酸味藥物來約束過度的瀉下。
處方包括:生雞子黃、阿膠、川連、黃柏、生白芍以及米醋。
徐
(二十六)胃功能減弱,伴有痰中帶血的情況頻繁發生,去年錯誤地服用了玄參和山梔,導致了腹瀉和大便溏稀,這是因為藥物性質過於寒涼滑利所造成的不良反應。
建議使用人參建中湯來治療。
鄒
(五三)酒客食管窄隘,向有脘痛,今多食即反胃,氣阻日久,必致瘀凝。食物宜淡薄,以上中二焦宣通氣血治。
白話文:
(五十三)愛喝酒的人,因其食道狹窄,一直都有胃痛,現在稍微多吃就會反胃,氣血瘀積日積月累就會導致瘀血凝結。日常飲食應該清淡,治療時以上焦和中焦為中心,宣通氣血。
桃仁,蒲黃,降香末,蘇梗,香附,橘紅
程
白話文:
桃仁、蒲黃、降香末、蘇梗、香附、橘紅。
(六三)形瘦肌削,稟質偏熱,夏秋病甚,是陰虧不耐暑熱發泄之氣耳。霜降收肅令行,浮陽潛伏,陰得自守,病覺稍退。述食辛辣熱燥不安,其臟陰五液,為陽蒸變痰,非如痰飲可用陽藥溫通者。
白話文:
(六三)體型消瘦,肌肉萎縮,體質偏熱,在夏季和秋季病情加重,這是不耐暑熱發泄之氣引起的陰虛。霜降收肅令行,浮陽潛伏,陰得自守,病情自覺好轉。但若過食辛辣熱燥之物,不安分的臟陰五液,受陽蒸化變為痰,這不是痰飲,可用溫熱的藥物通治的。
人參,萸肉,川石斛,磁石,淡秋石,胡桃肉,女貞子,旱蓮草
白話文:
人參、山茱萸、石斛、磁石、淡秋石、核桃肉、女貞子、旱蓮草。
和
痰血,上午偏多,氣分熱熾。
金石斛,川貝母,桑葉,南花粉,大沙參,知母
單
白話文:
痰中帶血,上午時段較為明顯,這是因為體內的熱邪旺盛所致。
藥方包括金石斛、川貝母、桑葉、南花粉、大沙參和知母。
(七歲)為母喪悲泣,淹淹不食,面黃唇淡,情志不適,生陽郁窒。內經謂思為心疾,郁必傷脾,病屬無形,非傷食惡食之比。稚年調理後天脾胃為要,佐以開益心氣。
白話文:
當七歲時因母親的離世而悲泣,茶飯不思,面容和脣色淡黃,情緒不佳,陽氣鬱伏中阻,無法宣暢。內經中提到, 思慮過多為心疲憊的病因,鬱悶必傷脾,這種疾病屬於虛無無法解釋的,不是因飲食不節過食所造成的,年紀小,所以調理脾胃最重要,同時調理心氣來輔助。
人參,茯苓,炙甘草,淮小麥,益智仁,石菖蒲
於
白話文:
人參、茯苓、炙甘草、淮小麥、益智仁、石菖蒲
馳騎習武,百脈震動,動則絡逆為痛,血沸出口。納食起居,無異平日,非虛損也。凡氣為血帥,氣順血自循經,不必因血用沉降重藥。
白話文:
騎馬習武,全身經脈震動,震動則經絡逆轉引起疼痛,血氣上湧噴出口外。飲食起居,與平日無異,並不是氣血虧虛。一般來說,氣是血的統帥,氣順暢血就自然循著經絡流動,不必因為血而使用沉降重藥。
枇杷葉,炒蘇子,生苡仁,金石斛,炒桃仁,降香末
王
白話文:
枇杷葉:具有清肺降火、止咳化痰的作用。
炒蘇子:具有潤腸通便、清熱利尿的作用。
生苡仁:具有清熱除煩、滋陰潤肺的作用。
金石斛:具有滋陰清熱、生津止渴的作用。
炒桃仁:具有活血化瘀、潤腸通便的作用。
降香末:具有行氣活血、消腫止痛的作用。
(四六)望五年歲,真陽已衰。納食逾二三日,反胃湧吐,仍有不化之形,痰涎濁水俱出,大便漸秘,此關格大症,陰枯陽結使然。
白話文:
每到五、六十歲,真陽就衰弱了。吃進去的食物隔了二、三天後又吐了出來,還沒有消化的食物原封不動,痰液、濁水都吐了出來,大便慢慢地不通了,這個是關格的大病,是陰液枯竭陽氣凝聚、結塊所引起的。
人參,半夏,茯苓,泡淡吳萸,生淡乾薑,夜另服半硫丸一錢五分
蔣
白話文:
-
人參:具有補氣健脾、益氣生津、安神益智、抗衰老等功效。
-
半夏:具有化痰止嘔、降逆止咳、消腫散結、清熱解毒等功效。
-
茯苓:具有健脾補腎、益氣固表、利尿滲濕、寧心安神等功效。
-
泡淡吳萸:具有理氣止痛、溫中止瀉、散寒除濕、殺蟲解毒等功效。
-
生淡乾薑:具有溫中散寒、回陽通脈、止嘔吐、止瀉痢等功效。
-
夜另服半硫丸一錢五分:具有清熱燥濕、除痰化濁、消積導滯、健脾益氣等功效。
(三五)晨瀉數年,跗腫足冷。長夏土旺初交,知飢痞悶妨食。述兩三次半產不育,下焦氣撒不固,任督交空。本病當以肝腎奇脈設法,今議先以胃藥,以近日雨後暑濕乘隙侵犯耳。
白話文:
(三五) 早晨拉肚子好幾年,腳背腫脹、腳冷。長夏土旺初交,知道飢餓、消化不良而妨礙進食。說兩三次流產不生育,下焦之氣散漫不固,任督交空虛。本病應以肝腎奇脈設法,現在先考慮用胃藥,因為近期雨後暑濕伺機侵犯。
人參,茯苓,益智仁,砂仁殼,炒扁豆,木瓜
又
連年半產不育,瘕泄,足跗浮腫。前用養胃和肝,非治本病,因暑濕傷而設。議固下焦之陰,益中宮之陽。
白話文:
人參、茯苓、益智仁、砂仁殼、炒扁豆、木瓜。
另外,對於多年來反覆流產無法生育,伴有腹瀉,腳踝浮腫的情況。之前採用的是調養胃部和肝臟的方法,但這並不是針對根本病因的治療,而是因為暑濕傷害而設立的療法。現在建議鞏固下焦的陰液,增強中焦脾胃的陽氣。
人參,禹糧石,紫石英,五味子,菟絲餅,砂仁,用蒸餅為丸
邢
白話文:
-
人參:一種知名的草本植物,具有增強體力、提昇免疫力等功效。
-
禹糧石:又稱「禹米」,是一種石英礦物,據傳為大禹治水時所食用的糧食,具有清熱解毒、止渴生津等功效。
-
紫石英:一種紫色的石英礦物,具有安神定驚、清熱解毒等功效。
-
五味子:一種藤本植物的果實,具有補腎益氣、生津止渴等功效。
-
菟絲餅:菟絲子做成的餅,菟絲子是一種寄生植物的種子,具有補腎益精、固精縮尿等功效。
-
砂仁:一種薑科植物的果實,具有溫中健胃、行氣化濕等功效。
將這些藥材混合在一起,用蒸餅做成丸狀,可作為中藥服用。
暴怒傷肝,白帶下注,繼而間血。人身衝任督帶諸脈,皆麗身半已下。醫用上中二焦疲藥,焉能圖幸。自言月事來而漏帶息,初起必少腹腰痛,此內熱是血絡陰液損傷耳。性嗜酒,酒力先入肝膽,急當禁止。議固脈以攝下。
白話文:
暴怒會損傷肝臟,導致白帶增多,接著會出現月經不調。人體的衝脈、任脈、督脈、帶脈等經絡,都分佈在下半身。如果醫生只使用上焦和中焦的藥物,很難治癒這種疾病。患者自述月經來潮時,白帶就會減少或消失,初期一定會伴有小腹和腰部疼痛,這是因為內熱導致血絡和陰液受損。患者嗜酒,酒力首先進入肝膽,必須立即禁止飲酒。建議使用固脈藥物來收斂下焦。
炒枸杞,炒黑當歸,白薇,桑螵蛸殼,青花龍骨,生紫石英,煎藥送震靈丹
陸
白話文:
-
炒枸杞:將枸杞洗乾淨,用小火炒至微黃,然後晾涼備用。
-
炒黑當歸:將黑當歸洗淨,用小火炒至微黑,然後晾涼備用。
-
白薇:將白薇洗淨,曬乾備用。
-
桑螵蛸殼:將桑螵蛸殼洗淨,曬乾備用。
-
青花龍骨:將青花龍骨洗淨,曬乾備用。
-
生紫石英:將生紫石英洗淨,曬乾備用。
-
煎藥:將以上六味藥材混合在一起,加入適量的水,煎煮至藥液濃縮。
-
送震靈丹:將煎好的藥液服用,同時服用震靈丹。
(二一)腰冷,膝骨痠軟,淋濁,溺後莖中空痛。少年未婚,此是勉強勞傷精關。且臥床必要墊實腰膂,虛象大著,交冬病加,間食少胃弱,非地黃膩滯、知柏瀉陽可投。
白話文:
(二一)如果腰部感到寒冷,膝蓋的骨頭痠痛無力,小便混濁,排尿後尿道中有空虛的疼痛感。青少年在未婚前出現這些症狀,大多是勉強勞累損傷了身體精關的緣故。現在臥牀時一定要墊厚腰部和脊椎的部位,虛弱的現象非常明顯,在冬季會加重病情,間歇性地飲食會導致胃部功能變弱,這不是生地黃膩滯、知母能瀉去陽氣的藥物可以治療的。
菟絲子,覆盆子,芡實,沙苑,家韭子,補骨脂,舶茴香,金櫻子,線魚膠丸
王
白話文:
-
菟絲子:一種藤蔓植物的種子,經常被用於補腎益精、強筋健骨。
-
覆盆子:一種漿果,可以用於補血養肝、烏髮明目。
-
芡實:一種水生植物的種子,經常被用於補脾益氣、固腎澀精。
-
沙苑:一種多年生的草本植物,經常被用於化痰止咳、平喘。
-
家韭子:一種蔥屬植物的種子,經常被用於補腎益精、壯陽。
-
補骨脂:一種豆科植物的果實,經常被用於補腎壯陽、強筋健骨。
-
舶茴香:一種茴香的品種,經常被用於理氣健胃、散寒止痛。
-
金櫻子:一種薔薇科植物的果實,經常被用於補腎壯陽、強筋健骨。
-
線魚膠丸:一種由魚皮製成的膠丸,經常被用於補腎益精、強筋健骨。
(二六)過用心思,營氣日漓,心悸眩暈,遺精,腰膝下部畏冷,陰陽造偏,心腎交損,議鎮怯,佐以固攝溫納。
桑螵蛸,人參,茯神,青花龍骨,金箔,鎖陽,蜜丸
顏
白話文:
(二六)過度勞心用神,使得體內營養(營氣)日漸衰弱,出現心悸、眩暈、遺精、腰膝下部畏冷等症狀,陰陽失調,心腎兩臟俱損,宜選用鎮靜安神、健脾固腎、溫陽益氣的藥物。
病已半年,夜寐易醒,汗泄,自覺元海震動,腹鳴晨瀉。年歲望六,不僅經營煩勞傷陽,腎真亦漸散越,仍議固下法。
白話文:
生病已經半年了,晚上睡覺很容易醒來,盜汗,自己感覺丹田震動,腹中鳴叫,早晨腹瀉。年紀馬上就要60歲了,不僅經營煩勞損傷陽氣,腎中的元氣也逐漸散失,依然主張使用瀉下的方法。
人參,赤石脂,禹餘糧,五味子,泡淡乾薑
徐
白話文:
人參、赤石脂、禹餘糧、五味子、泡過水的乾薑。
(三九)月事將至,尻骨脊椎痠痛,此督脈循行之位,況經水之下,必由衝脈,產育頻多,奇脈失固,議治陰中之陽。
鹿茸,人參,歸身,炒黑小茴,茯苓,川斛
唐
白話文:
(三九)快到月經來的前九天,臀骨和脊椎骨痠痛,這是督脈循行的部位,況且經血來潮之前,一定要經過衝脈,生產次數多,奇脈失去固攝功能,治療方法應該針對陰中之陽。
(二一)經來一日,偶食冷物,經水即止,遂痞悶不食,乳旁堅腫痛脹,此是肝氣鬱結。蓋經水由衝脈而下,沖隸陽明,胃中受冷,而衝脈血凝,理從肝胃同治。
白話文:
(二一)月經來潮第一天,不小心吃了寒涼的食物,月經立刻停止,接著出現胸悶、食慾不振的症狀,乳房周圍硬塊腫脹疼痛,這是肝氣鬱結造成的。因為月經是由衝脈流下來的,衝脈屬於陽明胃經,胃部受寒,衝脈的血凝固,因此要從肝和胃一起治療。
青橘葉,香附汁,漏蘆,蒲公英,厚朴,杏仁
徐
白話文:
青橘葉、香附汁、漏蘆、蒲公英、厚朴、杏仁。
(二八)產後未經旬,長途驅馳以勞形神,歸值母喪,悲哀哭泣,傷及情志。述肉瞤易驚恐少寐,產傷陽分起見,肌肉悉熱如焚,乃陰不攝陽。
熟地炭,萸肉,龍骨,茯神,淮小麥,南棗肉
何
白話文:
(28)產後未過十天,相公就長途奔波,勞累形神,回程路上,母親又突然過世,悲哀的哭泣,傷及情志。述肉瞤容易驚恐,且常常睡不好,產後傷了陽氣所致,肌肉全部感覺燥熱像被火燒一樣,這是陰不攝陽。
(三十)述無病時形瘦,病發時形充。古稱入水之物,無物不長。陰寒襲入右肢,肉瞤筋惕而痛,指不屈伸,法當通痹塞以逐留著。
白話文:
- 講述人在沒有生病的時候,身形消瘦;生病的時候,身形才會顯得豐滿。古人說,萬物掉入水中,沒有不會生長的。陰寒之氣侵襲右肢,肌肉緊繃抽搐而疼痛,手指無法屈伸,應當打通經絡閉塞,以驅散淤積的寒氣。
川烏(一兩炮黑),全蠍(一兩炙焦),蜂房(五錢炙焦),自然銅(五錢煅),麝香(五分),炒熱大黑豆淋酒汁為丸,每服一錢,陳酒下。
汪
白話文:
-
川烏(一兩,炮製成黑色)
-
全蠍(一兩,炙烤至焦黑)
-
蜂巢(五錢,炙烤至焦黑)
-
自然銅(五錢,煅燒)
-
麝香(五分)
將上述藥材研磨成粉末,加入炒熱並浸泡過米酒的大黑豆粉混合,做成藥丸。每次服用一錢,以陳年米酒送服。
肺熱膈消,熱灼迅速如火,臟真之陰日削。先議清肺,以平氣火,法當苦降以輕,咸補以重,繼此再商滋養血液。
枯黃芩(煎湯),溶入阿膠(二錢)
孫
白話文:
肺熱膈消:肺部熱氣蒸騰,導致隔膜消瘦。
熱灼迅速如火:熱氣灼燒迅速,如同火焰。
臟真之陰日削:臟腑的陰氣逐漸耗損。
先議清肺:首先考慮清肺,以平息氣火。
法當苦降以輕,鹹補以重:治療方法應該使用苦味的藥物降氣以減輕症狀,使用鹹味的藥物滋補以增強體質。
繼此再商滋養血液:在上述治療基礎上,再考慮滋養血液。
(三三)行走閃銼左腿肢,筋弛無力,亂藥雜投,五六年不愈,延及精血內損,不司束筋充骨矣。猶幸年壯,冀其生真續旺,藥用平補;然必絕欲戒勞,庶克臻效。
白話文:
(33歲)行走時閃傷了左腿,筋鬆無力,濫用各種藥物,五年多都沒治好,延誤到精血內傷,不能夠束筋充骨了。幸好年紀還壯,希望他的真氣能生長旺盛,用藥以平補為主;但是一定要戒絕房事,禁止勞累,纔有可能收到效果。
虎潛去鎖陽,加蓯蓉,精羊肉膠丸。
施
(二六)陰寒已入陰股,道路深遠,湯藥過胃,其力已薄,邪錮仍在,議用許學士法。
蠲痛丹每服一錢二分
趙
納食不充肌膚,陽傷背痛,陰囊冰冷,經營作勞,勞則氣乏,經言勞者溫之,甘溫益氣以養之。
歸耆建中湯
陳
白話文:
虎潛去鎖陽,加入肉蓯蓉和羊肉膠丸。
施
(二十六)陰寒已經侵入大腿內側,病情較深,藥湯經過胃部後效力變弱,邪氣仍然固結不散,考慮使用許學士的方法。
每次服用蠲痛丹一錢二分。
趙
飲食不足導致肌膚無力,陽氣受損引起背痛,陰囊感到冰冷,過度勞累導致氣虛,醫書上說對於勞累的人應該溫補,用甘溫的藥物來補益氣血。
使用歸耆建中湯。
陳
(五五)操勞動怒,耳鳴巔脹,暈眩肢麻,內起火風,皆厥陽之化。中年以後,男子下元先虛,慮其僕中,議填鎮固攝以實下,合乎上病治下之旨。
熟地,玄武版,靈磁石,五味子,山萸肉,炒杞子,天冬,牛膝,青鹽
程
白話文:
(五五)過度操勞、動怒,導致耳鳴、頭頂膨脹、頭暈、肢體麻木,內部出現虛火和肝風,這些都是厥陽經氣化熱的緣故。中年以後,男子下元先虛,擔心自己的僕中、議事官虛弱,於是打算填補鎮固,收攝下元,以實下元之氣,符合了上病治下的原則。
(二八)摽梅逾期,病由情志郁傷。庸醫不究病因,朝暮更方,病延日久。內經謂二陽之病發心脾,蓋思傷心,郁傷脾,二臟有病,不司統血。笄年莫重於經水通調,今經閉半載,嘔吐清涎,腹痛泄瀉,心熱皮寒,顯是木鬱乘土。胃口漸敗,生氣曷振,病成乾血勞怯。考古通經等丸,難施於胃憊乏谷之體,姑議安胃和肝,俟秋深時再議。
人參,白芍,川楝子,生淡乾薑,川連,烏梅,粗桂枝炒焦歸身
董
白話文:
(十八歲)的女子,月經超過期沒有來,病是由於感情慾望抑鬱造成的。庸醫不去追究病因,早晚換藥,病情延續了很長時間。內經說,二陽(少陽和陽明)的病,會導致心脾發病,思慮傷心,抑鬱傷脾,兩個臟腑生病了,就不能統血。到了成年以後,月經的通暢最重要,現在經閉半年了,嘔吐清水樣的東西,腹痛腹瀉,心熱皮膚寒冷,顯然是肝鬱侵犯了脾胃。胃口越來越差,生氣怎麼能振作起來呢?病情發展成了乾血勞怯。參考古方通經等丸藥,不能用於胃中虛乏沒有食慾的人身上,暫且考慮調理脾胃,平復肝氣,等秋天深了後再議。
(二四)風溫濕上受,痹阻氣分,上則咳嗆不得臥息,下則溺少便溏。夫肺主一身之氣化,邪壅則升降不得自如。仿經旨濕淫於內,主以淡滲,佐以苦溫為治。
白話文:
(二十四)感受風溫濕邪,痹阻於氣分,上焦則咳嗽、胸悶、不得臥息,下焦則小便量少、大便溏薄。肺主一身之氣化,邪氣壅滯,氣機的升降不得自如。根據經旨,濕邪內盛,治以淡滲,佐以苦溫。
飛滑石,苓皮,白蔻仁,竹葉,厚朴,杏仁,蘆根
白話文:
-
飛滑石:滑石粉
-
苓皮:豬苓的皮
-
白蔻仁:白蔻的種子
-
竹葉:竹子的葉子
-
厚朴:厚朴樹的樹皮
-
杏仁:杏子的種子
-
蘆根:蘆葦的根
陳
(四二)煩勞,氣火多升少降,喉中梗阻,痰出噫氣。凡酒肉皆助熱,痰凝氣分,上焦痹塞。
枇杷葉,栝蔞皮,降香末,杜蘇子,黑梔皮,苡仁
宋
白話文:
煩躁勞累,體內氣火上升多而下降少,導致喉嚨有阻塞感,痰多且容易嘔氣。凡是酒精和肉類都會助長體內熱氣,使痰凝聚在氣中,造成上半身的經絡堵塞。
可以使用枇杷葉、栝蔞皮、降香末、杜蘇子、黑梔皮和苡仁來調理。
(二四)精壯年歲,面色萎浮,氣衝逆,必心悸眩暈,問足跗易冷,間有遺泄,此皆煩勞辦事心陽過用,暗吸腎陰,下元日虛,虛風挾陽旋動不息,全是內損之病。治法取質味凝厚以填之,甘酸以緩之,重以鎮怯,補以理虛,方是培本尋源之治。
白話文:
(二十四)年齡不超過五十歲,面容憔悴,氣憤上衝,必定心跳加快、頭暈、問是否腳背容易發冷,期間出現遺精,這些都是由於操勞辦事導致心陽過度使用,暗中消耗腎水,下元虧虛,虛火挾陽不停旋轉,全是內部虧損的疾病。治療方法是選取性味濃鬱以填補,以甘酸來緩和,以沉重來鎮靜恐懼,以補益來治療虛症,這纔是培補根本、追根溯源的治療方法。
熟地(四兩),萸肉(二兩),瑣陽(二兩炙),茯神(四兩),五味(一兩半),龜甲心(二兩),秋石(一兩),青龍骨(二兩生研),金櫻膏(二兩),芡實(四兩),蜜丸
夏
白話文:
熟地(160公克),萸肉(80公克),瑣陽(80公克,須炙過),茯神(160公克),五味(60公克),龜甲心(80公克),秋石(40公克),青龍骨(80公克,須生研),金櫻膏(80公克),芡實(160公克),調和蜂蜜製成丸劑。
(三十)陰筋曰宗筋,肝主之,冷則筋縮,熱則弛長。少壯莖痿,起於長夏,天氣已熱,地中濕蒸。內經病機一十九條例,謂因濕者,大筋耎短,小筋弛長,耎短為拘,弛長為痿。此雖統論痿症而言,非指莖痿立論,然理亦相通。今逾年不愈,大暑時令,診得脈象非下焦陽衰,兩目紅赤,想經營煩冗之勞,陽氣交集於上,與暑熱內迫,加以水穀之濕,濕蘊化熱,而爍筋致痿矣。法當苦以堅陰,燥以勝濕,介以潛陽,濕去熱清,自有愈期。
白話文:
(三十)陰筋又稱宗筋,由肝臟所主導,受冷則筋縮,受熱則筋鬆長。年輕人陰莖痿軟,起因於長夏時節,天氣已熱,大地濕氣蒸騰。內經病機十九條例提到,因濕邪致病者,大筋短縮,小筋鬆長,短縮則拘,鬆長則痿。這雖然是統論痿症,而非針對陰莖痿軟的論述,但道理是相通的。患者病情延宕一年未癒,在酷暑時節,診斷出脈象並非下焦陽氣衰弱,但兩眼紅赤,考慮是操勞過度,陽氣聚集在上焦,加上暑熱內逼,再輔以水穀之濕,濕熱內蘊化熱,灼傷筋脈導致痿軟。治療方法應以苦寒之藥堅固陰分,以燥熱之藥勝濕,以介藥潛藏陽氣,濕熱消除後,自然會康復。
生虎骨,熟地,蒼朮,黃柏,茯苓,龜板,石決明,天冬
鍾
白話文:
生虎骨:取自老虎的新鮮骨頭,具有滋補強壯、補腎壯骨的作用。
熟地:將地黃經過炮製後,使其性質變得溫和,具有補血養陰、益精填髓的作用。
蒼朮:一種中藥材,具有健脾燥濕、化痰止咳的作用。
黃柏:一種中藥材,具有清熱燥濕、瀉火解毒的作用。
茯苓:一種中藥材,具有健脾利水、寧心安神的作用。
龜板:取自烏龜的背甲,具有滋陰潛陽、補腎壯骨的作用。
石決明:一種中藥材,具有清肝明目、潤腸通便的作用。
天冬:一種中藥材,具有養陰清肺、潤燥止咳的作用。
(四五)未及五旬,肉消食減,此未老已衰,身動喘急,足跗至晚必腫,皆是腎真不司收攝納氣,根本先撥。草木微功難以恢復。
坎氣,人乳粉,五味子,胡桃肉
蜜丸,人參湯送下。
王
白話文:
(四十五歲)沒有到五十歲,肌肉消瘦,食慾減退,這是還沒到老就已經衰弱了。走路動作喘息急促,腳背到了晚上一定腫脹,這都是腎臟的真實功能不執行收貯納氣的工作,根本已經先敗壞了。草木的微弱功效難以恢復。
(三三)煩勞曲運神思,形與神交傷,陽氣旋動,絡血何以寧靜。甘以緩熱,補以益虛,必佐寧神鎮怯,以攝之固之。
白話文:
(三三)煩勞,使得心神思慮常處於不規則的活動中,神與形體來回交錯相互損傷,陽氣急速地運轉,血脈體液怎麼能夠安寧。用甘味來緩和熱症,用補藥來滋補虛弱,必須輔以安神鎮怯的方法,才能使神志凝聚,形體固守。
人參,柏子霜,炒枸杞,焦歸身,桂圓肉,炙甘草,龍骨,茯神,金箔
單
因閃挫脅痛,久則嗆血,絡血氣熱內迫,新血瘀逆。
鮮生地,藕節,生桃仁,新絳
宋
暑熱入營,舌絳煩渴,形脈皆不足,怕邪陷神昏。
白話文:
人參,柏子霜,炒枸杞,焦當歸,桂圓肉,炙甘草,龍骨,茯神,金箔
單方
因為扭傷導致脅部疼痛,時間長了會咳血,絡脈中的血液受熱內迫,新的血液凝滯逆流。
鮮生地,藕節,生桃仁,新絳
宋方
暑熱進入營分,舌質紅絳感到煩躁口渴,形體和脈象都顯得虛弱,擔心邪氣深入導致神志昏迷。
犀角尖,南花粉,連翹心,益元散,淡竹葉,細葉菖蒲汁
程
白話文:
-
犀角尖:犀牛角的尖端,具有清熱解毒、涼血止血的功效。
-
南花粉:南方的花朵的花粉,具有清熱解暑、生津止渴的功效。
-
連翹心:連翹花的中心部分,具有清熱解毒、消腫止痛的功效。
-
益元散:一種中藥方劑,具有益氣補血、生精補髓的功效。
-
淡竹葉:淡竹的葉子,具有清熱解暑、生津止渴的功效。
-
細葉菖蒲汁:細葉菖蒲的汁液,具有清熱解暑、明目退翳的功效。
(二五)男子思念未遂,陰火內燔,五液日奪,孤陽升騰,熏蒸上竅,已失交泰之義,此非外來之症。凡陰精殘憊,務在胃旺納穀生陰。今咽喉鼻耳諸竅,久遭陰火之迫,寒涼清解,僅調六氣中之火,而臟真陰火,乃閃電迅速莫遏,清寒必不卻病,良由精血內空,草木藥餌,不能生精充液耳。
白話文:
(二十五)男子思念強烈而未實現,導致陰火內燥,五種體液日益減少,陽氣獨旺,蒸騰上竅,脫離陰陽交泰的常規,這不是外來疾病。凡是陰精虧損衰弱的,必須加強胃部機能,使之能消化吸收穀物生出陰液。現在的咽喉、鼻孔、耳孔等諸竅,長久受到陰火灼燒,用寒涼之物清解,只能調節六種氣體中的火,而臟腑真正的陰火,卻猶如閃電迅速,無法阻止,單用寒涼之物必定無法治療疾病,根本原因在於精血內虛,草木藥物餌劑,不能生精補充體液。
細生地,清阿膠,豬脊筋,天冬,川石斛
薑
(二四)久患胸右有形,形瘦,畏風怕冷,臥則咳嗆痰沫。凡治痰飲,須辨飲食,食少已極,議治中宮之陽。
苓桂朮甘湯
徐
狐疝氣墜。
白話文:
細生地,清阿膠,豬脊筋,天冬,川石斛
薑
長期以來胸部右側有異物感,體型消瘦,害怕風寒,躺下時咳嗽並伴有泡沫狀的痰。治療痰飲問題時,必須考慮到飲食情況,由於患者食慾極差,建議治療脾胃之陽。
苓桂朮甘湯
徐
狐疝氣下墜。
鹿茸,大茴,當歸,沙苑,干蓯蓉,生薑,肉桂,羊肉丸
徐
白話文:
-
鹿茸:鹿的幼角,具有壯陽、補腎、益氣、活血等功效。
-
大茴:八角茴香的果實,具有溫中散寒、理氣止痛等功效。
-
當歸:當歸的根,具有補血活血、調經止痛等功效。
-
沙苑:即車前草的種子,具有清熱利尿、明目退翳等功效。
-
幹蓯蓉:一種中藥材,具有補腎益精、壯陽補氣等功效。
-
生薑:生薑的根莖,具有發汗解表、溫中散寒、止嘔止瀉等功效。
-
肉桂:肉桂的樹皮,具有溫補脾腎、散寒止痛等功效。
-
羊肉丸:以羊肉為主要原料製成的丸劑,具有溫補脾腎、益氣補血等功效。
(十七)經水未來,春末夏初痰血,形瘦耳鳴,食過如飢,飢不納食,肝陰不生,熱自內灼,漸成乾血勞症,必要經來可愈。但女工針黹,凝眸諦視,即動陽升火,此大忌。
細生地,天冬,柏子仁,丹參,澤蘭,知母
曹
白話文:
(十七)月經還未來之前,春末夏初出現痰中帶血,身形消瘦,耳鳴,吃過飯像沒吃一樣餓,餓了卻吃不下,肝陰不生,體內的熱向外散發,逐漸形成乾血勞病,只要有月經來潮就可以治癒。但是女性從事女紅針繡工作,凝神注視,就會使陽氣升高,火氣上炎,這是大忌。
辛溫芳香,開氣舒郁,嘔出血餅,嘔吐頓減。蓋氣阻血凝,堵塞脘中升降之路而痛。自服藥以來,微微欲飲,而大便結燥,知不專於辛溫矣。
白話文:
辛溫芳香的藥物,具有疏通氣機、舒緩鬱悶的作用,服藥後嘔吐出血餅的症狀頓時減輕。這是因為氣鬱血凝,堵塞了脘部的升降通道而引起的疼痛。自從服用藥物以來,病情略有緩解,但是大便乾結,說明治療方案還不夠全面,不能單純依靠辛溫藥物。
青蔥,桃仁,歸尾,麻仁,郁李仁,冬葵子
又
瘀盡,噯氣間嘔,此陳腐未掃,乃無形之聚,用辛芳涼滑治之。
鮮省頭草(五錢)滾水泡湯和入竹瀝(五錢)
分作三次服
孫
白話文:
青蔥、桃仁、當歸尾、火麻仁、郁李仁、冬葵子
另外
如果瘀血已經排盡,但仍有噯氣和偶爾的嘔吐,這說明陳舊的食物殘渣還沒有清除乾淨,形成了無形的積聚。這時應該使用辛香涼滑的藥物來治療。
新鮮省頭草(五錢)用滾水泡湯,加入竹瀝(五錢)
分成三次服用
孫
(二八)繞腰近臍,久痛若空,秋深屆冬,四肢不暖,此由幼年精未充旺早泄,既損難復,八脈失司,是陰傷及陽,藥須達及奇經,可冀漸效。
白話文:
(二十八歲)腰部靠近肚臍的地方,長期疼痛並且感覺空虛,秋天深入冬天,四肢都不溫暖,這是因為年輕時精氣沒有充盈旺盛,早早洩漏,既已損傷難以恢復,八條脈絡失去正常運行,這是陰氣傷及陽氣,藥物需要作用到奇經,才能逐漸見效。
鹿茸,淡蓯蓉,巴戟,當歸,茯苓,虎膝骨,牛膝,大茴,羊肉膠丸
吳
(二四)精濁已久,行步無力,食冷口吐酸水,陽氣微弱,治在脾腎。
白話文:
鹿茸、淡蓯蓉、巴戟、當歸、茯苓、虎膝骨、牛膝、大茴香、羊肉膠丸。
吳
(二十四)長期精液混濁,走路無力,吃冷的食物會吐酸水,陽氣不足,治療重點在脾臟和腎臟。
益智仁,家韭子,覆盆子,葫蘆巴,遠志,小茴,菟絲子,金櫻膏丸
王
白話文:
益智仁:益智仁具有促進思維敏捷、增強記憶力的功效。
家韭子:家韭子具有補腎壯陽、益精填髓的功效。
覆盆子:覆盆子具有補益氣血、調經止帶的功效。
葫蘆巴:葫蘆巴具有健脾益氣、補腎固精的功效。
遠志:遠志具有益智安神、補益氣血的功效。
小茴:小茴具有溫中止痛、散寒止瀉的功效。
菟絲子:菟絲子具有補腎固精、益氣補血的功效。
金櫻膏丸:金櫻膏丸具有補益氣血、調經止帶的功效。
(四五)陽結於上,陰泄於下,晨泄多因腎虛,陰傷及陽,胃口自憊,舌畏辛辣,不受桂附之猛烈,虛腫虛脹,先宜固劑。
人參,禹餘糧,赤石脂,五味子,砂仁末
周
白話文:
(四、五)陽氣聚集在上,陰氣在下面流瀉喪失,早上常有遺精是因腎氣虛弱,陰傷及陽,胃口自然虛弱疲勞,舌頭怕辛辣,承受不了肉桂、附子的強烈猛烈,虛弱腫脹,先要用固精的藥。
(三七)精遺越日,陰火忽沖,神亂肉瞤筋惕,此陰不戀陽,以補虛鎮攝收斂。幸年壯胃口不敗,可以全愈。
熟地,萸肉,五味,龍骨,湖蓮,茯神,遠志
邵
白話文:
(三七)精氣遺失之後的次日,陰火突然上昇,神志錯亂,肌肉抽搐,筋脈繃緊,這是因為陰不依戀陽,所以要以補虛的方法來鎮靜和收斂。還好年紀壯旺,胃口沒有損壞,可以完全康復。
(六八)望七男子,下元必虛,操持縈思,陽墜入陰,精腐即化紫黑之色,宿者出竅,新復瘀結,溺出不痛,非久積宿腐。據述常飲火酒,酒毒辛熱,必先入肝。腎虛宜溫補,肝宜清涼。閱方用歸脾湯,且非嚴氏法,雜湊成方,焉能治此大症。
細生地,清阿膠,黑穭豆皮,赤芍,丹皮,童便一杯衝入
周
白話文:
(六十八方)年紀將近七十的老年男子,下元必定虛弱,思慮過多;陽氣沉入陰分,精血腐化變為紫黑色;陳腐的精液排出體外,新的精液又瘀積,小便排出沒有疼痛,不是長期積累的陳腐精液。根據描述,他經常飲用烈酒,烈酒性辛熱,肯定先進入肝臟。腎虛應該溫補,肝臟應該清涼。我看過他使用的歸脾湯,而且不是嚴氏的方法,胡亂拼湊成方劑,怎麼能治療這種大病症。
(五十)陽維脈循行外踝,遇勞形辦事,環跳跗骨痠麻而痛。丹溪云:麻為氣虛。蓋年力已衰,不得安養怡悅。痿論云:意傷肢欲廢矣。且痛處肉消形癟,無腫赤之象,此氣血不布涵濡筋骨,不足之症,比比然。
白話文:
(五十)陽維脈巡行外踝,如有勞動時,環跳穴跗骨會有痠麻並疼痛感。丹溪說:麻是氣虛所致。可能是年紀已老,未能安養身心。痿論中說:意念傷害肢體,將要廢壞了。並且疼痛處的肌肉消瘦、形狀枯癟,沒有腫脹和發紅的跡象,這是氣血不能佈散濡潤筋骨,是氣血虛弱的症狀,這種情況很常見。
生精羊肉,虎脛骨,肉蓯蓉,枸杞子,沙苑,巴戟肉,牛膝,當歸,川石斛
翁
白話文:
滋補腎氣,可選用羊肉、虎骨、肉蓯蓉、枸杞子、沙苑子、巴戟天、牛膝、當歸、川石斛。
(四四)少腹有形,左脅䐜脹,內發必肌肉麻木,嘔吐痰沫不爽,此屬肝厥,由乎懷抱抑鬱,不得條達,數載病不肯愈者為此。
淡吳萸,川楝子,生香附,南山查,青橘葉,牡蠣
何
白話文:
(四十四) 少腹部位有腫塊,左脇脹痛,內發一定會出現肌肉麻木,嘔吐痰沫不爽利,這種情況屬於肝氣鬱結,是由於心懷抑鬱,不得舒展,多年來疾病都不容易痊癒的,就是這種情況。
(二二)壯年脈芤少神,色痿肉瘦,食進不充形骸,不耐煩勞,乃內損也。節欲養精,安神養氣,藥用血肉有情,氣血兼補,年少望其生振。
白話文:
(二二)壯年的人脈象虛弱,精神不振,神色晦暗,肌肉消瘦,吃進去的食物不足以充實身體,不能忍受勞累,這是內臟受損的緣故。要節制慾望,保養精氣,使精神安寧,氣血充足,服用有滋補氣血作用的藥物,氣血兼顧,就會使壯年人看起來年輕,充滿活力。
河車,人參,熟地,五味,山藥,茯神,蓮肉,芡實
宋
(六十)吸受暑熱異氣,入表中之裡,為淋痛溺赤,形肥,素有痰濕,議通太陽。
白話文:
河車、人參、熟地、五味子、山藥、茯神、蓮肉、芡實。
宋代
(六十)吸收了暑熱等不同的邪氣,這些邪氣從表層進入體內,導致小便疼痛且尿色紅赤,身體肥胖,平時就有痰濕的情況,建議疏通太陽經。
桂枝,木豬苓,茯苓,萆薢,海金沙,寒水石
鄭
白話文:
桂枝、豬苓、茯苓、萆薢、海金沙、寒水石。
(五九)夏至陰生,忽然口喎頰斜,耳竅無聞,此非外來之邪,皆由男子望六,下元已空,下虛則上實,水虧風內起。凡腎以溫為養,肝宜涼乃平,溫養腎精,必佐涼肝,水中有真陽內蓄,是為命根,蓋肝膽相火內寄,性惡熱燥,用七方中之複方。
熟地,磁石,龜板,丹皮,五味,天冬,枸杞,蓯蓉,菊花炭,川斛
方
白話文:
(59)夏至陽氣極盛陰氣開始生長,忽然嘴巴歪斜,耳朵也聽不見了,這不是外來的疾病,都是因為男子年近六十,腎精已經虧虛,腎虛則上實,水氣虧損,風熱之邪乘虛而入。腎臟以溫暖為滋養,肝臟宜涼爽則平和,溫養腎精,必定輔以涼肝,水中有真陽內蓄,是為命根子,蓋肝膽相火內寄,性惡熱燥,使用七方中的複方。
(七七)高年宿疝不愈,入夏陰囊足跗脹大,乃陰臟之真漸竭,腑中陽氣不行,一派濁陰迷漫,述二便皆不通爽,明知老弱久虛;然呆補必助濁壅塞,議通陽一法。
白通湯去蔥白
周
白話文:
年紀較長的病人,長期患有疝氣,一直沒有好轉。到了夏天,陰囊和腳踝腫脹變大,這是因為腎臟的元氣逐漸枯竭,腑臟中的陽氣不能正常運行,所以出現了一片渾濁陰邪瀰漫的情況。從大便和小便都不通暢的情況來看,可以知道老人體質虛弱,身體虛弱。但如果採用呆補的方法來治療,必然會加重濁氣的壅塞,因此,建議採用通陽的方法來治療。
(五一)正視一物見二,睨視則否。凡積勞氣泄陽傷,當夏熱氣再大泄,雖曰肝竅開目,實臟真精華會聚之處,當甘緩理虛,酸收其散,大忌苦降辛開。
桂圓肉,枸杞子,炙黑甘草,五味子,山萸肉,菊花炭
俞
白話文:
(五一)端正視力才能看到兩邊的景物,歪著視線則看不到。凡是積勞過度,陽氣被耗損,在炎熱的夏天氣候再次導致耗損,雖然肝竅使眼睛能夠看見,但是內臟真實的精華必須會聚,應當以甘甜緩和的方法調理虛弱,以酸味收斂精氣使之不致於散逸,最忌諱用苦味來下降和辛味來疏散。
(五一)久嗽失音,飲食仍進,自覺淹淹無力,此是內傷勞倦。夏月泄利,是暑濕氣感,不在本病之例。食減肉消,治嗽無益,以肺痿論。
白芨,生黃耆,炙甘草,苡仁,黃精
周
白話文:
咳嗽長久到失聲,飲食照常,自己感到疲倦無力,這是內部受傷疲倦的表現。夏季拉肚子,那是暑濕之氣的影響,不屬於本病的範圍。食慾減退、肌肉消瘦,是治不好咳嗽的,應該以此作為肺結核的論述。
(二一)蓐勞,下元先空,咳音不轉,必致嘔吐,是衝脈虛,氣逆上攻,熏蒸肺臟。延及不飢減食,腹痛便溏,乃清內熱泄肺醫嗽之誤。
炒當歸,生白芍,炙草,南棗肉
吳
白話文:
二十一、 蓐勞,下元先空,咳嗽的聲音不轉變,必定導致嘔吐,這是衝脈虛弱,氣逆上攻,燻蒸肺臟。延續至不飢餓就減食,腹痛便溏,那是清除內熱治療泄肺的咳嗽的誤用。
(五二)平昔飲酒,夏令再受地濕之感,內外濕邪傷陽,阻遏氣機流行,遂致一身盡腫,針刺出水,稍癟復腫,皆由陽氣已衰,水濕無以分逐。苟非氣雄通陽,陰凝何以走泄。所服八味湯,僅溫煦腎陽,與陽維不合。
白話文:
以前喝酒過量,夏季又受到濕熱的影響,內外濕邪傷害了陽氣,阻礙了氣機的運行,於是全身都腫脹起來,針刺出水,稍微消腫後又腫脹起來,都是由於陽氣已經衰弱,水濕無法排出。如果不讓氣勢充沛,通暢陽氣,那麼陰凝怎麼能消散。所服用的八味湯,只能溫暖腎陽,與陽維經絡不相符合。
川烏,附子,生白朮,茯苓,木香,黑豆皮
曹
(三八)陰火喉痹。
滋腎丸
李
白話文:
-
川烏:川烏是一種中藥材,具有散寒止痛、鎮靜安神的功效,主要用於治療風寒咳喘、頭痛眩暈、跌打損傷等症狀。
-
附子:附子是一種中藥材,具有溫陽補腎、散寒止痛的功效,主要用於治療陽虛症狀,如畏寒肢冷、腹瀉、水腫等。
-
生白朮:生白朮是一種中藥材,具有健脾益氣、燥濕健脾的功效,主要用於治療脾虛症狀,如食慾不振、腹瀉、消化不良等。
-
茯苓:茯苓是一種中藥材,具有利水滲濕、健脾益氣的功效,主要用於治療水腫、小便不利、脾虛泄瀉等症狀。
-
木香:木香是一種中藥材,具有行氣止痛、溫中散寒的功效,主要用於治療消化不良、腹脹、嘔吐等症狀。
-
黑豆皮:黑豆皮是一種中藥材,具有益氣補血、烏髮美容的功效,主要用於治療氣血虛弱、貧血、脫髮等症狀。
(四四)勞必疝墜,按之有聲而解,是虛而氣乘,非因寒也。閱所服之藥,半屬辛熱,不知質偏精血內空,法當攝固,不必偏熱偏寒。
白話文:
(四四)工作過度勞累,必定會發生疝氣墜痛,按壓時有響聲而後鬆解,這是因為身體虛弱,氣體乘虛而入,並不是因為受寒引起的。回顧所服用的藥物,一半屬於辛熱之劑,不知道是體質偏虛,精血虧空,治療方法應該固攝精血,不必偏寒或偏熱。
熟地,茯神,炒遠志,線魚膠,柏子仁,五味子,紫胡,桃肉,沙苑子
管
白話文:
熟地,茯神,炒製過的遠志,魚膠,柏子仁,五味子,紫胡,桃肉,沙苑子
(六七)少腹有形,六七年漸加腹滿,述臨暮納食,夜必腹鳴瘕泄,蓋老年坎陽日衰,坤土不運,濁陰下聚。凡冷滯肥膩食物宜忌,勿預家務,怡悅情懷,以為卻病之計;若徒恃醫藥,非養生之法矣。
白話文:
(六十七)小腹部有腫脹的形狀,經過六、七年漸漸腹脹得很厲害,晚上吃東西,晚上一定會腹鳴、腹脹、泄瀉,這是因為老年人的坎陽(腎臟陽氣)日漸衰退,坤土(脾胃)不能正常運轉,濁陰(寒邪、濕邪)聚集在下方所致。所有性寒冷、滯氣、肥膩的食物都應該忌口,不要參與家務事,保持心情愉快,以此作為防止疾病的措施;如果只是依賴藥物治療,這不是養生的方法。
人參,菟絲子,葫蘆巴,茯苓,舶茴香,上肉桂,補骨脂,砂仁,金鈴子,肉果山藥糊搗丸
吳
白話文:
人參、菟絲子、葫蘆巴、茯苓、茴香、肉桂、補骨脂、砂仁、金鈴子、肉果和山藥,搗成糊狀,做成丸劑。
(十七)脅中刺痛,血逆,心中漾漾隨嗽吐出,兼有嘔惡腹痛,此笄年情志鬱勃,陽氣多升,絡血逆行,經水不下,恐延乾血重症。
白話文:
(十七)肋骨中間疼痛,血氣逆流,心中感到煩躁,伴隨著咳嗽吐出暗紅色血塊,同時有嘔吐、腹痛症狀,導致這種情況的起因是:思緒有鬱結之氣,陽氣此消彼漲,血液逆流,月經之水不能宣洩,恐延變成乾血重症。
山楂,桃仁,柏子仁,丹皮,延胡,益母草
張
(二十)暑入心胞,煩熱多驚,舌苔黃而不渴。
連翹,犀角尖,益元散,大竹葉,石菖蒲,川貝
周
白話文:
山楂、桃仁、柏子仁、丹皮、延胡索、益母草
張
(二十)暑熱進入心包,感到煩躁和發熱,容易受驚嚇,舌苔呈黃色但不覺得口渴。
使用連翹、犀角尖、益元散、大竹葉、石菖蒲、川貝
周
(二四)先開稟薄,壯盛精氣不足,形神勞動,陽乃浮越。精血皆有形,非旦夕可生,培養無形元氣,可生有形之精血。勿誦讀煩心,勿搖精動腎,靜養百日,壯年可以生復。
白話文:
(二十四)如果在平時就先保養好身體,壯盛的時候精氣如果不足,過度勞動身體和精神,陽氣就會過於活動。精血都有具體的形體,不能在短時間內產生,所以應該培養無形的元氣,才能產生有形精血。不要誦讀煩心的事情,不要搖動精氣而傷了腎,靜養一百天,壯年人就可以恢復過來。
兩儀煎
孔
(四六)頭風傷目,是內起之風。屢投發散清涼,藥不對症,先傷胃口。仿內經辛苦急,食甘以緩之。
枸杞子,桂圓肉,茯苓,炒熟半夏
楊
(四一)肝風化熱犯胃,噁心痞悶,食入作脹,口渴,議養胃制肝。
人參,金石斛,烏梅肉,麥冬,新會皮
施
坐不得臥,胸滿氣喘,暑風濕氣漫處三焦,太陽膀胱不開,邪郁生熱,氣痹生腫,先議開三焦氣分之窒。
杏仁,白蔻仁,滑石,寒水石,豬苓,廣皮,厚朴,茯苓皮
王
白話文:
兩儀煎
孔的處方: (四六)頭痛影響到眼睛,這是因為體內產生的風邪。多次使用散風清熱的藥物,但並不符合症狀,反而先傷害了胃的功能。根據《內經》的原則,對於辛味和苦味引起的急症,應該用甘味來緩解。
使用的藥材有:枸杞子、桂圓肉、茯苓、炒熟的半夏。
楊的處方: (四一)肝臟風邪轉化為熱侵犯到胃,導致噁心、胸悶、食物進入後腹部脹滿、口渴,建議通過滋養胃部來控制肝臟。
使用的藥材有:人參、金石斛、烏梅肉、麥冬、新會陳皮。
施的處方: 患者坐著時無法躺下,胸部感到飽滿且呼吸困難,這是由於暑濕之氣充滿了上中下三焦,膀胱功能不暢,使得邪氣鬱積而生熱,氣機阻滯造成腫脹,首先需要開通三焦的氣機。
使用的藥材有:杏仁、白豆蔻仁、滑石、寒水石、豬苓、廣陳皮、厚朴、茯苓皮。
(六一)拮据勞形,操持勞神,男子向老,下元精血先虧,陽失交護,浮越上冒,致耳目清空諸竅不爽。凡下虛者必上實,此非風火,由陰不配陽使然。
虎潛丸
李
白話文:
(六一)勞累、勞損的身體,勞操、愁煩的心神,男性隨著年老,腎精、心血就會首先虧損,陽氣失去了陰氣的保護,浮越向上侵犯,導致耳目失聰,諸竅閉塞,不通暢。凡是腎虛的人,必然會出現上實的症狀,這不是風火所致,而是由於陰陽不能協調所引起的。
(十九)肌柔色白,形氣不足,當知識年歲,龍雷突起無制,干嗆咳逆,情萌不遂,有夢遺精。見熱理嗽清熱,胃減墮入虛勞。能知命靜養,冀其漸次充復。
三才湯加蓮肉芡實茯神柏子仁
薑
白話文:
十九、體質柔弱,膚色白皙,形體和精神不足,大約在適婚的年齡,突然發生像龍雷一樣的哮喘和咳嗽,而且無法控制,乾咳而嗆逆。情慾萌動而無法滿足,因而有遺精的現象。遇到熱性病就咳嗽,治療後清除熱症,但胃氣虛弱,就容易陷入虛勞的狀態。能知道命運而靜心調養,希望症狀能逐漸好轉。
(五八)痢已八月,久痢自必傷腎,下失收納。據述泄氣糞通稍爽,非寒膩固澀所宜,用景岳理陰煎。
白話文:
(五八)痢疾已經持續了八個月,久痢必然會傷及腎臟,導致腎臟的收納功能下降。根據你所描述的症狀,大便通暢,稍有爽快感,這不是寒膩固澀所引起的,宜用景嶽理陰煎來治療。
唐
(二十)陽浮汗泄,衄血,皆下焦真陰不充。適值乘龍之喜,與病相悖。議填實下元之陰,制伏浮陽。
熟地,萸肉,五味,女貞子,旱蓮草,茯神,秋石,黑殼建蓮,蜜丸
王
(三九)瘧邪流入肝絡,莖舉,寐中夢擾,熱逼筋骨,液傷痠痛,正虛邪伏,滋養不效。
生鱉甲,生地,胡黃連,丹皮,黑山梔,青黛
計
白話文:
(二十)病人出現陽氣浮動、出汗多和鼻出血的症狀,這些都是因為下焦的真陰不足。現在正好是結婚的好時機,但與病情相沖突。治療方案是補充下元的陰液,控制過度的陽氣。
藥方:熟地黃、山茱萸肉、五味子、女貞子、旱蓮草、茯神、秋石、黑殼建蓮,做成蜜丸服用。
(三九)瘧疾邪氣滲入肝絡,導致勃起異常,睡眠中夢魘頻繁,熱邪侵犯筋骨,造成體液損傷和酸痛,正氣虛弱邪氣潛伏,滋養療法效果不佳。
藥方:生鱉甲、生地黃、胡黃連、牡丹皮、黑山梔、青黛。
(四一)酒客內有濕熱,瘍膿初愈,精神未復,小暑泛潮,外濕與內濕併合,致傷脾胃之絡,便血繼以吐血,久延肉消神倦,然脈絡之濕蒸熱蘊仍在。此病邪為本,虛為標,非補澀藥所宜。
白話文:
(四一)酒客內在已經有濕熱,外部瘡膿才剛癒合,精神尚未恢復,小暑氣候濕熱,外濕與內濕交替侵襲,損傷脾胃的脈絡,便血之後再吐血,久而久之,身體消瘦、精神疲倦,但是脈絡中的濕氣和熱氣積聚依舊,這個病邪氣為根本,虛弱為表現,不是用補澀藥物就可以治療的。
茵陳,茯苓皮,厚朴,廣皮,海金沙,雞肫皮,大腹皮,楂肉,砂仁殼
王
白話文:
茵陳、茯苓皮、厚朴、廣皮、海金沙、雞肫皮、大腹皮、楂肉、砂仁殼
(二六)目患,其來甚驟。醫投風藥寒涼,漸起翳障眵肉,欲遺未泄,已見淋濁。陰虛弱質,暑濕熱氣,直入於陰經,非欲速易愈之症。
白話文:
眼睛忽然患病,醫生投以風藥寒涼劑,繼而出現模糊遮蔽,眼內生翳,疾病纏綿不愈,已開始出現眼屎,症狀忽重忽輕。陰虛體弱之人,暑濕熱氣直入陰經,這不是能迅速治好的疾病。
石蟹,苦丁茶,金石斛,桑白皮,飛滑石,乾荷葉,夏枯草
顧
白話文:
石蟹、苦丁茶、金石斛、桑白皮、飛滑石、乾荷葉、夏枯草。
(十五)稟質聰慧,當此已有知識,勤讀夜坐,陽升則上熱下冷,真陰不能生旺,長夏變幻腹疾,以溲濁痹熱論之,乃虛人暑伏脾胃,議用東垣法。
白話文:
(十五)天生資質聰慧,這個時候已經有了學識,勤奮讀書,披星戴月而坐,早晨起來後出現上熱下冷的症狀,身體的真陰不能夠生長旺盛,夏天變化無常,患上了腹疾,以尿液混濁、痺熱來診斷,是身體虛弱的人在夏天損傷了脾胃,建議使用東垣的治療方法。
人參,煨葛根,廣皮,黃柏,生穀芽,澤瀉,茯苓,川連
胡
白話文:
人參、葛根、廣皮、黃柏、生穀芽、澤瀉、茯苓、川連。
(三一)形質偉然,吸氣不入,是腎病。自言心緒少適,六七年久藥無效,近來納食不運,夜必驚惕而醒。先以兩安心腎,鎮怯理虛。
人參,茯苓,龍骨,小麥,炙草,金箔
顧
白話文:
(三一)形體肥壯、強健,吸入的氣呼不出來,這是腎病。患者自述,心境不理想,大約六、七年的時間,藥物治療無效,最近飲食不能運化,晚上必定驚恐而醒來。先用方劑調和安心腎,鎮靜安神,調理虛弱。
(四八)凡寒濕痹久則變熱,六氣客邪,悉從火化,邪客軀殼節骱,熱氣還蒸諸竅,膚腠癮疹搔癢。忌食酒肉,方可向愈。
白話文:
(四八)所有的寒濕痹症狀,時間久了就可能變成熱症狀,人體受到六種自然邪氣侵犯,都會化成熱,邪氣侵犯軀幹或關節肢體,熱氣就會蒸發到各個孔竅,使皮膚粗糙而疼痛、發癢。這時忌食酒類和肉類,病情才會好轉。
羚羊角,犀角,殭蠶,粗桂枝,花粉,白蒺藜
錢
(五一)中年食入,涎沫上壅吐食,此屬反胃。姑以淡薄滋味,清肅上氣。平昔飲酒惡甜,藥不宜重以損胃。
鮮枇杷葉,杜蘇子,降香,橘紅,蘆根,苡仁
張
白話文:
羚羊角、犀角、僵蠶、粗桂枝、花粉、白蒺藜
錢
對於中年人來說,如果吃東西後有唾液和食物往上湧並嘔吐出來,這屬於反胃的情況。應該選擇清淡的食物來清理上部的氣息。平時飲酒不喜歡甜味的人,藥物也不宜過重以免傷害胃。
新鮮枇杷葉、杜蘇子、降香、橘紅、蘆根、苡仁
張
(二四)上年產後,至今夏經轉寒凜,遂結氣瘕,自少腹攻至胃脘,脘痛,氣結宜開,先用金鈴子散。
延胡,金鈴子,青蔥管,山楂,生香附,蓬莪朮
沈
白話文:
去年生產後,至今進入寒暑季節轉換的時節,因而結成氣塊,從少腹攻到胃脘部,胃脘部疼痛,氣體積聚宜散開,先用金鈴子散。
(十一)平素飲食少用,已見脾胃不和。暑濕熱氣,從口鼻入,幕原受邪,邪氣蒸搏,口舌疳蝕,脾營胃衛,異氣混受,遂為瘧潮熱,稚質純陽,微冷熱勝。當以廓清三焦蘊伏,而脾胃最為衝要。
飛滑石,大竹葉,杏仁,厚朴,廣皮白,茯苓皮,白蔻仁
方
白話文:
(十一)平時飲食稍有不當,就會引發脾胃不和。暑、濕、熱邪氣從口鼻進入,首先感受邪氣,邪氣蒸發凝聚,口舌發生糜爛,脾、營、胃、衛四個系統,都受到不同的邪氣侵襲,於是引發瘧疾,高燒不退。小孩子體質純陽,稍感寒熱,病情就更加嚴重。因此,應該廓清三焦伏邪,而脾胃最為關鍵。
(三二)正在壯年,交四月陽氣升舉,忽然跌僕無知,頭搖肢搐,越旬又發,問病因忿怒所致。大凡病來迅速,莫如風火,鬱怒由肝膽木火生風,從此而發癇厥。若僅謂痰火,用辛香燥劑,劫痰利氣宣竅,厥陽不寧,病奚得減。
龍薈丸,每服二錢(四服)
陳
白話文:
(三十二) 正在壯年,遇到四月陽氣升起的季節,突然跌倒昏迷不醒,頭搖晃四肢抽搐,超過十天又發作,詢問病因是生氣憤怒引起的。一般來講,病來快速,沒有什麼能比得上風火之病,抑制生氣的憤怒是由肝膽木火生風而來,從此而引發癲癇和昏厥。如果僅僅認為是痰火,使用辛香燥性藥劑,消除痰液,疏通氣血,宣通竅道,那麼厥陽之氣不安定,病情怎麼會減輕呢?
(六二)酒濕熱氣,氣先入膽,濕著胃系,痰聚氣窒,絡血瘀痹,痛在脘,忽映少腹,氣血交病,先和少陽陽明之陽,酒客惡甜,治以苦辛寒。
土蔞皮,半夏,枳實,川連,生薑
周
白話文:
(六二)酒性濕熱,濕氣最容易會先進入膽經,而濕會阻滯於胃經,造成痰飲聚結而阻滯氣的運行,瘀血相搏而造成氣血凝澀,不通則痛。主要的疼痛部位在胃脘部,有時疼痛會突然轉移到少腹。這種氣血交病的症狀,最先要調和少陽膽經和陽明胃經的陽氣。嗜酒的人通常會厭惡甜味,所以治療時宜採用苦辛寒涼的藥物。
(五五)陰虛質弱,風溫濕溫,皆邪在氣分,汗散傷液,邪入心營,神識昏昧,肢節微痙,仲景痙濕暍萃於一門。小溲不利,有三焦阻閉之危。
白話文:
(55)陰虛體質虛弱的人,遇到風溫濕溫之邪,皆為邪氣在氣分中,汗液散失傷及體液,邪氣進入心營部位,神識昏昧,四肢肌肉輕微痙攣,仲景將痙濕暍等疾病歸納(痙濕暍:痙 = 抽搐、濕 = 濕邪、暍 = 中暑)為一類疾病的起源。小便不利,可能會導致三焦阻閉的危險。
飛滑石,鮮菖蒲根,茯苓皮,川通草,寒水石,廣皮煎藥化服牛黃丸
許
白話文:
飛滑石、新鮮的菖蒲根、茯苓的皮、川通草、寒水石和廣陳皮一起煎煮成藥,然後將藥汁與牛黃丸一同服用。
(四一)暑濕皆氣窒成瘧,初起舌白嘔吐,乃太陰脾病;誤用寒涼滋柔陰藥,助其濕邪,引邪入營,舌赤不喜飲水,何從氣分開其結,逐其濕,仿古腎治瘧務在通陽。
白話文:
(四一)暑氣和濕氣交織積滯在體內化成瘧疾,初期症狀為舌苔發白、嘔吐,這是因為脾太陰受到病邪侵襲所致。如果誤用寒涼滋柔陰藥,只會助長濕邪,致使病邪入侵營血,出現舌頭發紅、不喜歡喝水等症狀。要從氣分著手,也就是通過調理氣血來解開濕邪造成的結聚,驅除濕邪,彷效古法中治療瘧疾的方法,以通陽為主要手段。
茯苓(一兩),囫圇厚朴,草果仁,半夏,新會皮,高良薑衝入薑汁五分
蔣
白話文:
茯苓(30克),整個的厚朴,草果仁,半夏,新會陳皮,高良姜加入五分的姜汁。
[蔣]
上年久暖少寒,冬不藏固,花甲已外,腎真既虧,水不涵木,肝陽化風,勃然上泛,遂令眩暈。經云:下虛上實為厥,乃欲僕中之根萌也。此非外來六氣所感,由操持縈思,五志之陽劇升煩動,在裡營血脂液暗耗。診脈左尺空弦,望色浮紅光亮,欲便用力,汗泄漐漐,偶爾立起,則足跗骨痿,色脈見症,顯明彰著。閱所服諸藥,未參內典聖訓。
白話文:
去年天氣偏暖,少有寒冷,冬季也沒好好藏好身體,年紀超過六十歲,腎精已經虧虛,水不能涵養木,肝陽化風,忽然上行,於是導致眩暈。經典說:身體下面虛弱,上面實熱,這就是中風,是想要倒下的根源。這不是外來的六種邪氣所致,是思慮纏繞、五志陽氣猛烈升騰、煩躁、在體內損耗氣血津液。診脈左寸關脈空虛,細如琴絃,看氣色是浮紅光亮,想要用力時,汗水淋漓,偶爾站起來,足跗骨萎縮。氣色脈象和症狀,都十分明顯。看過服用的藥物,不通曉內經聖人的訓示。
昔劉河間內經奧旨:凡上實下虛,耳鳴足痿,便溺竅阻等症,每以濁藥清投,名曰飲子,宗是議主治。
制熟地,肉蓯蓉,炒遠志,柏子仁,川斛,天冬,五味,淮牛膝
劉
白話文:
過去劉河間根據《內經》的深奧要義指出:對於上部實證而下部虛弱,出現耳鳴、腳軟無力以及大小便不暢等症狀,通常會使用清投濁藥的方法來治療,這種藥方被稱為飲子,這是按照這樣的原則來治療的主要方法。
所用的藥材包括熟地黃、肉蓯蓉、炒遠志、柏子仁、川石斛、天門冬、五味子和淮牛膝。
(山西)泄瀉二年,食物不減,胃氣未損,脾陽已弱,水濕陰濁,不易輸運。必須慎口,勿用寒滑厚味,議用暖中佐運法。
白話文:
(山西)泄瀉已經兩年了,食物沒有減少,胃氣沒有損傷,脾陽已經虛弱,水濕陰濁,不容易輸運。一定要謹慎飲食,不要吃寒涼滑膩的食物,建議使用溫中佐運法。
生茅朮,生於術,炒香菟絲子,茯苓
張
瀉血八年,腹左有形梗痛,液耗渴飲,肝風大震,腑氣開合失司,溲溺不利,未可遽投固澀。
茯苓,木瓜,炒白芍,炒烏梅,澤瀉,炙草
許
風濕熱爍於經脈,右肢牽掣,邪未驅盡,發為瘡疾有年,陽明脈空,遂致偏痿。
白話文:
生茅術,生於術,炒香菟絲子,茯苓
張先生患有長期出血症狀已有八年,左側腹部有硬塊且疼痛,體液消耗導致口渴多飲,肝風旺盛,臟腑功能失調,排尿不暢,此時不宜立即使用收斂固澀的藥物。
處方:茯苓、木瓜、炒白芍、炒烏梅、澤瀉、炙甘草
許先生由於風濕熱邪侵犯經絡,右側肢體感到牽拉不適,邪氣未完全清除,多年以來發展成瘡疾。陽明經脈氣血不足,最終導致了半身不遂。
生黃耆,歸身,防風,丹皮,木防己,黃柏,銀花
沈
白話文:
生黃耆:具有補氣固表、益氣升陽的功效,常用於治療氣虛表虛、自汗、氣短乏力等症狀。
歸身:具有補血養血、活血化瘀的功效,常用於治療血虛證、面色蒼白、四肢麻木等症狀。
防風:具有解表散寒、祛風解毒的功效,常用於治療感冒、頭痛、身熱、惡寒等症狀。
丹皮:具有清熱涼血、活血化瘀的功效,常用於治療熱毒證、瘡癤腫毒、瘀血疼痛等症狀。
木防己:具有祛風濕、活血通絡的功效,常用於治療風濕痹痛、肢體麻木、關節疼痛等症狀。
黃柏:具有清熱燥濕、固澀止瀉的功效,常用於治療熱痢、泄瀉、便血等症狀。
銀花:具有清熱解毒、消暑除煩的功效,常用於治療暑熱證、感冒發熱、咽喉腫痛等症狀。
背寒鼓慄而後發熱,二便頗利,並不渴飲,入暮倚枕,氣自下衝,嗆咳不已,脈空大,按之不鼓,肌消神鑠,是煩勞抑鬱傷陽。寒熱戌起醜衰,解時無汗,非外感表病顯然。溫養營分,立方參入奇脈,宗陽維為病苦寒熱之例。
川桂枝,鹿角霜,當歸,炙草,生薑,南棗
又
白話文:
背部感覺寒冷,顫抖後發熱,大小便都很順暢,一點也不渴,傍晚靠在枕頭上,氣往上衝,咳嗽不止,脈象空虛而大,按壓時不跳動,肌肉消瘦,精神萎靡,這是由於過度勞累、抑鬱傷了陽氣。寒熱在晚上七點到九點之間加劇,凌晨一點到三點之間減輕,退熱時沒有汗,顯然不是外感表病。溫補氣血,方劑中加入了奇脈,以宗陽維為病患寒熱的範例。
進通和營分兼走奇脈二劑,寒熱已止;而操持煩心,皆屬傷營耗氣,未免滋擾反復。經謂心營肺衛之虛,都是上損,立方不越益氣養營矣。
白話文:
服用了打通營氣、和氣兼走奇脈的兩劑藥後,寒熱的症狀已經停止了。但是由於操持煩心,都是屬於損傷營氣、耗傷氣血,所以難免滋擾反復。經書上說:心營、肺衛的虛損,都是上焦的損傷,方劑的建立不超過益氣養營。
人參,茯苓,廣皮,炙草,炒白芍,當歸,棗仁,生薑
龐
久損精神不復,刻下土旺,立春大節,舌碎齶腐,陽升陰不上承,食不知味,欲吐,下損及胃,最屬不宜。
人參,炒麥冬,紫衣胡桃肉,熟地,雞子黃,茯神
褚
氣鬱,肝不疏泄,神狂譫語,非是外感,乃七情之病,先進滌痰湯法。
川連,膽星,石菖蒲,半夏,鉤藤,山梔,遠志,橘紅
方
白話文:
人參,茯苓,廣皮,炙甘草,炒白芍,當歸,酸棗仁,生薑
龐
長期精神耗損未能恢復,現在正值土氣旺盛之時,立春是重要的節氣,舌頭有裂紋且上顎腐爛,陽氣上升但陰液不能跟上,吃東西沒有味道,想吐,這種情況損害到了胃部,非常不適合。
人參,炒麥冬,紫衣胡桃肉,熟地黃,雞子黃,茯神
褚
情緒抑鬱,肝臟功能不暢,表現出精神狂躁和說胡話的症狀,這不是因為外來因素引起的疾病,而是由於七情內傷所致,應該先用滌痰湯來治療。
川連,膽南星,石菖蒲,半夏,鉤藤,山梔子,遠志,橘紅
風溫上受,心營肺衛皆熱,氣不宣降則痞脹,熱熏膻中則神迷,此上焦客邪,想有酒食內因之濕,互相挾持,七八日未能清爽,以梔豉湯主之。
山梔,豆豉,杏仁,鬱金,蔞皮,鮮菖蒲
郭
白話文:
風邪先侵襲上焦,敗壞了心營肺衛之氣,導致氣機不宣暢、不能下降而出現痞滿脹悶,熱邪熏熏中焦,就會神昏迷亂,這是上焦有邪氣的原因,還考慮到必有飲食不度的內因濕邪,互為挾持,所以七、八天也不能恢復清醒,用梔豉湯來治療。
(小姐)診脈左勁似數,右寸虛大,中下虛濡,面色㿠白,少寐消渴,納穀最少。經候不至已十四月。上年夏秋間,頭面肢體曾發風疹,此屬血液內奪,陽動化風,以和肝清熱得安。今思藏血統血,固在肝脾,必得陽明脈絡充旺,斯血海流行稱職,議甘補佐以兩和方意。
白話文:
(這位小姐)診脈時,左手脈搏有力而略快,右手尺脈虛弱但寸部脈搏強壯而大,中下部脈搏虛弱而濡緩。面色蒼白,睡眠不佳,口渴,食慾極差,月經已經停止十四個月了。去年夏天和秋天的時候,頭面及四肢曾經發作風疹,這是由於氣血內虛,陽氣過盛化風,用和肝清熱的方法就能安癒。現在考慮到肝脾的功能是藏血和統血,必須使陽明脈絡氣血充盛,這樣血海才能正常運行,建議使用甘補藥物配合清熱養陰的藥方來治療。
人參,炙黑甘草,歸身,赤白制首烏,茺蔚子,酒炒白芍,桂圓肉,小黑穭豆皮
潘
白話文:
人參,烤過的黑甘草,當歸身,經過處理的赤芍和白首烏,茺蔚子,用酒炒過的白芍,桂圓肉,小黑豆皮。
下血,純用苦寒,幸得補陽,救正陰陽造偏。浮腫咳喘,此藏聚失司。當春升發泄之候,宜通補攝納,治其肝腎;若耆朮呆補,恐助濁凝,有脹滿之變。
白話文:
下血、純用苦寒藥物,幸虧用補陽的方法,才得調理陰陽二氣。浮腫、咳喘,這種情況是藏聚失職,應當在春天升發發泄的時候,宣暢補助,攝納腎臟;如果用耆朮呆補,恐怕會助長濁氣凝結,出現脹滿的變化。
人參,五味,茯苓,車前,熟地炭,炒杞子,炒歸身,巴戟肉
袁
脈濡,面赤呃嘔吐自利,此太陰脾陽受傷,濁陰逆侮,高年不可純消,擬用理中法。
人參,炒黃乾薑,厚朴(薑汁炒),炒半夏
又
白話文:
人參、五味子、茯苓、車前子、熟地黃炭、炒枸杞子、炒當歸身、巴戟天肉
袁醫生認為,脈象軟弱,面部發紅伴有呃逆嘔吐和腹瀉,這是太陰脾陽受損,濁陰之氣上逆所致。考慮到年紀較大,不宜單純使用消導藥物,建議採用理中湯的方法。
人參、炒黃乾姜、厚朴(用姜汁炒)、炒半夏
中下陽微,嘔呃下利,溫中不應,恐延衰脫。夫陽宜通,陰宜守,此關閘不致潰散。春回寒谷,生氣有以把握,候王先生主議。
人參,附子,炮薑,炒粳米,赤石脂,生白芍
宋
白話文:
中下部分的陽氣微弱,嘔吐、呃逆、腹瀉不止。使用溫中益氣的方法治療無效,恐怕會拖延至衰竭而死亡。陽氣應該流通,陰氣應該儲存、固攝。這樣,關門和閥門才能不會潰散掉。春天已經回來,寒谷也有如復活般充滿活力,生氣可以用掌控來形容。請王先生提出並主持商議。
(四七)脈濡澀,減食不運,脘中常痛,糞後血下如線。按經云:陰絡傷則血下溢。閱前方補陰不應,反滋脹悶。蓋因不明經營操持,多有勞郁,五志過動,多令化熱,氣鬱血熱,三焦失於宣暢。若非條達氣熱,焉望血止。
於朮炭,枳實炭,鬱金,廣皮,炒焦桃仁,炒白芍,炙草,茯苓
褚
白話文:
(四十七)脈摶動濡滑、澀滯,減少飲食後有不能消化的狀況,腹部經常疼痛,排便後伴有血絲。依照《內經》所說:陰脈絡受損就會有出血溢出的情況。回顧之前補益陰液的方法不見效,反而造成腹部脹悶不適。這大概是因為不明白身體的陰陽平衡與運作的原理,太多勞累鬱悶,五臟情志過度活動,容易化生內熱,導致氣鬱血熱,三焦失去宣導疏通的作用。如果不先調達氣熱的問題,怎麼期待血止住呢?
晨起未納飲食,吐痰致嘔減谷,胃陽傷也。由多進知柏所致,其苦寒胃先受傷矣。先用小半夏湯加黍米。
白話文:
早晨起牀後還未進食,因吐痰引起噁心嘔吐,食慾減少,這是因為胃部的陽氣受到了損傷。這種情況是由於過量食用了性質較為苦寒的知母和黃柏所導致,苦寒的藥物首先會傷害到胃。治療上先使用『小半夏湯』,並加入『黍米』。
席
積勞氣血凝遏,脘悶肋痹食減。治以宣通脈絡。
桃仁,當歸鬚,鬱金,柏子仁,小胡麻,桑葉,桑芽膏丸
施
白話文:
由於長期勞累導致氣血不暢,出現胸悶、肋部不適以及食慾減退的症狀。治療時應採取疏通經絡的方法。
可以使用桃仁、當歸尾、鬱金、柏子仁、小胡麻和桑葉,加上桑芽膏製成藥丸來進行治療。
(三五)忽然神迷,逾時自醒,病起一年,頻發漸近。今診脈細弱,必未實熱,此因憂慮,情志受傷,手厥陰膻中之清真,為濁涎所阻。內因之病,理難速攻,姑以宣通神明,兼理痰氣為治。
白話文:
(三五歲)忽然神志恍惚,過了一段時間才自行清醒,病後一年,經常發作,而且發作越來越頻繁。現在診脈細弱,肯定不是實熱,這是由於憂慮,情志受到損傷,手厥陰經的膻中穴清真之氣,被濁涎所阻。內因引起的疾病,道理上很難快速治癒,暫且用宣通神明,兼理痰氣的方法來治療。
午服,鮮菖蒲根,天南星,遠志,竹節附子,茯苓,薑汁,夜服白金丸
徐
白話文:
下午服用,新鮮菖蒲根、天南星、遠志、竹節附子、茯苓、薑汁,晚上服用白金丸。
(三四)聲音不宣,痰出鼻竅,上焦肺氣窒塞。經營著急,傷肺;酒熱熏蒸,亦主傷肺。宜辛涼以宣之,薄味以清之。每日吃淡豆腐花一杯
白話文:
(三四)病人聲音沙啞不能說話,痰液從鼻子裡流出來,這是上焦肺氣閉塞的表現。操勞著急、抑鬱的心境會損傷肺;酒熱燻蒸,也會損傷肺。治療應當使用辛涼藥物使肺氣宣發,清淡飲食,每天喝一杯淡豆腐花。
杷枇葉,薄荷葉,桑葉,杏仁,牛蒡子,甘草,午前服
徐
(二十)久病氣血膠結,絡中不和。攻補皆不去病,仿古五積治例,每以疏通緩逐為法,不必峻劑。
白話文:
杷枇葉:枇杷葉,具有清肺止咳、化痰平喘、潤肺止渴的功效,常被用於治療咳嗽、氣喘、肺熱等症狀。
薄荷葉:具有清涼提神、疏散風熱、消炎止痛、止癢的功效,常被用於治療感冒、頭痛、咽喉腫痛、皮膚瘙癢等症狀。
桑葉:具有清熱瀉火、涼血止血、明目退翳的功效,常被用於治療肺熱咳嗽、口乾舌燥、心煩失眠、高血壓等症狀。
杏仁:具有潤肺止咳、平喘化痰、清熱降逆、潤腸通便的功效,常被用於治療肺燥咳嗽、氣喘痰多、胸悶氣短、便祕等症狀。
牛蒡子:具有祛風散寒、清熱解毒、消腫止痛的功效,常被用於治療感冒發熱、急性結膜炎、咽喉腫痛、皮膚瘙癢等症狀。
甘草:具有清熱解毒、益氣補中、調和諸藥的功效,常被用於治療肺熱咳嗽、咽喉腫痛、胃炎、消化不良等症狀。
午前服用:指在上午服用這些藥物,中醫認為上午是人體陽氣最盛的時候,服藥有利於藥效的吸收和發揮。
雞內金,海浮石,蛤粉,歸鬚,桃仁,半夏,栝蔞實,枳實,山楂
呂
白話文:
-
雞內金:雞胗內的硬塊。
-
海浮石:海中浮起的輕石。
-
蛤粉:蛤蜊殼磨成的粉末。
-
歸鬚:生地黃的鬚根。
-
桃仁:桃子的種子。
-
半夏:半夏植物的塊莖。
-
栝蔞實:栝蔞植物的果實。
-
枳實:枳樹的果實。
-
山楂:山楂樹的果實。
脈動如數,按之不鼓,便血自去秋大發,今春頻發不已,凡夜寐夢泄,便血隨至,平時身動,吸促如喘,氣衝咳嗆,心悸耳鳴,足肢痿弱,不耐步趨,種種見症,顯然肝腎真陰五液大傷,八脈無以攝固;陰既虧損,陽無有不傷,此滋補原得安受。
白話文:
脈搏跳動與常人一樣,按壓不鼓脹,大便出血自去年秋天大發作,今年春天頻繁發作不止,每當晚上睡覺做春夢,就會大便出血,平時身體稍微動一下,就會呼吸急促像喘息,氣往上衝引起咳嗽和嗆咳,心悸耳鳴,足肢痿弱,不能耐受快步走,種種症狀顯然是肝腎真陰五液受到極大損傷,八脈不能固攝;陰液虧損,陽氣必定受傷,這種情況滋補才能安定舒適。
嘗讀仲景少陰病治例,有填塞陽明一法,意謂脂液大去,關閘皆撤,而內風虛陽,得以掀旋內擾,屢投補陽,暗風隨至,聖人每以填塞其空,似與內經腑通為補之義相左;然關門不固,焉有平期。既驗之後,再以血肉有情,另佐東垣升陽之法,安養調攝,自有成驗。先用方:
禹糧石,赤石脂,人參,五味,萸肉,木瓜,蒸餅為丸
白話文:
我曾經讀過仲景的少陰病治法,其中有一種「填塞陽明」的方法,意思是脂液大量流失,關閘全部打開,內風虛陽得以掀起旋轉,內部發生騷亂,屢次服用補陽的藥物,暗風隨之而來,聖人總是用填塞空虛的方法來治療,這似乎與《內經》中「腑通為補」的道理相違背;然而,關門不堅固,怎麼會有太平的日子。經過驗證之後,再用血肉有情之物,另佐東垣升陽之法,精心調養,自然有成效。首先使用的方劑是:
李先知曰:下焦有病人難會,須用餘糧赤石脂。以土屬外剛內柔,味酸質厚,能填陽明空漏。人參益氣生津,合木瓜以入胃,更味酸收,斂液固陰,以熄肝風。蓋陽明陽土,宜濟以柔,不用剛燥,慮其劫液耳。前方用二十日後接服:
白話文:
李先知說:下焦有病,很難會好,必須服用餘糧、赤石脂。因為土的屬性是外剛內柔,味道酸、質地厚,能夠填補陽明經的空虛。人參益氣生津,和木瓜一起服用,更能入胃,味道酸、收斂,固護陰液,以熄滅肝風。陽明經是陽土,應該用柔和的藥物來調治,不能用剛燥的藥物,擔心會劫奪津液。前面所用的藥方,服用二十天後,再繼續服用以下藥方:
膃肭臍,鹿茸,家韭子,補骨脂,生菟絲子粉,赤白茯苓
暮夜兼進東垣升陽法:
白話文:
海狗腎、鹿茸、韭菜子、補骨脂、生菟絲子粉、赤茯苓和白茯苓
夜晚同時服用,採用東垣升陽的方法。
人參,黃耆,熟術,廣皮,炙草,炒歸身,防風,羌活,獨活
吳
辛泄太過,肺胃津傷,咽喉乾涸,出納氣阻。蓋肺為出氣之臟,姑進滋養上焦,以充化源。
白話文:
人參:補氣健脾,益氣生津,增強免疫力。
黃耆:益氣補虛,健脾,益肺,固表,利水。
熟術:補氣血,健脾胃,養心安神,潤腸通便。
廣皮:健脾胃,消積,止瀉,利水。
炙草:補氣益陰,清熱解毒,止咳化痰,利尿消腫。
炒歸身:補氣益血,活血化瘀,滋陰養肝。
防風:解表散寒,祛風止痛,利尿通便。
羌活:祛風散寒,活血通絡,止痛解痙。
獨活:祛風除濕,活血止痛,舒筋活絡。
生雞子白,玉竹,麥冬,甜杏仁,生甘草
嚴
白話文:
生雞蛋清、玉竹、麥冬、甜杏仁、生甘草
填陰則陽和風熄,雖已獲效,春分後診左脈垂尺已減,右脈弦,恐夏熱氣泄,有減食神煩之慮。早上仍用前方,晚進戊己法,仿仲景肝病實脾之意。
白話文:
如果有陰液不足,那麼陽氣就會過於旺盛而引發風邪,雖然已經見效,但春分後診斷左脈垂尺症狀已經減緩,右脈弦硬,恐怕夏季炎熱之氣會洩漏,可能會出現食慾不振、心煩等症狀。早上仍然使用之前的方法,晚上服用戊己法,效仿仲景肝病實脾的思路。
人參,熟術,茯苓,炙草,廣皮,白芍
方
飢不欲食,氣衝咽嗌,頭眩,寒熱汗泄,皆肝陽升動太過;若加怒勞,恐有暴厥之慮。
川連,烏梅,人參,牡蠣,生白芍,炙草
包
白話文:
人參、炒白術、茯苓、炙甘草、廣陳皮、白芍
配方
感到飢餓但不想吃東西,氣往上衝到喉嚨,頭暈目眩,時冷時熱且出汗,這些都是肝陽上升太過的表現;如果再加上情緒激動或過度勞累,可能會有突然昏厥的危險。
川連、烏梅、人參、牡蠣、生白芍、炙甘草
包
熱灼,耳鼻諸竅皆癢,浮陽化風上擾,汗多不渴飲,此非氣分實火,鎮固不應,法當攝補。三才湯合參麥散主之。
葉
白話文:
熱氣灼熱,耳鼻等竅都發癢,浮陽化風向上侵擾,汗水多但不口渴不想喝水,這種情況不是屬於氣分實火,安鎮固澀的方法並不適合,治療的方法應該是攝引固澀。三才湯和參麥散可以治療這種情況。
(四三)鬱怒致病,心胸映背痛甚,至氣阻咽喉,呼吸有音,吐涎沫,又不熱渴,由肝病蔓延,所傷非一經矣。先理上焦,與苦辛輕劑。
白話文:
(四三)鬱怒情緒導致的疾病,心情鬱悶,連帶胸背也疼痛厲害,一直到氣滯阻礙在咽喉,呼吸有聲響,吐出黏痰,但又沒有發燒口渴的情形,是肝病蔓延的結果,傷害的部位不止一處。先調治上焦,給予苦味、辛味、瀉下輕劑的藥物。
鮮枇杷葉,香豉,苦杏仁,鬱金,栝蔞皮,黑山梔
何
(三一)臍流穢水,咳嗽,腹痛欲瀉。詢知勞動太過,陽氣受傷。三年久恙,大忌清寒治嗽,法當甘溫以治之。
黃耆建中湯去薑
陸
白話文:
新鮮枇杷葉、香豉、苦杏仁、郁金、栝蔞皮、黑山梔
什麼
(三十一)肚臍流出髒水,伴有咳嗽,腹痛並有想要拉肚子的感覺。詢問後得知是因為過度勞累導致陽氣受損。這種情況已經持續三年了,非常忌諱用清寒的方法來治療咳嗽,應該採用甘溫的方法來治療。
[黃耆建中湯去掉生薑]
陸
(五二)服腎氣湯得效,是下焦陽微,致神氣冒昧,吸不得入為喘。溫補收納,一定成法。
白話文:
(五二十服食腎氣湯見效,是因為下焦陽氣虛微,導致神氣浮露在外,不能內收而出現喘息。溫補收斂的方法,一定有具體的規律。
人參,熟附,茯苓,車前,紫衣胡桃肉
姚
脈左弦,肝風犯胃,水穀下咽即嘔,經月不愈,胃氣大虛,泄木必兼安胃。
人參,川連,黃柏,川楝子,川椒,桂皮,烏梅,生白芍
潘
白話文:
人參、熟附子、茯苓、車前子、紫衣胡桃肉
姚先生的脈象左邊弦緊,是肝風侵犯了胃部,食物和水一下嚥就會嘔吐,這樣的症狀已經持續了一個月還沒有好轉,胃氣非常虛弱。治療時需要平息肝木之氣並且同時安撫胃。
人參、黃連、黃柏、川楝子、川椒、桂皮、烏梅、生白芍
潘先生
眉心痛,心中熱,腰脊酸瘦,五心皆熱,自產後半載,形消食減,乃下焦陰液大耗,而肝風挾陽震動矣。病自內損,固當補益;然閱所服方藥,雖曰養陰,半投芎柴辛散,是昧於根蒂已虛,雜用升泄,恐咳喘躁厥至矣。
白話文:
眉心疼痛,心中煩熱,腰背痠痛消瘦,手心腳心都發熱,自從生完孩子半年後,身體消瘦,食慾不振,這是因為下焦陰液大量消耗,肝風挾帶陽氣震動所致。疾病是由於內在損傷引起的,理應以補益為主;但是我看你服用的藥方,雖然說是滋陰養血,但卻夾雜著當歸、柴胡、辛散等藥物,這是不明確病根已經虛弱,而胡亂使用升提、宣散的藥物,恐怕會導致咳嗽、喘息、煩躁、厥逆等症狀。
生地,阿膠,生白芍,麻仁,炙草,麥冬,羚羊角磨汁
伍
崩淋已久,少腹結瘕,液涸氣墜。辛甘溫潤之補,冀得宣通;勿謂崩症,徒以澀藥。
淡蓯蓉,杞子,柏子仁,郁李仁,冬葵子,歸身
任
白話文:
生地、阿膠、生白芍、麻仁、炙甘草、麥冬、羚羊角磨成汁。
這個方劑是用於治療長期崩漏伴有小腹硬塊,體液枯竭和氣虛下陷的情況。使用味道辛甘溫潤的補品,希望可以達到宣通的效果;不要認為崩漏症狀就只用收斂藥物來治療。
淡蓯蓉、枸杞子、柏子仁、郁李仁、冬葵子、當歸身。
(奶奶)風溫乃手太陰肺病,與傷寒足經不同,輕劑恰合治上;無如辛散消克,苦寒清火,劫損胃汁,致嬌柔肺臟,一傷於邪,再傷於藥,氣鬱不行,壅塞喘咳,不飢不飽,此胃氣已逆旬日以外,當甘涼生胃津,少佐宣降,不宜重劑。
玉竹,霜桑葉,大沙參,生甘草,甜杏仁,甘蔗汁
方
白話文:
(奶奶)風溫是手太陰肺病,與傷寒足經不同,輕劑恰好適合治療浮表;然而辛散消克、苦寒清火的藥物,會劫損胃汁,致使嬌柔的肺臟受損,既受邪氣侵犯,又受藥物傷害,氣鬱滯而不通,引起壅塞喘咳,吃不飽也不餓,這是胃氣已經逆亂十多天了,應該用甘涼藥物生津養胃,少佐宣降之品,不宜用重劑。
脈形濡弱,形寒汗出,頻吐涎沫,三日來,寤不能寐,此胃中虛冷,陽氣困憊。法當溫中,佐以運通,宣導寒涼,斷勿輕投。
丁香皮,益智仁,半夏,茯苓,廣皮,煨薑
錢
白話文:
脈象濡弱,身體寒冷並出汗,經常吐口水,三天以來,醒著的時候無法入睡,這是因為胃中虛冷,陽氣虛弱。方法應溫暖中焦,輔助以運化通暢,宣導寒涼,絕對不要輕易投藥
腑陽不通,肝失疏泄,至腹痛便難,咽阻目赤。此酸苦泄熱以通陽竅,仿前賢龍薈遺意,陽和風化,腸垢始下。脈雖小安,而舌乾少寐,陽明胃汁未充,仍宣甘寒為主,以性躁肝急,脾胃易虧也。
生地,阿膠,麻仁,炒麥冬,生白芍,茯神
洪
白話文:
腹部的陽氣不通暢,肝臟失去疏泄功能,導致腹痛、大便困難、咽喉阻塞、眼睛充血發紅。這時可以採用酸苦味藥物來瀉熱,疏通陽氣的竅穴,仿照前賢龍薈的遺意,通過陽氣的溫和風化作用,腸道中的宿便才能排出。儘管脈象稍微平穩,但舌頭乾澀,睡眠較少,說明胃中陽明之氣還未充足,仍應以宣發甘寒之藥為主,因為肝急躁、脾胃容易受損。
勞心營耗,風火交熾,飲啖酒肉,濕熱內壅,絡虛脈實,肉腫如痹。當此小滿,陽氣大泄,一陰未復,致內風挾陽上巔,耳目孔竅不清,舌苔黃厚,並不大渴,雖與客熱不同,但口中酸濁吐痰,酒客不喜甘藥,議進滋腎丸。
王
風溫上腫,氣窒不飢,仍從上治。
白話文:
過度勞心勞力,導致陰陽之氣交錯激盪,加上飲酒吃肉,濕熱之邪內蘊,經絡虛弱,脈象實大,肌肉腫脹,類似痹證。正值小滿時節,陽氣大泄,陰氣尚未恢復,導致內風夾雜陽氣上衝頭部,耳目孔竅不那麼清晰,舌苔黃厚,但並不特別口渴。雖然與客熱證不同,但口中酸澀吐痰,並且不喜歡甘甜藥物。建議服用滋腎丸。
活水蘆根,兜鈴,白蔻仁,杏仁,豆黃卷,生苡仁,乾蟾丸五丸
白話文:
活水蘆根:生長在活泉水邊的蘆根。
兜鈴:一種中藥材,具有清熱解毒、利尿消腫的功效。
白蔻仁:白豆蔻的種仁,具有理氣健胃、燥濕化痰的功效。
杏仁:杏子的種仁,具有潤肺止咳、平喘化痰的功效。
豆黃卷:豆類食品的一種,具有健脾益氣、益腎固精的功效。
生苡仁:苡仁的生品,具有清熱除濕、利尿消腫的功效。
乾蟾丸:蟾蜍乾燥體入藥製成的丸劑,具有補益心腎、強壯筋骨的功效。
李
溫濕熱蒸傷脾胃,身熱泄瀉。
黃芩,生白芍,滑石,豬苓
俞
穢濁纏染,口鼻吸受時序雨潮之濕,亦屬不正異氣。此芳香開氣,淡滲利濕,一定成法。
白話文:
李
濕熱之氣侵害脾胃,導致身體發熱和腹瀉。
黃芩、生白芍、滑石、豬苓可以用來治療。
俞
污濁之氣纏繞感染,通過口鼻吸入季節性的潮濕空氣,這也是一種不正常的邪氣。使用芳香藥物來開通氣機,以及淡滲的藥物來利濕,是固定的治療方法。
白蔻仁,藿香根,嫩竹葉,杏仁,大豆黃卷,厚朴,滑石
廖
白話文:
-
白蔻仁:白色的蔻仁,是一種中藥材,具有健脾益氣、化痰止咳的功效。
-
藿香根:藿香的根部,是一種中藥材,具有理氣化濕、醒脾開胃的功效。
-
嫩竹葉:竹子的嫩葉,是一種中藥材,具有清熱解暑、利尿通便的功效。
-
杏仁:杏子的果仁,是一種中藥材,具有止咳平喘、潤肺化痰的功效。
-
大豆黃卷:大豆的葉子,曬乾變黃,是一種中藥材,具有清熱解暑、利尿通便的功效。
-
厚朴:厚朴樹的樹皮,是一種中藥材,具有溫中健胃、行氣止痛的功效。
-
滑石:白色的滑石,是一種中藥材,具有清熱化痰、利尿通便的功效。
脈細,自痢瀉血,汗出淋漓,昏倦如寐,舌紫絳,不嗜湯飲,兩月來,悠悠頭痛,乃久積勞傷,入夏季發泄,陽氣冒巔之徵。內傷誤認外感,頻投苦辛消導,大劫津液,少陰根底欲撤,陽從汗泄,陰從下泄,都屬陰陽樞紐失交之象,此皆見病治病,貽害不淺。讀長沙聖訓,脈細欲寐,列於少陰篇中,是攝固補法,庶可冀其散而復聚。
若東垣耆朮諸方,乃中焦脾胃之治,與下焦少陰無預也。
人參,禹糧石,赤石脂,五味子,木瓜,炙草
白話文:
脈搏細弱,從腹瀉開始便已經有了血便,汗出淋漓,昏昏沉沉恍惚如睡著了一樣,舌頭紫紅,不喜歡喝熱湯熱飲,最近兩個月以來,總是昏昏沉沉的頭痛,這個是長久積勞成疾所致,到了夏天發作,屬於陽氣上衝巔頂的徵兆。對內傷誤判為外感,頻頻服用苦寒攻伐的消導藥物,過度消耗津液,少陰的根本快要被拔除了,陽氣從汗液中流失,陰氣從大便中流失,都屬於陰陽樞紐失交的狀況,這都是見病治病,貽害無窮。讀過《長沙聖訓》,脈搏細弱昏昏欲睡,列入了少陰篇中,需要採用攝固補法,這樣就有可能期待著發散出去的元氣,重新聚合起來。
此仲景桃花湯法,原治少陰下痢。但考諸本草,石脂餘糧乃手足陽明固澀之品,非少陰本臟之藥。然經言腎為胃關,又謂腑絕則下痢不禁。今腎中陰陽將離,關閘無有,所以固胃關,即是攝少陰耳。
白話文:
這個陶宏景的桃花湯的醫方,原本是用來治療疾病。但是翻閱本草綱目後發現,石脂與餘糧都是手足陽明經的固澀藥物,與少陰本臟的藥物無關。然而,中醫經典上說「腎為胃關」,又說「腑絕則下痢不禁」。現在腎臟陰陽快要分離,關閘沒有了,所以固住胃關,就是收攝少陰。
薛
(奶奶)疝瘕痛在少腹左旁,病傷厥陰絡脈,宗仲景法。
當歸(三錢),生精雄羊肉切片漂去血水,生薑(一錢),炒黑小茴香(一錢)
徐
目黃脘悶,汗多嘔吐,濕勝,症屬脾瘧。
厚朴,炒半夏,草果,藿香根,白蔻仁
袁
白話文:
薛奶奶疝瘕疼痛位於小腹左側,疾病損傷了厥陰絡脈,治療時依照張仲景的方法。
使用當歸(三錢),新鮮精瘦羊肉切片後漂洗去血水,生薑(一錢),炒黑的小茴香(一錢)。
徐先生眼睛發黃、胃部不適、出汗多且伴有嘔吐,這是濕氣過重的症狀,屬於脾瘧的病症。
治療用到厚朴,炒過的半夏,草果,藿香根,白蔻仁。
頭旋目暗心悸,不渴不飢,勉強進食,二便自通,不致脹阻,病經臥床一月。東垣云:久病不知飢飽,不見皮枯毛瘁,乃痰飲為患。當陽氣上升時令,恐延痰厥。
炒焦熟半夏,枳實,高粱米,茯苓,薑汁
華
白話文:
頭昏眼花、心悸、不渴不餓,勉強進食,大小便通暢,不至於脹悶阻滯,此病已經臥牀一個月了。東垣說:久病的人不覺得飢餓和飽足,皮膚沒有枯萎,毛髮沒有枯槁,這是痰飲為患的緣故。當陽氣上升的時候,恐怕會延續到痰厥。
戊申三月廿一日起恙,至四月初一日診脈虛促,舌微腫,心悸,神恍惚,遂肌麻痹遺泄,晝夜臥不成寐,腰以下痿軟,不勝坐立。此屬陰液素虧,值春夏之交,陽氣發泄,陰乏戀陽,加以步趨嗔怒。都令五志中陽大動,誠如內經煩勞則張,精絕,闢積於夏,令人煎厥薄厥之謂。
白話文:
戊申年三月二十一日開始,出現了症狀。到了四月初一,診脈時發現脈象虛弱而促迫,舌頭微微腫脹,心悸,精神恍惚,隨後肌肉麻痺、遺尿,晝夜臥不安寢,腰部以下痿弱,不堪久坐久立。這屬於陰液素虧,時值春夏相交之際,陽氣發散,陰乏戀陽,再加上走動時生氣發怒。這些都導致五志中的陽氣大動,正如《內經》中所說的「煩勞則張,精絕,闢積於夏,令人煎厥薄厥」的意思。
蓋張指陽氣之弛張,精絕謂真陰之內奪,木失水涵,肝風大動,皆為厥之因也。法宜味厚固陰,甘緩和陽,內風熄,可冀悸定安寐。倘執方書不寐投以溫膽湯,或畏虛亂補,是不明陰陽臟腑之先後矣。
白話文:
張指陽氣的鬆弛和緊張,精絕指真陰的內在被奪走,木失水涵指肝風大動,這些都是痙厥的原因。治療方法應該是味道濃鬱以固護陰精,甘味緩和以調和陽氣,這樣內風才能熄滅,纔有希望使悸動停止、安然入睡。如果拘泥於方書,將溫膽湯用於治療失眠,或者是害怕虛弱而亂用補藥,這都是不明陰陽臟腑的先後次序。
人參(一錢半),茯神(三錢),真阿膠(二錢),麥冬(一錢),生牡蠣(三錢),龍骨(三錢),生白芍(二錢),細甘草(炙黑一錢)
又
己酉歲正月初九日診,夢寐欲遺,丸方:
白話文:
人參(六公克),茯神(十二公克),真阿膠(八公克),麥冬(四公克),生牡蠣(十二公克),龍骨(十二公克),生白芍(八公克),細甘草(炙黑四公克)
人參(二兩),熟地(四兩),河車膠(一具),五味(一兩半),覆盆子(一兩半),菟絲子(一兩半),茯神(二兩),湖蓮肉(二兩),遠志(一兩),山藥粉和丸
周
白話文:
-
人參(二兩):人參以根莖入藥,有補氣益血、安神益智、生津止渴的功效。
-
熟地(四兩):熟地為熟製的生地,有補血滋陰、補益腎精、澀精止遺的功效。
-
河車膠(一具):河車膠為鹿的陰莖骨,有補腎壯陽、益精填髓的功效。
-
五味(一兩半):五味為五味子,有補腎益氣、生津止渴、斂肺止咳的功效。
-
覆盆子(一兩半):覆盆子為覆盆子的果實,有補腎益氣、固澀精氣、止瀉固精的功效。
-
菟絲子(一兩半):菟絲子為菟絲子的種子,有補腎益精、益氣養肝的功效。
-
茯神(二兩):茯神為茯苓的菌核,有補心安神、健脾益氣、利水滲濕的功效。
-
湖蓮肉(二兩):湖蓮肉為蓮子,有補脾益氣、益心安神、滋陰清熱的功效。
-
遠志(一兩):遠志為遠志的根莖,有補腎益氣、安神益智的功效。
-
山藥粉和丸:山藥粉和丸為山藥的粉末與丸劑,有補脾益氣、益腎精、健脾止瀉的功效。
病小愈,即食腥滯黏膩之物,胃陽尚弱,穢濁痞結,中焦不運,陽氣不行,大便七八日不更衣,舌自涎湧,鼻覺氣穢,清濁混亂。所服之藥半系辛寒,不究陽傷,致纏綿逾月。先用來復丹,每服一百粒,薑湯送下。
汪
白話文:
疾病稍有痊癒,就立刻吃腥臭、滯膩之物,胃陽尚弱,穢濁痞結,中焦不運,陽氣不行,大便七八天不通,舌自涎湧,鼻覺氣穢,清濁混亂。服藥治療時,所服之藥一半屬於辛寒,不究明陽傷的原因,導致纏綿一個多月。先用來復丹,每次服一百粒,用薑湯送服。
日前議味淡輕揚,少佐微辛,正合經言肺欲辛之旨;然發表之,辛則升;開泄之,辛則降。夫肺主一身之氣,清空之體義不受濁。前云穢瘴上入,肺位最高,受戕最先,因失治而漫延中下。內經色診謂從上病者治其上,斯源清流潔矣。
白話文:
前些日子討論氣味淡薄卻香氣輕揚,稍微佐以一點辛味,正是符合經書上講肺部需要辛味來滋養的道理;但是如果要發散,辛味會上升;如果要宣洩,辛味會下降。肺主宰人體的氣,而它清虛的體質並不適合接受濁氣。前面說過,不潔淨的瘴氣從上侵入人體,肺的位置最高,最先受到傷害,繼而因治療不當而蔓延到中焦和下焦。中醫色診認為從上面開始生病,就要從上面治療,這樣源頭清淨,氣血體液就會潔淨了。
水蘆根,白通草,山茵陳,生苡仁,浙茯苓,桑皮,研入白蔻仁末,臥時服威喜丸二錢
又
白話文:
水蘆根、白通草、山茵陳、生苡仁、浙茯苓、桑皮,研磨成粉末,加入白蔻仁末,睡前服用威喜丸二錢。
濕阻經絡為痛,初在虛里穴,漸延肋背附骨,日來背部發現濕症,微微紅色,此濕邪由氣及於血分。丸藥攻滯,僅走腸中,未能引經宣通。所用氣分肺藥,咳喘濁痰已緩。今經絡久痛,當以三因痹症參看。
白話文:
濕氣阻滯經絡就會產生疼痛,一開始在虛裏穴,逐漸蔓延到肋背靠近骨頭的地方。今天發現背部出現濕症,出現微微的紅色,這是濕邪由氣分蔓延到血分了。服用丸藥攻暢氣機,只能在腸道中運行,無法引導經絡宣通。所服用的肺部氣分藥物,咳喘和痰濁已緩解。現在經絡疼痛已久,應當以三因痹症來參考。
制蒺藜,通草,木防己,炒焦半夏,生苡仁,浙茯苓,炒熟石膏
陳
白話文:
制蒺藜:將蒺藜的刺去除,並在鍋中炒至微焦。
通草:將通草清洗乾淨,切成小段,然後在鍋中炒至微焦。
木防己:將木防己切成薄片,然後在鍋中炒至微焦。
炒焦半夏:將半夏切成小塊,然後在鍋中炒至焦黃。
生苡仁:將苡仁清洗乾淨,晾乾。
浙茯苓:將茯苓切成薄片,然後在鍋中炒至微焦。
炒熟石膏:將石膏切成小塊,然後在鍋中炒至微焦。
大雨潮濕,下痢都是陰寒。服黃連陽傷䐜脹。繼雖用溫,又是守中。今二便不爽,脹必兼痛。腑為陽,陽宜通,通則濁陰不聚,痛脹自減。
大針砂丸每服一錢二分
金
白話文:
大雨潮濕,導致下痢,這是因為體內陰寒之氣過盛。服用黃連可能會傷陽,導致脘腹脹滿。即使後來使用溫熱的藥物治療,也仍然是在維護中焦脾胃的平衡。現在大便小便都不順暢,脹滿必定伴隨著疼痛。腑臟屬於陽性,陽性應該通暢,通暢了,體內的濁陰之氣就不會聚集,脹滿疼痛自然就會減輕。
(娘娘)少腹酸郁不和,據述因寒濕而起。緣產後精采不復,衝任已空,蹺維不攝,經言陽維為病苦寒熱矣。若云瘧邪,焉有三五日休息而至。蓋脈絡空乏,須填補孔隙,區區滋清之補,與產後奇脈之病迥殊,故不獲效。
人參,紫石英,炒歸身,鹿角霜,炒杞子,茯苓,接服斑龍丸加參。
舒
白話文:
(皇后的)小腹感到酸澀、鬱悶與不協調,根據娘娘的敘述是因寒濕引起的。因為生產後精血沒有得到及時恢復,衝脈和任脈已經空虛,無法攝住陽氣,經書上說陽維脈的疾病會出現冷熱交替的症狀。如果說是瘧疾的話,怎麼會三天五天就能休息過來。大概是脈絡空虛,需要填補孔隙,但是普通的滋補之法,和產後奇脈的疾病完全不同,所以沒有效果。
口鼻觸入臭穢濁氣,蒙閉心胞,遂心胸痛嘔瘀血,且欲昏閉,即方書中惡之症。蘇合香丸,能闢穢惡之邪。若誤認陰症,擅投桂附,則抱薪救火矣。
蘇合香丸二丸
張
白話文:
口鼻一旦接觸到惡臭的濁氣,矇蔽了心包,就會導致心胸疼痛,嘔吐瘀血,還可能會昏迷,這在方書中被稱為「惡症」。蘇合香丸可以驅除這種惡臭的邪氣。如果誤認為是陰寒的症狀,擅自服用桂枝和附子,那就如同抱著柴火救火一樣,只會讓情況更加惡化。
(小姐)時時驚恐,不食不便,狀如神附,頭面肌浮,舌強唇腫,寤不能寐,夜多妄言,經少紫黑。此五志煎厥,風陽上逆,仿俞氏治楊季登女例,用龍薈丸三錢。
白話文:
(這位)小姐經常驚恐,不吃飯,也不方便,看起來像是神附體,頭麪皮膚浮腫,舌頭強硬,嘴脣腫脹,醒著的時候不能睡覺,晚上說很多胡話,經期少,經血紫黑。這是五志煎厥,風陽上逆,效仿俞氏治療楊季登女兒的案例,使用龍薈丸三錢。
吳
厥陰頭痛,舌乾消渴,心下煩痛,無寐多躁,少腹脹滿,小溲滴瀝,時時痙搐,最怕厥竭。
阿膠,鮮生地,雞子黃,小黑穭豆皮,煎半盞送滋腎丸二錢。
顧
白話文:
吳醫生提到的症狀包括:頭痛、口乾舌燥、極度口渴、胸口煩悶疼痛、失眠且易怒、下腹部脹滿、小便不暢且滴瀝,時常會出現抽搐的情況,最擔心的是出現虛脫。
治療方法是使用阿膠、新鮮生地黃、雞蛋黃和小黑豆皮煎煮成半杯藥汁,然後服用滋腎丸兩錢。
幼稚哮喘,由外來風寒,必從肺治,因過食甘膩,必兼理胃,久發不已,病氣蔓延,不獨在肺胃間矣。故因勞致發,遇冷而發,乃衛陽已虛,煩動火升面赤,皆腎陰內怯,雖非色欲之損,然因病致虛也。須知病是有餘,體屬不足,不可徒用攻痰逐氣,取快一時。當未發之時,病機潛伏,只宜培土以運痰,土旺則肺氣充,壯水納氣以益腎,子氣充長,母氣自強,此為子母相生之治,守之日久,發作自緩。況宿病無急攻之法,或寓攻於補,或攻補互施。
白話文:
幼兒哮喘,是由於外來的風寒引起的,必須從肺臟著手治療。如果過量飲食甜膩食物,則必須兼顧脾胃。哮喘如果長期發作而不愈,病邪蔓延,就不只侷限於肺胃之間了。因此,如果因勞累而發作,遇冷而發作,是衛陽已經虛弱了;煩躁不安、火氣上升、面部發紅,都是腎陰內虛所致,雖然不是色慾過度造成的,但也是因為疾病導致的虛弱。要知道,疾病是有餘的,身體是虛弱的,不能只用攻痰逐氣的方法來治療,只能暫時緩解症狀。應該在哮喘沒有發作的時候,病邪潛伏的時候,只宜培補脾胃以運化痰濕,脾胃旺盛則肺氣充足,壯水以滋陰益腎,腎氣充足,脾胃之氣自然強壯,這就是子母相生的治療方法。堅持這種方法一段時間,哮喘發作的頻率就會降低。況且,對於宿疾,不能急於攻伐,或在補虛的同時攻邪,或攻補交替施用。
然寒暄飲食調攝,於此症尤當加慎。
早上服補納腎氣方:
薑汁製熟地,生白芍,懷山藥,丹皮,雲苓,紫衣胡桃肉,咸秋石,澤瀉,蜜丸桐子大
午後服健中運濕方:
人參,熟半夏,新會皮,茯苓,枳實,地慄粉,金石斛,湯法丸
王
白話文:
然而對於這種症狀,更應該注意保暖、飲食和生活調理。
早上服用補腎氣的藥方:
薑汁製備的熟地黃、生白芍、懷山藥、牡丹皮、雲茯苓、紫衣胡桃肉、咸秋石、澤瀉,做成如桐子大小的蜜丸。
午後服用健脾運濕的藥方:
人參、熟半夏、新會陳皮、茯苓、枳實、地慄粉、金石斛,按照湯法做成丸劑。
濕鬱熱蒸,必陽氣鼓運,濕邪乃解,是寒戰後身痛已緩,蓋濕從戰而氣舒,戰後陽氣通和,為身熱汗出耳。但脈濡神倦,餘邪未盡,正氣已虛,有轉瘧之象。用大半夏湯,通補陽明。
白話文:
濕氣和熱氣蒸騰,必然會陽氣鼓動運行,濕邪便會消除,所以寒戰過後,身體疼痛已經緩解,這是因為濕氣隨著寒戰而消散,寒戰過後,陽氣通順和諧,身體發熱出汗。但是,脈搏濡弱,精神疲倦,餘毒未盡,正氣已經虛弱,有轉成瘧疾的徵兆。使用大半夏湯,來通補陽明。
人參,半夏,茯苓,薑汁
蘇
早食暮吐,大便不爽,病在中下,初因勞傷,胃痛痰瘀,有形之阻。
桃仁,半夏,韭汁,枳實
姚
白話文:
人參、半夏、茯苓、薑汁
蘇
早上吃的食物到了晚上就吐出來,大便不通暢,病症在中焦和下焦,最初是因為勞累受傷,導致胃痛伴有痰瘀,形成了有形的阻塞。
桃仁、半夏、韭菜汁、枳實
姚
老年伏氣溫邪,五十日不解,脘痞不飢,心中脅內獨熱,藥下咽則嘔,痰多呃逆,舌焦微渴,四末微冷。此胃傷已極,久乏穀氣,致津液不復,氣機鬱悶。用藥須忌苦燥辛溫妨胃。先議芳香輕清,兼以穀氣開醒上中。
白話文:
老年人因體氣虛弱,感受風寒的外邪,五十天沒有好轉,胃脘灼熱不思飲食,心中和脅內感到悶熱,吃了藥就想嘔吐,痰多呃逆,舌頭灼熱微渴,四肢末端微冷。這是胃部受到極大傷害,長期食物不能消化,導致津液枯竭,氣機鬱結。用藥時必須避免苦燥辛溫的藥物,以免損傷胃氣。首先考慮芳香輕清的藥物,配合健脾益氣的藥物,以溫和地調理胃部機能。
香梗露,香櫞露,玫瑰露,銀花露,米漿
劉
白話文:
香梗露、香櫞露、玫瑰露、銀花露、米漿
瘕聚攻觸中脘,心痛映背,嘔吐涎沫。凡久病病必在絡,絡空必成脹滿。已經旦食苟安,暮食痛嘔,其胃中清陽久失旋運之司,飲食尚助嘔脹,焉能承受湯藥,病退無期,頗為棘手。閱古方書,於久病有形,通劑是議。先擬通陽,改投小丸。
白話文:
腹部脹痛甚至攻擊到心口,導致心痛以及背部疼痛,還會嘔吐白色的液體。凡是長期的疾病一定是出在經絡,經絡空虛必定會造成脹滿。早上吃了東西還算安穩,晚上吃過東西就會嘔吐,表示胃裡清陽之氣長期失去運轉的功能,飲食只會加重嘔吐脹氣的症狀,又怎麼能承受藥物的治療,疾病何時能好真的令人棘手。閱讀古代的醫書,對於已經有形質的長期疾病,考慮以通劑來治療。先擬定促進陽氣運行的方法,改服小丸。
一味阿魏丸硃砂為衣,服五分。
張
白話文:
將阿魏丸外麵包裹一層硃砂,每次服用五分。
張
形寒手足痛,肌肉漸腫,勞力行走,陽氣受傷,客邪內侵,營衛失和。仿局方痹在四肢汗出陽虛者,與黃耆五物湯。
黃耆,桂枝,茯苓,炙草,當歸,煨薑,南棗
胡
白話文:
手腳冰冷疼痛,肌肉逐漸腫脹,勞動行走,陽氣受傷,外邪內侵,營衛失調。臨證時以四肢汗出、陽虛者,可以用黃耆五物湯。
胸臆不爽,食入內脹,糞後便血,病已二年。診脈左小澀,右微弦,食減形瘦,是內傷悒鬱。初病在氣,久延血絡。而瘀腐色鮮,血液皆下,從怒勞血鬱治。
桃仁,杏仁,柏子仁,歸尾,紫菀,冬葵子
費
白話文:
胸口悶悶不爽,吃東西後腹內脹滿,大便後帶血,病症持續了兩年。診斷脈搏時,左手脈搏細小且澀,右手脈搏微微緊,食量減小,形體消瘦,這是由於內部受到損傷,鬱鬱不樂所致。最初,疾病在於氣血失調,長久拖延而影響到血脈,血液瘀滯腐敗,顏色鮮紅,血液全都向下流。治療方法是從怒傷勞累導致血鬱入手。
臍下有形攻觸,氣上則嘔吐,降下則失氣脹消,腹中必有濁滯阻塞。椒附難投,僅能開無形陰濁。老年陽衰,不可遽投攻下。用半硫丸一錢,俾腑陽流通,滯濁自去。
白話文:
如果臍下有腫塊,按壓有疼痛,氣往上走就會嘔吐,氣往下走就會排氣、脹氣消失,那麼腹部一定有濁氣阻滯不通。
此時不宜使用辛溫攻下的藥物,只能使用藥力較弱的藥物來疏通無形的陰濁之氣。
老年人陽氣衰弱,不能貿然使用攻下之藥。
可以使用半硫丸一錢,讓腹部的陽氣流通,濁氣自然就會消散。
丁
脈右弦,脘痛映背,得嘔痛發,氣鳴痛緩。乃胃氣少降,寒暄七情皆令痛發,病屬肝胃,議河間金鈴子散。
金鈴子,延胡,炒半夏,薑汁,茯苓,橘紅
杜
酒客胃中釀熱,嗔怒亦令肝陽犯胃,今納穀脘中微痛,乃陽逆失降。酒家忌用甘膩,辛苦清降,平肝和胃治之。
川連,吳萸,半夏,薑汁,茯苓,橘紅,竹瀝
王
白話文:
脈象右側弦緊,胃脘疼痛並向背部放射,嘔吐時疼痛加劇,放屁後疼痛稍有緩解。這是胃氣下降不足的表現,無論是寒冷還是情緒波動都會引發疼痛,病症屬於肝和胃的問題,建議使用河間的金鈴子散治療。
對於飲酒者,胃中有熱,憤怒也會導致肝陽上亢侵犯胃部,現在進食後胃脘有輕微的疼痛,這是因為陽氣不降。酒客應避免食用甘甜油膩的食物,應該用苦辛清降的藥物來平肝和胃進行治療。
清明穀雨,氣候已暖,所感溫邪,從口鼻吸受,自上及中為三焦病;羌防乃散足太陽風寒表邪。溫病篇云:誤用辛溫表散,即為重劫津液。今頭身痛,咽痛,心胸煩悶,視其舌,心灰黃,邊紫絳,渴飲不能下咽,斑疹隱隱,津涸,呼吸漸閉,所謂一逆尚引日再逆促命期矣。重症之尤,勿與目下時行客邪同視。
玄參,連翹,銀花,白金汁(沖),大豆黃卷,飛滑石,象貝,川通草
錢
白話文:
清明穀雨時節,天氣已經溫暖,人們感受溫邪,通過口鼻吸受,從上到中有可能發展為三焦病。羌防具有散佈足太陽的風寒表邪,溫病篇說:錯誤地使用辛溫表散的藥物,會導致津液嚴重損耗。現在的人出現頭身疼痛、咽喉疼痛、心胸煩悶,觀察他的舌頭,舌心灰黃,舌邊紫紅色,口渴但喝水也下不去,皮膚上出現隱隱約約的斑疹,津液枯竭,呼吸逐漸停止,所謂「一逆尚引日,再逆促命期」,這是非常嚴重的疾病,不能與目前流行的感冒混為一談。
肝藏魂,因怒則諸陽皆動,所見病情,皆屬陽動化風而為厥,故凡屬厥症,都隸厥陰。考內經治肝之法,不外辛以理用,酸以治體,甘以緩急。今肝陰素虧之體,驟加暴怒,病已浹旬,液涸陽亢,急急鎮固收攝,猶慮弗及。閱所服諸方,僅以泄肝為用,平肝為事,膚淺庸劣,一至於此。
白話文:
肝臟儲藏魂魄,因為憤怒,所以所有陽氣都會運行起來,導致症狀表現出風化熱離的陽動反應,最後導致厥證,所以所有厥症都歸屬於厥陰。根據內經治療肝臟的方法,通常會用辛味來疏通調氣,酸味來治療肝體,甘味來緩解急症。現在肝陰虛的體質,突然發怒,病情超過十天,體液耗盡,陽氣過剩,所以急需鎮靜、收斂、固攝,否則擔心會來不及。經過審閱服用的藥方後,僅以瀉肝為治療方法,平肝為治療目的,實在是膚淺無能,庸劣至此。
不知補法,都以子母相生同治,蓋壯水則木得滋榮,陰充則風陽自熄,醫不師古,尚敢稱虛道實耶。生地,阿膠,麥冬,人參,金箔,生雞子黃
謝
白話文:
如果不知道正確的滋補方法,總是憑藉著子母相生的原理來同時治療,因為水太盛則木就得不到滋潤,陰氣太多則風陽自然就會平息。如果醫生不學習前人的經驗,怎敢稱得上虛中道理而實際的方法呢?生地、阿膠、麥冬、人參、金箔、生雞蛋黃。
瘧熱傷陰,心腹中熱,浮陽升降,鼻衄汗出,遺精便難。此因瘧加病,久臥氣機呆鈍,食入難消。然調脾胃之藥,皆氣勝助燥,施於液虧體質,於理有悖。
白話文:
瘧疾傷陰,導致心、腹中有熱氣,浮陽上行下降,出現鼻出血、盜汗以及遺精、大便不暢的症狀。造成這種狀況的原因是,瘧疾本就傷陰,病人又長期臥牀,氣機變得呆滯,吃進去的食物難以消化。但是如果使用調補脾胃的藥物,反而會導致氣勝助燥,損耗體內液體,使陰虛體質更加嚴重,這在治療原則上是相悖的。
焦穀芽,生地炭,炒知母,制首烏,鱉甲,白芍
服二劑後接服後方:
谷露,人參,麥冬,鮮生地,北五味
汪
白話文:
焦穀芽,生地炭,炒知母,制首烏,鱉甲,白芍
服用兩劑後接著服用以下的藥方:
谷露,人參,麥冬,鮮生地,北五味
久遺溲溺,淋瀝三年,下焦常冷,脊膂腰髀疼楚如墜。此腎臟虛寒,但填精固澀多進不應,是督任三脈失司,黏膩澀藥,未能走入奇經,仿孫真人九法中採用。
白話文:
遺尿、淋漓尿多長達三年,下腹部經常感到寒冷,脊椎骨、腰和腿疼痛,就像從高處墜落一樣。這是腎臟虛寒,只能用填精固澀的藥物,但效果不佳,這是因為督脈、任脈失調,黏膩澀藥,不能進入奇經。可以仿照孫思邈的九法來治療。
鹿茸,補骨脂,家韭子,蛇床子,生菟絲子,覆盆子,金櫻子,瑣陽,生杜仲,炙草,茯苓黃精,羊內腎,青鹽共為丸
蔣
白話文:
鹿茸、補骨脂、家韭子、蛇牀子、生菟絲子、覆盆子、金櫻子、瑣陽、生杜仲、炙草、茯苓黃精、羊腎、青鹽混合製成丸劑。
病已三載,仍然能寢能食,諒非臟腑虛損。自述冷氣或聚胸臆,或貫脅肋,水飲下咽,汩汩有聲,氣得下降,宛若病去。此必支脈結飲,久久阻遏氣隧流行,決非重墜攻逐以及溫補膩濁可治。蓋脈絡為病,非辛香何以開鬱,議宣通氣血方法。
白話文:
病情已持續三年,但患者仍能飲食正常,因此可以判斷患者的臟腑並未虛弱損傷。患者自己表示,冷氣會時而積聚在胸中,時而貫穿脅肋。水飲下嚥時,會有汩汩的聲音。氣要是能夠下降,就會感覺像疾病消失了。這一定是支脈交錯,導致水飲阻塞氣隧的運行,久而久之就造成了這種情況。絕對不是靠重墜療法、攻逐法、溫補法或滋膩法可以治療的。因為脈絡生病了,非用辛香之藥如何能夠宣發鬱閉之氣呢?建議使用宣通氣血的方法。
降香,枇杷葉,鬱金,橘紅,蘇子,桔梗,苡仁,桑葉,淡薑渣
金
動氣兼有遺精已是下焦陰陽虛損。況久病欲進溫養,必須通攝,桂附氣雄而剛,非下損藥也。
淡蓯蓉,補骨脂,胡桃肉,生菟絲子,覆盆子,家韭子,舶茴香,茯苓
安
白話文:
降香、枇杷葉、鬱金、橘紅、蘇子、桔梗、苡仁、桑葉、淡薑渣
動氣加上遺精的現象,已經顯示出下焦的陰陽虛弱。況且長期患病想要進行溫補調養,就必須要通暢和攝取。桂附雖然性質強烈且剛猛,但並不是適用於下焦虧損的藥材。
淡蓯蓉、補骨脂、胡桃肉、生菟絲子、覆盆子、家韭子、舶茴香、茯苓
脈小數色蒼,心痛引背,脅肋皆脹,早上牙宣齦血,夜寐常有遺泄。此形質本屬木火,加以性情動躁,風火內燃,營陰受劫,故痛能進食。歷來醫藥治痛,每用辛溫香竄,破泄真氣。不知熱勝液傷,適令助其躁熱,是經年未能痊期。議以柔劑,熄其風,緩其急,與體質病情,必有合窾之機。
細生地,阿膠,牡蠣,玄參,丹參,白芍,小麥,南棗
季
白話文:
脈象細小而顏色蒼白,心痛牽引至背部,兩脅肋也感到脹滿,早上刷牙時牙齦出血,晚上睡覺時常有小便失禁的情況。這種體質原本就屬於木火型,再加上性情急躁,導致肝火內盛,陰血受損,所以疼痛會在吃飯後加重。歷來醫生用來治療疼痛的藥物,大多使用辛溫香竄的藥物,這會洩耗正氣。但其實,熱盛會損傷津液,這樣只會加重燥熱的症狀,導致多年的疼痛無法痊癒。我建議使用柔和的藥物,來平息肝風,緩解急躁的情緒,這樣才能與體質和病情相符合,有機會根治疼痛。
秋瘧愈未復原,冬季連次感觸溫邪,老年平素有痰嗽本恙,溫風爍肺氣,劫胃汁,致痰多咳甚欲嘔,脈數,倏熱,右脅常痛,火色升於右頰。由胃津漸傷,肺不主降,而升騰莫制。古稱肺乃柔金,胃為陽土,已經百日纏綿,開提半屬苦辛,辛泄肺氣,苦再傷胃,致不思納食。議甘藥濡胃潤肺,胃汁自充,肺氣自降,土旺生金,古賢定法。
玉竹,麥冬,花粉,甜杏仁,橘紅,蔗漿
秦
白話文:
秋季的瘧疾還沒有痊癒,冬季又連續感受了溫邪,老人本來就有痰嗽的舊疾,溫風灼燒肺氣,掠奪胃液,導致痰多咳得很想吐,脈數、忽冷忽熱,右脅經常疼痛,火氣上升到右臉頰。是由於胃液逐漸受損,肺不主降,而升騰沒有制約。古人說肺是柔軟的金,胃是陽土,已經纏綿了百日,使用辛開提舉的方法,有一半是苦辛的,辛味瀉肺氣,苦味再傷胃,導致不想吃東西。我主張用甘藥濡潤胃肺,胃液自然充盈,肺氣自然下降,土旺生金,這是古賢定下的法則。
老年腫脹,四肢俱冷,皆陽氣衰憊,濁陰僭踞。蓋脾陽主運,腎陽司納,今食入愈脹,二便不爽,中下之陽消乏,豈可小視此病。
白話文:
老年人的腹脹,四肢寒冷,都是因為陽氣衰敗,陰氣佔上風。脾陽負責運輸食物,腎陽負責儲藏精氣,現在吃進的食物越多,腹脹就越嚴重,大小便也都不順暢,中下焦的陽氣已經非常虛乏了,這種病症怎麼能輕視呢!
炮黑附子,淡乾薑,生白朮,生厚朴,茯苓,澤瀉
尤
由肝氣升舉犯胃,胃逆不降,幽門不通,旁趨為脹,數月久延,氣分已入血分。
桃仁,郁李仁,降香,歸鬚,川楝,山梔
嚴
兩寸脈獨搏,不飢不食,上焦氣分之阻;時當仲夏,必有濕熱客氣內伏。
半夏曲,栝蔞皮,滑石,黃芩,通草,杏仁
白話文:
炮製的黑附子、淡味的乾姜、生白術、生厚朴、茯苓、澤瀉
尤
由於肝氣上升侵犯胃部,導致胃氣上逆不能下降,幽門不通暢,氣體旁行造成腹部脹滿。這種情況持續了幾個月後,病邪已經從氣分深入到了血分。
桃仁、郁李仁、降香、當歸須、川楝子、山梔子
嚴
兩寸脈搏動明顯,患者沒有飢餓感也不進食,這是上焦氣機阻滯的表現;現在正值仲夏時節,體內必然有濕熱之邪潛伏。
半夏曲、栝樓皮、滑石、黃芩、通草、杏仁