《醫學體用》~ 弁言
弁言
1. 弁言
歐西醫學分為二派:一則專門研究學理,以期發明新法;一則專門連用成法,不必盡明學理。以言中醫,何獨不然?著書者每不能治病,治病者每不能著書。惟吾國事事無共同的研究,所謂閉門造車,不合時宜。著作家發明之學說,恆與事實不相符合。是故中醫今古載籍,雖可汗牛允棟,而欲期法法經驗,方方見效者,恐無幾焉。
業師王香岩先牛,博覽群書,得其精髓,行道武林垂四十年。蓋合學理經驗而為一也。曾將平生心得,屢試輒效之方,命同硯諸子筆述成書,都二十餘篇。縱一麟半爪,全豹未窺,但說理之精到,處方之恰當,典近日盛行之衷中參西錄無二致也。爰錄副本,郵視裘公,請其編入三三醫書,以供同好云。
民國十三年十二月中旬,受業沈仲圭謹書。
白話文:
西方醫學分成兩派,一派專注研究理論,希望發明新方法;另一派則專注運用既有的方法,不必完全了解理論。說到中醫,也是如此。寫書的人往往不會治病,治病的人往往不會寫書。更糟的是,我國各行各業都缺乏共同的研究,如同閉門造車,不合時宜。作家發明的理論,常常與實際情況不符。因此,中醫古今的書籍,雖然多如牛毛,但真正能做到理論和經驗相符、每種方法都有效的,恐怕少之又少。
我的老師王香岩先生,博覽群書,掌握了中醫的精髓,行醫江湖將近四十年。他將學理與經驗融為一體,並將畢生心得、屢試不爽的藥方,交由同窗好友整理成書,總計二十多篇。雖然這些只是他學術成就的冰山一角,但其理論精闢、處方恰當,與近年流行的《衷中參西錄》不分軒輊。我特地複製了一份,寄給裘公,希望他能將它收入《三三醫書》,供同好參考。
民國十三年十二月,沈仲圭謹筆。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!