《醫學體用》~ 弁言

回本書目錄

弁言

1. 弁言

歐西醫學分為二派:一則專門研究學理,以期發明新法;一則專門連用成法,不必盡明學理。以言中醫,何獨不然?著書者每不能治病,治病者每不能著書。惟吾國事事無共同的研究,所謂閉門造車,不合時宜。著作家發明之學說,恆與事實不相符合。是故中醫今古載籍,雖可汗牛允棟,而欲期法法經驗,方方見效者,恐無幾焉。

業師王香岩先牛,博覽群書,得其精髓,行道武林垂四十年。蓋合學理經驗而為一也。曾將平生心得,屢試輒效之方,命同硯諸子筆述成書,都二十餘篇。縱一麟半爪,全豹未窺,但說理之精到,處方之恰當,典近日盛行之衷中參西錄無二致也。爰錄副本,郵視裘公,請其編入三三醫書,以供同好云。

民國十三年十二月中旬,受業沈仲圭謹書。

白話文:

[序言]

西方醫學大體可分為兩大類:一是專注於理論研究,期望能創新方法;另一種則是專門沿用現有方法,不一定完全明白其背後的理論。若談到中醫,又何嘗不是如此呢?寫書的人往往無法治病,而治病的人往往不會寫書。在我們國家,凡事缺乏共同的研究,所謂的"閉門造車",常常不符合實際需求。作者所提出的學說,往往和實際情況有所出入。因此,儘管中醫古籍汗牛充棟,想要找到每一種方法都經過實踐驗證,每一個藥方都能見效的,恐怕寥寥無幾。

我的老師王香巖先生,他廣泛閱讀各類書籍,汲取其精華,他在杭州行醫近四十年,他的醫術是理論與經驗的完美結合。他曾將一生的心得,以及反覆實踐有效的方子,交由我們這些學生整理成書,共計二十多篇。雖然只是冰山一角,尚未全面展示,但其中的理論精闢,處方恰當,與近期流行的中西醫結合的書籍相比,並無二致。我特地抄錄一份副本,寄給裘公,請他將此書編入《三三醫書》,以供有志於此的同仁參考。

民國十三年十二月中旬,學生沈仲圭謹上。