施沛

《祖劑》~ 卷之一 (2)

回本書目錄

卷之一 (2)

1. 茯苓澤瀉湯

即五苓散去豬苓加生薑、甘草,治胃反吐而渴欲飲水者。

白話文:

茯苓澤瀉湯是用五苓散的藥方,去掉豬苓,再加入生薑和甘草,用來治療胃部嘔吐且口渴想喝水的情況。

2. 加味五苓散

即五苓散加車前子、生薑、燈心治伏暑反胃、濕泄、注下、或煩、或渴、或小便閉澀

白話文:

加味五苓散是用五苓散的基礎上,再加入車前子、生薑、燈心草,來治療中暑導致的反胃、腹瀉、小便不利,以及伴隨的煩躁、口渴或小便澀痛等症狀。

3. 山梔五苓散

即本方加山梔子,治小兒臍突,燈心蜜水調下。

白話文:

山梔五苓散:就是原方加上山梔子,用來治療小兒肚臍突出,用燈芯草的汁液和蜂蜜水調和後服用。

4. 金沙五苓散

即本方加海金沙、芍藥、甘草、滑石、石葦治五淋

白話文:

金沙五苓散就是原本的五苓散方劑,再加入海金沙、芍藥、甘草、滑石、石葦來治療各種尿路疾病(五淋)。

5. 辰砂五苓散

即本方加辰砂治中暑煩渴身熱頭疼,霍亂吐瀉,小便赤少,精神恍惚。

白話文:

辰砂五苓散是用五苓散加辰砂,治療中暑引起的煩渴、身體發熱、頭痛、霍亂引起的嘔吐腹瀉、小便量少顏色深紅、精神意識不清等症狀。

6. 桂苓白朮丸

即五苓散去豬苓,加生薑、硝、半夏、陳皮糊丸,又加黃連、黃柏為堅中丸,治煩渴複方。

白話文:

桂苓白朮丸是將五苓散去掉豬苓,再加入生薑、硝石、半夏和用陳皮糊成的丸子,又添加黃連、黃柏,製成治療煩渴的複方藥丸。

7. 胃苓湯

即五苓散合平胃散,治水瀉及夏月感冒暑氣,或啖飲日中所曬之物,或坐日中熱處而瀉。

白話文:

胃苓湯是用五苓散和平胃散合成的方劑,可以治療水瀉,以及夏天因感冒暑氣、食用曝曬的食物,或久坐炎熱處而引起的腹瀉。

8. 春澤湯

即五苓散合四君子湯,治無病而渴,與病後渴,及汗下,及霍亂吐瀉,津液去多,五內枯燥而煩。

白話文:

春澤湯

此方是五苓散加四君子湯的合方,用於治療沒有疾病卻感到口渴、疾病痊癒後口渴、以及因汗出、霍亂引起的嘔吐腹瀉等導致津液大量流失,五臟乾燥煩躁的情況。

9. 甘露飲

即五苓散合益元散去豬苓加石膏、寒水石,治暑。若甘露飲不去豬苓,不加石膏,名桂苓甘露飲,治暑熱二氣濕瀉注下,或煩渴,或小便閉澀。

白話文:

甘露飲:

這是五苓散和益元散的加減方。將五苓散和益元散的組成藥物中,去掉豬苓,再加入石膏和寒水石,用來治療中暑。如果甘露飲不除去豬苓,也不添加石膏,則稱為桂苓甘露飲,用於治療暑熱夾濕導致的腹瀉、尿頻、尿閉,或伴有口渴、小便不利等症狀。

10. 桂苓白朮散

即五苓合益元散加寒水石、石膏治冒暑濕熱吐瀉、轉筋、腹痛《靈樞》

白話文:

桂苓白朮散:這是五苓散加上益元散的藥方,再添加寒水石、石膏,用來治療中暑濕熱引起的嘔吐、腹瀉、抽搐、腹痛等症狀。(根據《靈樞經》記載)

11. 半夏湯

治邪客臟腑

陽盛陰虛目不能瞑

秫米(一升) 半夏(五合)

用千里外來流水八升,揚之萬遍,取其清五升,入二味炊以葦薪,徐炊令竭為一升半,去其滓,飲汁一小杯,日三,稍益以知為度。其病新發者,覆杯則取汗出則已矣。久者三飲而已也。愚按本草半夏味辛平,秫米味甘微寒。內經曰:以辛散之,以甘緩之。難經曰:陽蹺為病,陽緩而陰急。

陽盛故以辛散之,陰急故以甘緩之。流水取其動而不居,葦薪取其空而不窒。正經所謂決瀆壅塞,經絡大通,陰陽和得者也。

白話文:

半夏湯

治療邪氣入侵臟腑,陽盛陰虛導致眼睛無法閉合的方劑。

用一升秫米、五合半夏,加八升千里之外流動的清水,攪拌上萬次,取其清澈的五升,用蘆葦柴火慢火熬煮,直到熬成一升半的量,去除渣滓,每次服用一小杯,一天三次,逐漸增加用量,直到病情好轉為止。如果是新發病,喝完藥後蓋上被子,出汗後即可痊癒。如果是久病,喝三次藥即可。

注解:本草書中記載,半夏味辛性平,秫米味甘微寒。《內經》說:用辛味藥物來疏散,用甘味藥物來緩和。《難經》說:陽蹺脈有病,陽氣緩慢而陰氣急迫。

因為陽盛,所以用辛味藥物疏散;因為陰氣急迫,所以用甘味藥物緩和。用千里外的流水,取其流動不息的特性;用蘆葦柴火,取其空虛不阻塞的特性。這正符合經書中所說的:疏通阻塞的經絡,使經絡暢通無阻,陰陽平衡的道理。