張浩

《仁術便覽》~ 序(二)

回本書目錄

序(二)

1. 序(二)

岐黃家侈口而譚方伎,人持其說以爭相秦楚,幾令臧三耳矣。其所為標本支節,傳經遞絡,浮沉緩促,洪細起伏,一切按五部而約之三關,藉令越人見垣加功巧十等,諒毋委去膏肓而洞中嗣君也。善乎太倉令之言曰:臣不能起死而能知生,人病各以其意投之,病輒效,則治之非難,而中之難也。方書醫乘何翅充棟,而操指稍稍略似,可付咸陽一炬耳。

白話文:

中醫們大談特談他們的醫術,人們各自持有自己的說法,爭相在秦國和楚國宣揚自己的醫術,差點把人治死了。他們所使用的方法,包括標本、支節、經絡、浮沉、緩促、洪細、起伏等,都按照五部理論來歸納到三個關卡。即使是像鄭國人那樣技藝高超的醫生,也無法把膏肓的病治好,更何況是那些庸醫呢?太倉令說得好:我不能讓人起死回生,但能知道一個人是否能活。每個人生病後,醫生都根據自己的想法來治療,病症往往能好轉,所以治病並不難,難的是把病治好。那些醫書堆積如山,但真正會診斷和治療的醫生卻很少,即使有,也只能勉強勉強撐一撐場面罷了。

文學張君蚤以儒生起家,已而厭棄,好養生言,用是搜古驗今,綦累成帙因扁其名曰《仁術便覽》。一開卷間,青囊大備,若入武庫,五兵縱橫,而言約理要,指掌可睹,真攝身者南車也。嗇生久視,達命者誠非之。然使疾病無夭迂而中其疴恙,於人亦可有濟,毋亦長者之心哉。

白話文:

文學家張君早年以儒生的身份起家,後來厭惡功名利祿,喜歡談論養生之道,於是廣泛蒐集古代的醫學著作和驗證當代的醫學知識,積累了大量的醫學資料,並將其編成一部書,取名為《仁術便覽》。這本書一開卷,就囊括了所有的醫學知識,就像進入武庫,各種武器應有盡有,而且內容簡潔扼要,道理明晰,讓人一目瞭然,真可謂是養生的指南。一般人只注重外表,而養生之道卻是深入到生命的本質。然而,如果疾病纏身,如果有人能及時治療,減輕病痛,對人來說也是大有幫助的,這不也是一種仁慈的心腸嗎?

郡侯王公,當世所推轂,仁者也。公之惠此元元也,既已起疲癃而大造之矣。而尤有當於文學之言,乃飛尺檄,命應選廁一言以序之,遠哉乎公之用心也。公之政壽一郡,公之心壽一世,令大地以內有負憊無號者,公心慼慼焉。彼其旌干所及,靡不旁皇,即令格於樹採者,則藥籠具在,振此足致無涯矣。

白話文:

郡守王公,是世人所推崇的仁者。他對百姓的恩惠,已經使他們擺脫了疲憊和疾病,獲得了新生。而他尤其重視教育和文化,因此委派人來徵召我等,希望我們能為他的政績寫序。公之用心,真是深遠啊!公之政績遍佈一郡,他的仁愛之心將流傳千古,使天下再也沒有貧窮困苦、悲號哀泣的人了,他的心才能感到寬慰。他的仁政所及,無不使人民感到安居樂業,即使是那些被徵召服勞役的人,也都能獲得充足的藥品和良好的照料,足以使他們遠離疾病和痛苦。

夫亦以其恫瘝之心而托之以綏乎。州太學生夏惟勤精於其學,稱國手。公嘗屬之校讎,亦謂一字千金矣,是中經首哉。

白話文:

這件事也體現了夏惟勤的治學精神,他非常精通於中醫,被稱為「國手」。劉公曾經委派他校訂藥方,也曾說過一個字值千金,這在中醫典籍中也是首創。

萬曆乙酉秋九月望日

屬下吏冀州知州方應選謹撰