《醫學研悅》~

回本書目錄

1. 傷暑全書卷一

2. 目錄次第說

病生有原,治法順其原,故辨冬春夏秋寒溫暑涼症冠其首焉。暑,陽氣也;寒,陰氣也。氣之運有遲速,有順逆,有次舍,故次天時。天運於上,地載於下,南北異疆,寒燠殊氣,令不能督之使齊,故地氣次焉。天地交而陰陽有序,戾則寒暑病作,證候各異,故剖其異若黑白。

其獨詳於暑者,明專科也。忽者使之驚,暗曶者使其昭昭。躊躇顧望而不敢決者,使其奮袂而投咀。令膏肓不能匿,藥餌可施,生心庶有托矣。若暑厥、暑風、絞腸痧,諸名傢俱載因之耳。時疫詳朱南陽,寒疫獨創於李東垣,第宗而演之。至於暑瘍、暑瘵,常有此證,從無此名。

不識其證,安識其藥?予特摹症而立名,庶可據而施治焉。辯疑決症,因症施藥,五臟不能告人,而脈告之。脈不能接人,而指接之,是脈乃天真委和之氣,非圖可狀,非言可傳,在人手指心會而已。乃天時有定期,地氣有方隅,求其宛轉變易,與脈相符者,惟運氣為最微焉。

夫五運有旋轉之機,六氣有遲早之妙,天以示始終之因於地,地以示始終之因於物。然則五臟六腑與物之旺落感應,以此而已。斡旋而調適之,權在乎藥餌,若列饌然。惟其所投,投則醲然若嗜,神喜而病畏之;不投則恚然若仇,病喜而神惡之。是在取者,藥方列下。古人立方,良有深意,其議見良有慧識,卓越不可磨滅者固多,中亦有泥古任臆,不可為訓者。予採各名家論暑原文,後各附愚見品評,以俟覽者取裁焉。

然無徵不信,有考斯傳。《醫學綱目》所載,古今名醫類案,非後學之鑑衡乎?彼俟百世而不惑,吾考先正而不謬,庶幾哉與古作者默契乎!至若治於未病,防其外邪,順時頤養,保命度生,是在智者之自調謂何耳。

白話文:

[對於目錄排列的說明]

疾病的產生都有其根源,治療的方法應順著疾病的根本原因,因此我們首先要分辨冬季、春季、夏季、秋季的寒、溫、暑、涼等症狀。暑熱屬於陽氣;寒冷屬於陰氣。氣的運行有快慢,有順序與逆反,有其規律性,所以排列在天時之後。天空在上方運轉,大地在下方承載,南北有不同的地域,冷暖有不同的氣候,不能強制要求所有地方都一致,所以地氣排在第二位。天地相互交感,陰陽纔能有序,如果失調就會導致寒暑病發,症狀各不相同,因此我們要區分出這種差異,就像黑與白一樣清晰。

我們特別詳細描述暑熱,是因為這是專業的領域。讓忽視的人驚醒,讓矇昧的人變得清楚。對於那些猶豫不決、觀望的人,我們要讓他們有勇氣去嘗試。這樣疾病就無法藏匿,藥物可以得到應用,人們對生存的希望就有了依託。像暑厥、暑風、絞腸痧等疾病,許多專家都記載了其病因。時疫詳細記錄在朱南陽的著作中,寒疫則由李東垣獨創,只是我們沿襲並發展了他的理論。至於暑瘍、暑瘵等疾病,經常出現這樣的症狀,但從來沒有這樣的命名。

如果不認識病症,又怎能認識藥物?我特別描繪出症狀並命名,希望能提供一個根據進行治療。解決疑慮,判斷病症,根據病症使用藥物,五臟的情況無法直接告訴我們,但脈搏可以。脈搏無法直接接觸到人,但通過手指可以感受到,脈搏是身體真實的反映,不是圖畫或語言可以完全表達的,只能靠人的手指和心靈去感受。然而天時有固定的週期,地氣有特定的範圍,尋找其中的變化,找到與脈搏相符合的,運氣是最微妙的。

五行有循環的機制,六氣有早晚的奧妙,天空向大地展示了事物始終的原因,大地再向萬物展示了事物始終的原因。那麼五臟六腑與萬物的興衰感應,就是通過這些方式。調整這些,藥物成為關鍵,就像一道菜一樣。選擇正確的藥物,就像享受美食一樣,神魂喜悅而病魔畏懼;選擇錯誤的藥物,就像面對仇敵一樣,病魔喜悅而神魂厭惡。選擇藥物的人,藥方列在下面。古人制定藥方,確實有深刻的道理,他們的議論顯示了智慧,許多卓越的理論無法被抹去,但也有部分人墨守成規,憑藉主觀臆測,這些理論不能作為學習的典範。我摘錄了各名家關於暑熱的原始論述,並附上了自己的評論,供讀者參考。

然而,沒有證據就不值得信賴,有考究的才值得傳承。《醫學綱目》中記載的古今名醫的案例,難道不是後輩學習的標準嗎?他們的理論可以經受時間的考驗,我們研究前人的經驗,也不會出錯,這樣才能與古人有深度的共鳴吧!至於在疾病未發生時就進行防治,防止外部邪氣的侵擾,順應時節養生,保護生命,延長壽命,這就需要智者的自我調理了。]