《醫學研悅》~ 治暑全書題辭

回本書目錄

治暑全書題辭

1. 治暑全書題辭

江陵朱司空來總河政既奉旨。予休浣期生屬承南河乏,徂暑始受事,赴謁公於邳,未至而公單舸放流下矣。舟次接言論所拳拳河漕利病,腠理而著之針砭,殆挽萬斛洪濤,運諸指掌,蓋公孜孜急公去不輟,念若此已發行篋手治暑一編,屬為廣其流布,其書雖一家言乎,而原二氣之搏捖,辨五行之生旺,審八方之燥濕,劑六腑之虛盈,集諸家以衷其成,不啻視越垣鏡,秦膽良衛生之寶書廣是編也,偕斯世葆天和而躋之壽域,利溥哉,仁人之心也。

嘗概而論之,宇宙垂沴薄蝕之氣,其恫然中於人之肌膚,往往不在秋冬斂藏之候,而在春夏暢發之時,斯時生人精神血脈方怒,生憤盈旁礴,不可圉制,且俯仰間駘蕩恢名之景物,無不極,人志氣與之為飛揚,亢爽孰知燥沖煩外之餘,倚乃得伏長,乃得消猶之乎?家計溫腴窳耗,因是以萌生,世運熙洽戎莽,因是以潛伏,先幾君子為持滿,為謹微制壯以損尋毫,末於斧柯,故可保性命而高躋和扁非是者,失之未然,而晦冥風雨之震凌,既中訌外瞀,又不幸授手庸憒者流,冥冥焉費人以試術寒熱辛溫之雜,嘗而標本虛實之意,揣此豈復有養生主哉!嘗觀厲氣流行,孤子而獨父,鰥夫而寡妻,家誅巷號,害乃毒於水火,鋒鏑得是編,為中流一壺,庶起軒黃岐伯於當年,以常回太和之宇也。

白話文:

江陵的朱司空在接到朝廷的命令後,他的休閒假期剛好遇到需要負責南方河流的時期。他開始管理任務,前往邳地拜見上司,但還未到達,上司已經乘船沿河流順流而下。在船上,他們進行了深入的討論,主要關於如何改善河流運輸的問題,就像用針灸治療一樣,可以輕易地控制巨大的河流,如同掌握在手掌之中。朱司空非常勤奮,一直忙著為公務奔波,並編寫了一本關於夏季防暑的書籍,希望可以廣泛傳播。這本書雖然代表了一個人的看法,但它詳細探討了氣候的相互作用,五行的相生相剋,八方的乾濕差異,六腑的虛實,綜合各家之長,就像是鏡子中的遠處景象,對維護健康有著重要的價值。這本書的影響可以讓這個時代的人們保持天和,並提升生活品質,這是仁慈的人們的心願。

朱司空認為,天地之間的氣氛,往往在春夏之季發散時對人的身體造成影響,而不是在秋冬之季收斂時。在這個時候,人們的精神、血液和脈搏都充滿活力,很容易受到外部環境的影響。在享受各種美景時,人們的情緒會隨之飄動,但往往忽略了外部的燥熱和困擾。家庭的富裕或貧窮,國家的繁榮或混亂,往往是由這些因素引發的。明智的君子知道要保持滿意,謹慎地調整自己的情緒,避免過度興奮。這樣可以確保生命的安全和健康。如果忽略了這些原則,那麼在遭受突如其來的風暴和混亂時,人們可能會被無能的醫生誤導,使用各種冷熱、辛溫的藥物,試圖找到根本原因和虛實的症狀,這種做法並不是養生之道。朱司空觀察到,當災難發生時,如孤兒、喪偶的家庭,街道上的哀號聲,災害的嚴重性甚至超過了火災和刀劍的摧殘。如果能夠獲得這本書,就像在危難中得到一個救生圈,就可以輓救人們的生命,像古代的黃帝和岐伯一樣,通過這種方式,可以恢復世界的和平和平衡。

噫,世道之有平陂猶人身之有休旺,藥石供養而梁肉療疾,幾微不察,病或中於膏肓,今蚩蚩氓庶囂然不有生全之樂其為害,豈特鄉所訾醫師之以昌陽引年耶,維其平而制其陂,俾漢廷跨戾無勤痛哭於賈生而熙豐之僨張不規瑱於獻可之諷諫,功寧直壽民已也。是在知幾君子矣,剞劂告竟爰廣其旨而引之簡端云。

天啟乙丑小春既望南河治水使者武原彭期生題於署之調鶴軒

白話文:

唉,世道就像人體一樣,有平穩和衰敗的時候。就像用藥石滋養身體,用梁肉治療疾病,稍有不察,疾病就會深入膏肓。現在百姓們只顧著享受安逸,絲毫沒有警覺到危機的存在,真是令人擔憂啊!難道他們就不知道鄉里人指責醫生是為了讓自己長壽嗎?

只有在太平盛世時,就應該防備衰敗,才能避免像漢朝時賈誼那樣痛哭流涕,像熙豐年间那样因張揚而招致災禍,讓賢臣良諫無法進言。這才是真正的為百姓謀福,才是延年益壽的良策。

這道理只有明智之人才能明白,我寫下這篇文章,希望廣泛傳播,讓更多人明白其中的道理。

天啟乙丑年正月十六日,南河治水使者武原彭期生,寫於署中調鶴軒