《濟世全書》~ 雲林子傳
雲林子傳
1. 雲林子傳
士之姱修於斯,世品亦殊矣。與其家修,不若公之以普物,與其以已見觀物,不若證之以古,始與其博洽之無當也。又不若契之以先天,酌之於方外,此吾雲林子之著述乎。生以奉親之孝,留意黃岐。凡自《素》《難》以來,所為《龍宮》《肘後》諸書,無不句訓。而言什者,遍歷名山,訪諸道侶,三都五嶽之間,無不捫羅而躋陟者,旌市相迎,徜徉周魯。凡簪裾袞舄之遊,無不賓禮而投,轄者生隨其染遘而補泄之,每試輒效。
轘轅所至,駒不得前,或為之授室以居,懸壺而市更十餘載,而成寓焉。無不為之卜鄰而成聚者,生因有懷璧之懼,為暴客所窺,不敢橐諸饋贈,獨取經驗方書而秘之,久而匯成,凡數十餘卷,並其書而不可橐,則授諸梓人,梓以費重而不能全,則刪其過半,金陵已行其半,而復不廢其刪也。次第鋟之,又四刻而書始全。
白話文:
士人精進修養於此,世間品格自然不同凡響。比起只注重自身修養,不如將其普施於萬物;比起用自身觀點看待事物,不如以古籍為證據,方能避免博學而不精的弊端。更重要的是,要契合先天之理,參酌超越凡俗的智慧,這正是林子所著述的精華所在。他以孝敬父母為本,用心鑽研黃帝岐伯醫學。從《素問》《難經》到《龍宮》、《肘後》等醫書,他都逐字逐句研讀。為了精進醫術,他不辭辛勞,遍訪名山,拜訪道友,從三都五嶽到旌市周魯,他都踏遍山川,探索醫道。凡是衣冠楚楚的士人,他都以禮相待,竭誠相待。遇到病人,他就根據病情施以醫治,每次都藥到病除。
他行醫治病,名聲遠播,許多地方都邀請他前來,甚至有人為他安排住處。他懸壺濟世十餘載,積累了豐富的經驗,也結交了不少朋友。由於擔心被人覬覦他的醫術,他從未將醫術傳授給他人,僅將自己整理的醫方秘笈收藏起來。經過多年的積累,他寫成數十卷醫書。由於印刷費用高昂,他不得不刪減了一半內容,只在金陵出版了部分。但他仍不放棄剩下的內容,經過四次印刷,終於完整地出版了這些醫書。
其初出者,為《古今醫鑑》,其繼成者為《種杏仙方》,其玉振者為《萬病回春》,其行於魯府者為《魯府禁方》《雲林神彀》,總之凡五。而其晚年所嗣成者,又有《壽世保元》《濟世全書》,教子活人以讀之。中間師心出者什九,與古參者什一。其酌五方之殊,稟經百歲之盛衰,診四時之代謝,則一疾而緩急異應,一人而先後分歧,一方而損益互變,其得心應手者,書也。其神與之符而奇正百出,並其心而不自知者,意也。
生之技足以自取,素封而生之意,必欲以陰功厚植,為二人而錫類,於是盲者、羸者、危者,廣施劑以療之。而飢者、困者,又量力以濟之,甚至橐不可移,疑不可解,而危橋衢路代有司以營之。亦有魯藩千金之賜,璧環備賑而不以為行色,累則刺船陳孺,破產留侯,有度越九家之外者,寧獨以工巧見哉。
白話文:
這些是中醫古代的著作,包括《古今醫鑑》、《種杏仙方》、《萬病回春》、《魯府禁方》、《雲林神彀》等五本,以及晚年所完成的《壽世保元》和《濟世全書》。其中,大約有十分之九是由學生自己理解撰寫,而只有十分之一是根據古人的理論進行修正。這五本書各自有其特點,分別是對症下藥、遵循經典、診斷不同季節的病情變化、對疾病的不同嚴重程度作出反應、對不同人有不同的治療方式。這就是書中的知識與經驗。
這些知識與經驗,使醫生能夠靈活運用,像是神明一般,並且在治療中表現出各種不同的策略,而不只是單純地按照自己的想法行事。
這些醫生不只追求自我提升,他們也想要以陰德的形式為社會做出貢獻,幫助他人。他們會治療盲人、貧弱的人,甚至在危難的橋樑和街道上設置救助站。對於饑餓和困苦的人,他們也會量力而行地提供幫助。他們甚至有時會傾囊相助,不計個人得失。他們不僅精通醫術,還能超越常人的慷慨和仁慈。
書之始創,由一二人之奇驗傳播;其方書之成,由數十年之積累匯成充棟;書之刻,由二三名公之簡閱,分門析類;書之分散,由其他稟之各異,隨人姿取而不拘讀其書者,如入鄧林而遊海藏,舉世外之珍異,畢集於前。觀其行者,如尹旌陽而令岣嶁,舉人世之疲癃,悉就扶植。
不佞自京邸而耳,其名至川上,而觀其集,集中之類各析為門,而首輒冠之以論,詳脈息以加減之,匯諸家之舊說而評其殿最,即初學者有水鏡焉。而久擅名家者,以名之以為彀率,故稱彀稱神而筌蹄具矣。生年望八而其尊人,以善養之,故酡顏方艾則書之為效,其以登堂見乎。
白話文:
醫書的起源,最初是從一兩個人的奇特經驗傳播開來;而醫方書的形成,則要經過數十年的積累匯集,才能充實成冊。醫書的刻印,要經過二三名有識之士的精挑細選,分類整理;醫書的傳播,則因為各人稟賦不同,取用方式各異,讀者隨心所欲,就像進入深山密林,又到海藏寶庫,舉世罕見的珍奇異寶,都呈現在眼前。觀看醫者行醫,就像尹旌陽登上岣嶁山一樣,把世間所有的病苦疲憊,都一一扶植起來。
我從京城來到這裡,就聽說這本書的名聲已經傳到川上,而我親眼看到了它,書中把各種醫理分門別類,並在每個部分的開頭,都寫了論述,詳細地分析脈息,並根據脈息加減藥方,彙集各家舊說,並評論其優劣,即使是初學者,也能得到指引。而那些久負盛名的醫者,則把它當作自己醫術的準則,因此稱之為“彀率”,因此醫術精妙,就像神一般的存在,醫術的精髓也掌握在手中了。我今年八歲,我的父親以精心的養育我,所以我的面色紅潤,頭髮烏黑,而這本書的功效,已經讓我受益匪淺,我的醫術也已經達到了一定的境界。
至於興祭饗,先敦義濟,後孝慈惠愛,家訓嘖嘖,婉如范公之遺風,相繼而起者乎。此不惟以培形氣,而且以培功行,不惟自淑,而且以淑世人。夫亦秇之進乎。道者,名家以其言而立政,其政中之岐伯乎。
賜進士第中憲大夫
欽差整飭湖東等處兵備副使圻伽佗居士袁世振抑之甫述
白話文:
至於舉辦祭祀宴饗,應當先注重仁義濟世,然後才是孝順慈愛,家風要嚴謹,就像范仲淹的遺風一樣,後代不斷有人繼承。這不僅僅是為了滋養身心,更是為了培養品德行爲,不僅自己要修養身心,更要以身作則影響世人,這才是真正進步的表現。道者,有名家以其言論建立政事,其政事中之岐伯也。