《景岳全書發揮》~ 褚序
褚序
1. 褚序
張仲景,世稱醫聖,所著《傷寒論》,為諸家之祖。而王安道摘其三百九十法之脫衍復誤,得二百三十八條,多所糾正,為仲景功臣。至越人張介賓《景岳》一書,托於仲景諸家,偏執一見,穿鑿附會,後人無攻其失者。吾郡葉先生天士,號香岩,為國初神醫,治病奇驗,傳聞於故老,不可勝紀,而著作之流傳甚鮮。今之風行者,若《臨證指南》等書類,多門人志錄,不盡出先生之手。
先生嘗謂:自古醫書已備,學者神而明之,臨機應變,治病有餘。是先生信古而不泥古,並不欲輕議前人可知。惟《景岳》行世已久,先生恐其貽誤後學,特詳為批校,名之曰《發揮》。發揮者,義取《周易》孔疏,且本朱丹溪《局方發揮》例。言景岳之當,發其覆而揮其誣,俾讀其書者,毋為其說所部,而治病必通,類其情也。
白話文:
張仲景,被世人尊稱為醫聖,他所著的《傷寒論》,是所有醫學典籍的鼻祖。王安道曾經精研《傷寒論》,整理出三百九十法中的錯誤與缺漏,並將之精簡為二百三十八條,糾正了不少錯誤,可謂是張仲景的功臣。而張介賓的《景岳全書》,則過於依賴張仲景和其他醫家的理論,執著於自己的觀點,強行解釋和附會,後人也沒有人敢批評他的錯誤。我們當地葉先生,號稱香岩,是國初時期的神醫,醫術精湛,奇蹟不斷,老一輩的人們都耳熟能詳,但他的著作卻流傳甚少。現在流行的醫書,比如《臨證指南》等,大多是門人弟子記錄整理的,並非完全出自先生之手。
葉先生曾說,自古以來醫書已經很完善了,學醫的人只要用心領悟,臨場應變,治病就綽綽有餘。由此可見,先生雖然尊重古人,但並沒有拘泥於古法,並不輕易批評前人。只是因為《景岳全書》流傳甚廣,先生擔心它會誤導後人,所以特意詳細批校,並取名為《發揮》。「發揮」這個名字,取自《周易》孔疏的解釋,同時也效仿朱丹溪的《局方發揮》的模式。意思是說,對於《景岳全書》中正確的地方,要加以發揚光大;對於錯誤的地方,要加以批駁澄清,讓讀者不會被書中的錯誤觀點所迷惑,並且在治病過程中能夠融會貫通,掌握醫理的精髓。
較之王氏之增益仲景功,尤巨焉。書久藏於家,嘉慶間,先生元孫半帆,欲刊行而未果,蓋全書卷帙浩繁,套板工費,力有所未逮也。嗣半帆族兄訥人議錄清本單行,仿前人經說,節其本文為綱,而以批本循行聯綴,工較省,卒亦未成。今晉卿為半帆令嗣,始毅然以剞劂,自任節縮衣食,以鳩其工,可謂善繼人之志者矣。
記曰:醫不三世,不服其藥。葉氏自香岩先生後,代明醫理,及今晉卿,且五傳矣,則其家學之有本源,奚翅三世遺澤之久而勿替,尤難得也。予不知醫,重晉卿之克承先志,故不辭而為贅言。至於貫穴其說,隱括其理,難為是書之元晏,則請俟夫精斯術者。
時維道光二十四年歲次甲辰秋九月仙根褚逢椿序
白話文:
葉氏醫學傳承自香岩先生,歷經五代,家學淵源深厚,遠勝過王氏增益仲景著作的貢獻。葉氏家族珍藏此書多年,嘉慶年間,葉氏元孫半帆欲刊行,卻因全書篇幅浩繁,套板費用昂貴而未能實現。之後,半帆族兄訥人嘗試以單行本錄製清本,並仿效前人以批注串聯簡化文本,但最終也未能完成。如今,晉卿作為半帆的後人,決心承擔重任,節儉度日,籌措資金,終於得以刊行此書,可謂是出色地繼承了先人的遺志。
古語有云:「醫不三世,不服其藥。」葉氏家族自香岩先生以降,代代精通醫理,如今到了晉卿這一代,已傳承五代,家學淵源深厚,更勝過三世遺澤之久而不衰,實屬難得。我雖然不懂醫術,但非常敬佩晉卿能繼承先人之志,因此不吝筆墨,為此書寫序。至於深入理解此書的精髓,闡明其中的奧妙,則需仰賴精通醫術之人。
道光二十四年歲次甲辰秋九月,仙根褚逢椿序。