《羅氏會約醫鏡》~ 卷十四·婦科(上) (3)
卷十四·婦科(上) (3)
1. 五、論經期腹痛
經行腹痛,證有虛實。實者,有因寒滯、熱滯,有因血滯、氣滯。虛者,有因氣虛,有因血虛。然實者,痛於未行之前,經通而痛自減。虛者,痛於既行之後,血去而痛益甚。大都可按者為虛,拒按者為實。或實中有虛,虛中有實,此非言所能悉,當於形氣脈息,兼而辨之可也。
調經飲,治經血阻滯,氣逆不調,多痛而實者。
當歸(三錢),淮牛膝(二錢),香附(酒炒,一錢),元胡(炒,一錢),山楂(錢半),茯苓(錢半),陳皮(去白,一錢),
白話文:
女性月經期間腹部疼痛,原因有虛實之分。實證包括寒滯、熱滯、血滯、氣滯。虛證則包括氣虛和血虛。實證的疼痛通常在月經來潮前就開始,經血排出後疼痛會減輕。虛證則相反,疼痛在月經來潮後加重,血流完後疼痛更嚴重。一般來說,腹部可以按壓的是虛證,按壓時疼痛加劇的則是實證。也可能實證中有虛證,虛證中有實證,這需要根據患者的外觀、氣息、脈象等綜合判斷。
「調經飲」適合治療經血阻滯、氣逆不順、疼痛明顯的實證。
水煎,加酒服。如傷生冷而寒滯者,加肉桂、吳茱萸之類。如兼脹悶者,加厚朴,或砂仁亦可。如氣滯,加烏藥。如痛在小腹者,加小茴。
導滯湯(新),治血因氣滯而停,瘀積作痛,拒按屬實者。
香附(酒炒,二錢),元胡(炒,錢五分),歸尾(二、三錢),木香(四分),澤瀉(錢半),紅花(炒黃,一錢),淮牛膝(酒炒),桃仁(去皮。各錢五分),蘇木(一、二錢),
白話文:
將藥材水煎,加酒服用。如果因為受寒而導致寒氣停滯,可以加入肉桂、吳茱萸等藥材。如果有脹悶感,可以加入厚朴,或砂仁也可以。如果氣滯不通,可以加入烏藥。如果疼痛位於小腹,可以加入小茴香。
導滯湯(新方)用於治療因氣滯血瘀導致瘀血積聚、疼痛拒按的實證。
處方:香附(酒炒,二錢),元胡(炒,五分),歸尾(二至三錢),木香(四分),澤瀉(錢半),紅花(炒黃,一錢),淮牛膝(酒炒),桃仁(去皮,各五分),蘇木(一至二錢)。
水煎,加酒服。如血通瘀下,停藥,勿得過服。如火盛內熱,血燥切痛者,加炒梔子二錢。如微熱者,加白芍錢半。如瘀極而大便燥結者,加大黃二、三錢,不應,加芒硝、蓬朮。如寒凝作痛,加肉桂一、二錢,或吳茱萸一錢。○以上諸證,必實見其有滯無虛,方可用之;若或兼虛,勿行克伐,以傷脾腎。
決津煎,治虛弱經滯作痛。此用補為瀉,若江河一決,積垢皆去之妙劑也。
當歸(三、五錢),牛膝(二錢),肉桂(二、三錢),烏藥(一錢),澤瀉(一錢五分),香附(一錢五分),
白話文:
煎藥時用水煎煮,加入酒服用。如果藥效顯著,血流通暢,瘀血消除,就要停藥,不可過度服用。如果體內有熱邪,血燥疼痛,可以加入炒梔子兩錢。如果微熱,可以加白芍一錢半。如果瘀血嚴重,導致大便乾燥,可以加入大黃二到三錢,如果效果不好,再加入芒硝和蓬朮。如果寒凝疼痛,可以加入肉桂一到兩錢,或吳茱萸一錢。以上這些情況,必須實際觀察到有瘀血阻滯,沒有虛證,才能使用此方;如果同時有虛證,就不要使用此方,以免傷及脾腎。
決津煎是治療虛弱、經絡阻滯、疼痛的方劑。它以補為瀉,就像決堤的江河,可以沖刷掉積聚的污垢,非常有效。
藥方如下:當歸三到五錢,牛膝兩錢,肉桂二到三錢,烏藥一錢,澤瀉一錢五分,香附一錢五分。
水煎服。如血滯,加酒炒紅花一錢。如小腹寒而痛極者,加吳茱萸。如大便澀結,加肉蓯蓉、威參潤之。
大榮煎,治痛在經後,多由血虛,宜察其寒熱,以為佐使。
當歸(三、五錢),熟地(三、五、七錢),枸杞(二錢),杜仲(二錢),甘草(炙。錢半),牛膝,肉桂(各錢半),
水煎,溫服。如氣滯,加香附。氣虛,加白朮。如中氣虛寒而嘔惡者,加炒乾姜。如寒滯在經,氣血不能流通而痛,加附子。如兼帶濁腹痛者,加骨脂。即四物、八珍加減,因人因證,善用之,自無不效。又須知有瘀積,用上決津煎間服,乃妙,不得泥於偏補一途也。
白話文:
大榮煎用於治療經期後疼痛,多由血虛引起,需根據寒熱情況加入輔助藥材。配方包含當歸、熟地、枸杞、杜仲、甘草、牛膝、肉桂,用水煎服,溫熱飲用。如果氣滯,可以加香附;氣虛,可以加白朮;如果中氣虛寒而嘔吐,可以加炒乾薑;如果寒滯在經,氣血不能流通而疼痛,可以加附子;如果兼帶小腹疼痛,可以加骨脂。總之,大榮煎是四物湯和八珍湯的加減方,需要根據個人情況和症狀調整藥材,灵活運用,就能取得良好療效。此外,如果有瘀積,可以間隔服用上決津煎,更能發揮藥效,不要只拘泥于單一補益方向。
2. 六、論經水多少
經有定期,而其多少,亦素有定規。平日少而忽然多者,不問肥瘦,皆以熱論。平日多而忽然少者,非病後體虛,即外因阻滯也。亦有痰礙經隧者,必其體肥,而脾土或者虧敗,不能燥痰也。凡此之類,宜察形、氣、脈息以調養之,庶多者不致沸騰,少者不致枯閉也。
清熱四物湯(新),治經水忽然多者,定屬血熱。脈洪大而實,宜清熱也。
當歸,生地,白芍(各錢半),熟地(二錢),黃芩,知母(各一錢),川芎,黃柏(各七分),
白話文:
女性月經周期固然有規律,但流量多少也各有定數。平時流量少,突然變多,不論胖瘦,都屬於熱證。平時流量多,突然變少,如果不是病後體虛,就是外因阻滯。也可能痰阻經絡,這多見於肥胖者,脾土虧虛,無法燥化痰濕。凡此種種,需觀察外觀、氣色、脈象,以調養身體,避免流量過多而沸騰,或過少而枯竭。
新配方「清熱四物湯」適用於月經突然增多者,多因血熱所致。脈象洪大而有力,應以清熱為主。
處方:當歸、生地、白芍各錢半,熟地二錢,黃芩、知母各一錢,川芎、黃柏各七分。
水煎,熱服。不應,加黃連一錢,適病即止。
補虛四物湯(新),治瘦人經水漸少,屬血虛也。脈弱無神,宜大補氣血。
當歸(三、五錢),川芎(八分),熟地(五、七錢),白芍(酒炒,一錢五分),山藥(二錢),枸杞(二、三錢),黃耆(蜜炒,二錢),杜仲(鹽炒,錢半),肉桂(一錢),
水煎,溫服。或用十全大補湯、人參養榮湯,大宜多服,以體旺血足為期。
白話文:
用清水煎煮藥材,熱的時候服用。如果效果不好,可以加一錢黃連,直到症狀改善为止。
這是一個新的補虛四物湯方劑,用來治療體質瘦弱、經血逐漸減少的女性,屬於血虛的症状。患者脈象虛弱無力,需要大力補氣血。
方劑的藥材包括:當歸三到五錢、川芎八分、熟地五到七錢、白芍(酒炒)一錢五分、山藥二錢、枸杞二到三錢、黃耆(蜜炒)二錢、杜仲(鹽炒)一錢半、肉桂一錢。
用清水煎煮藥材,溫熱的時候服用。也可以使用十全大補湯或人參養榮湯,建議多服用,直到身體強壯、血液充足為止。
芎歸二陳湯,治肥人經水少者,痰礙經隧也。(脈息遲滑。)
當歸,茯苓,半夏(各錢半),陳皮,川芎,香附(童便炒。各一錢),甘草(炙,八分),枳殼(一錢),滑石(五分),
姜引,煎服。
白話文:
芎歸二陳湯適用於肥胖體質且月經量少的女性,其病因是痰濕阻滯經絡,導致經血運行不暢。患者的脈象通常表現為遲緩而滑。藥方包含當歸、茯苓、半夏、陳皮、川芎、香附、甘草、枳殼、滑石,以薑汁煎服。