羅國綱

《羅氏會約醫鏡》~ 卷十三·雜證 (1)

回本書目錄

卷十三·雜證 (1)

1. 五十、論疝㿉

(腹病曰疝,丸病曰㿉。有寒、氣、濕、熱、虛、冷。男子為奔豚,女人曰育腹,小兒有本腎。)

經以任脈為病,男子內結七疝,女子帶下瘕聚,(經脈起於中極之下,以上毛際,循腹裡,上關元,總諸陰之會。瘕者,即方書所云狀如黃水者是也。)總言病之原也。所云沖、狐、㿗、厥、瘕㿉、㿉癃,分言疝之狀也。丹溪以為疝症皆始於濕熱。蓋五臟各有所傷,則皆生火,火鬱之久,濕氣便盛,濁液凝聚,併入血脈,流於厥陰,肝性急連,為寒所束,宜其痛甚。是疝為筋病,皆挾肝邪。

若言止在肝經,不與《內經》合也。治此者,當分寒、熱、虛、實。若如張子和一概用下,則誤矣。察其形氣病氣,若果有熱症熱脈,顯然外見者,治以寒涼則可。如無可據,而但云疝由濕熱,則不可。至於濕則腫墜,虛者亦腫墜。在血分者不移,在氣分者多動。是故諸寒收引,則血注而歸肝,下注於左丸。

白話文:

腹部的疾病稱為疝,睪丸的疾病稱為㿉。疝氣的病因有寒、氣、濕、熱、虛、冷等,男性患疝氣叫做奔豚,女性患疝氣叫做育腹,小兒則可能因腎虛而導致疝氣。

疝氣的病因在於任脈,男性疝氣會導致內結七疝,女性疝氣則會導致帶下瘕聚。任脈起於中極穴之下,向上沿著毛髮生長的地方,循著腹部的內側,上達關元穴,匯聚所有的陰經。瘕是指古代醫書中所描述的形狀像黃水的腫塊。總而言之,這些都是疝氣的病因。

沖、狐、㿉、厥、瘕㿉、㿉癃等,則是指疝氣的症狀。丹溪認為所有疝氣都是由濕熱引起的。因為五臟六腑受損都會產生內熱,長期積鬱的內熱會導致濕氣旺盛,濁液凝聚,進入血脈,流到厥陰經脈。肝的特性是急躁,容易受寒氣的束縛,所以疼痛會很劇烈。所以疝氣是一種筋病,都與肝邪有關。

如果只說疝氣只與肝經有關,那就與《內經》的觀點不符。治療疝氣要根據寒熱虛實來區分。像張子和一樣一概用下法治療,就是錯誤的。要觀察患者的形狀、氣息和病氣,如果確實有熱症和熱脈,而且明顯表現在外,就可以用寒涼的方法治療。如果沒有證據,只說疝氣是由濕熱引起的,就不正確。濕邪會導致腫脹下墜,虛證也會導致腫脹下墜。在血分者不會移動,在氣分者會經常移動。因此,寒邪會收縮,導致血液流向肝臟,向下流入左邊的睪丸。

諸氣憤郁,則濕聚而歸肺,下注於右丸。且睪丸所絡之地,非盡由厥陰,而太陰、陽明之筋,亦入絡也。故患左丸者,痛多腫少;患右丸者,痛少腫多。但治初受之邪,必當以溫經散寒,行氣除濕為主,切不可早用寒涼,致留邪氣,以遺其害。及其久也,則有始終為寒者,有因寒鬱而為熱者,有元陽受傷而虛陷日甚者,當用調補之劑,因病制方,不得泥執。

一、治疝必先治氣,故病名亦曰疝氣,非無謂也。蓋有寒氣、熱氣、濕氣、逆氣。氣在陽分,則為氣中之氣;氣在陰分,則為血中之氣。凡氣實者破之,氣虛者補之。故治疝者,必於諸證之中,俱當用氣藥。

白話文:

情緒鬱結,容易導致濕氣積聚在肺部,進而下降至右側睪丸。而且睪丸經絡不只受到厥陰經影響,太陰經和陽明經的筋脈也連接到這裡。因此患左側睪丸的人,疼痛較多而腫脹較少;患右側睪丸的人,疼痛較少而腫脹較多。但治療初期,一定要以溫經散寒、行氣除濕為主,絕對不能過早使用寒涼藥物,以免留住邪氣,造成後患。時間久了,有的會一直呈現寒性,有的因寒氣鬱結轉為熱性,有的元陽受損導致虛弱加重,就需要用調補藥物治療,根據病症制定藥方,不能死板拘泥。

治療疝氣,必須先治療氣,所以病名也叫「疝氣」,是有道理的。疝氣包含寒氣、熱氣、濕氣、逆氣。氣在陽分,就是氣中的氣;氣在陰分,就是血中的氣。凡是氣實的,就應該破除它;氣虛的,就應該補益它。所以治療疝氣,無論哪種症狀,都必須使用行氣藥物。

2. 脈候

弦急搏皆疝。(診在何部,自知其臟。)尺部滑,為寒疝。(滑脈寸上見為大熱,陽與陽並也。兩尺見滑者,丙丁不勝壬癸,從寒水之化也。)脾脈大而虛,木旺剋土,厥逆上升。寸口脈沉而弱,疝氣少腹痛。疝屬肝病,脈必弦急。(肝脈弦急。常也。)牢急者生,(疝系陰寒,牢主裡寒,常也。)弱急者死。

五積散,治疝氣初起,或愈後復發,必有外因,痛不可忍,最效。

當歸,蒼朮,陳皮,茯苓(各一錢),厚朴(姜炒,八分),乾薑(炒,五分),白芍(八分),麻黃(冬天去節,六分;夏天留節,四分),枳殼(八分),半夏(一錢),桔梗(八分),甘草(炙,六分),肉桂(六分),川芎(七分),加:吳茱萸(湯泡,焙乾,七分),小茴(鹽炒,七分),生薑(六分),蔥白(五寸),

白話文:

脈搏弦急,都屬於疝氣。只要觀察手腕尺部,就能知道是哪種疝氣。尺部脈滑,代表是寒疝。如果寸關脈上出現滑脈,表示體內有陽熱過盛,是陽氣過盛的表現。如果兩尺脈都滑,則表示陽氣不足,寒水過盛。脾脈大而虛弱,說明脾氣不足,木氣過盛克伐脾土,導致氣逆上衝。寸口脈沉而弱,則表示疝氣引起少腹疼痛。疝氣屬於肝病,因此脈象必然弦急。脈搏緊而急的疝氣病人,預後較佳;脈搏虛弱而急的疝氣病人,預後較差。

五積散適用於疝氣初發或癒後復發,且伴有明顯外因,疼痛難忍的患者,療效顯著。

同煎,熱服。

治平湯(新),治一切疝氣痛,上衝心,小便赤,寒熱虛實俱效。

當歸(一錢三分),白芍(一錢),茯苓(一錢),澤瀉(七分),豬苓(八分),山梔(七分),木香(五分),蒼朮(一錢),川楝子(一錢),小茴(六分),橘核(七分,炒研),肉桂(八分),陳皮(七分),荔枝核(一錢三分,燒焦,研)

白話文:

將所有藥材一同煎煮,熱熱服用。

治平湯(新方): 治癒各種疝氣疼痛,疼痛上衝心胸,小便赤紅,寒熱虛實皆可見效。

藥方:

  • 當歸 (1.3錢)
  • 白芍 (1錢)
  • 茯苓 (1錢)
  • 澤瀉 (0.7錢)
  • 豬苓 (0.8錢)
  • 山梔 (0.7錢)
  • 木香 (0.5錢)
  • 蒼朮 (1錢)
  • 川楝子 (1錢)
  • 小茴香 (0.6錢)
  • 橘核 (0.7錢,炒研)
  • 肉桂 (0.8錢)
  • 陳皮 (0.7錢)
  • 荔枝核 (1.3錢,燒焦研磨)

水煎服。寒甚,加吳茱萸五分。脅痛,加柴胡七分。

暖肝煎,治肝腎陰寒,小腹疼痛,疝氣等證。

當歸(三錢),枸杞(三錢),茯苓(三錢),小茴(錢半),肉桂(一、二錢),烏藥(二錢),杏仁(一錢),

姜引。如寒甚,加吳茱萸;不應,加附子。

白話文:

暖肝煎用於治療肝腎陰寒,導致小腹疼痛、疝氣等症狀。藥方包括當歸、枸杞、茯苓、小茴、肉桂、烏藥、杏仁,用生姜引藥。如果患者寒氣重,可以加吳茱萸;如果效果不佳,可以加附子。

3. 疝方分類

治沖疝氣上衝心,二便不通,小腹與陰相引痛甚,此肝邪上厥也。

木香散

木香,陳皮,良薑(炒),乾薑(炒。各六分),訶子,枳實(各錢半),草豆蔻(一錢),黑牽牛(六分半),川芎(一錢),

水煎服。

治狐疝臥則入腹,立則出腹,與狐相似。

白話文:

沖疝氣上衝心,導致大小便不通,小腹和陰部疼痛加劇,這是肝氣上逆厥逆所致。可以用木香散治療:木香、陳皮、良薑(炒)、乾薑(炒,各六分)、訶子、枳實(各錢半)、草豆蔻(一錢)、黑牽牛(六分半)、川芎(一錢),水煎服。

另外,對於狐疝,臥著時能回到腹腔,站立時又會突出腹腔,形狀像狐狸一樣,也可以用此方治療。

蜘蛛散

蜘蛛(十四枚。勿用五色者、身有毛刺者,薄小者,須用屋西南有網,身小尻大,腹內有蒼黃膿者佳。去頭,微炒研),肉桂(五分),

上為末,每服一錢,此仲景方也。

治㿗疝陰囊腫大不一,痛不可忍。

荔枝散

荔枝核(十四枚,燒存性,用新者),大茴(炒),沉香,木香,青鹽,食鹽(各七分),川楝肉,小茴香(炒,各二錢),

白話文:

蜘蛛散是用十四枚蜘蛛(不要用五色、有毛刺、薄小的,要用屋西南有網、身小尻大、腹內有蒼黃膿的蜘蛛,去頭,微炒研磨)、五分肉桂研磨成粉,每次服用一錢。此方出自仲景,用於治療疝氣、陰囊腫大疼痛難忍。

荔枝散是用十四枚荔枝核(燒存性,用新鮮的)、炒大茴香、沉香、木香、青鹽、食鹽(各七分)、川楝肉、炒小茴香(各二錢)等藥材製成。

為末,酒調三錢服。

治木腎不痛。

南星,半夏,黃柏,蒼朮,枳實,白芷,神麯,滑石,吳茱萸,昆布,山楂

等分為末,酒糊丸,鹽湯下。外用馬鞭草搗塗,效。

治厥疝脾受肝邪,厥逆,心痛吐食。

當歸四逆湯

當歸尾(一錢四分),附子(制),肉桂,小茴(炒。各六分),柴胡(七分),白芍(八分),元胡(六分),川楝子(一錢),茯苓(一錢二分),澤瀉(六分),

白話文:

最後,把藥材研磨成粉末,用酒調和三錢服用。這個藥方可以治療木腎不痛。

將南星、半夏、黃柏、蒼朮、枳實、白芷、神麯、滑石、吳茱萸、昆布、山楂等藥材等量研磨成粉末,用酒和麵糊做成丸子,用鹽湯送服。同時用馬鞭草搗碎敷在患處,效果顯著。

這個藥方可以治療厥疝,即脾臟受到肝邪入侵,導致厥逆、心痛、嘔吐的症狀。

當歸四逆湯的藥方為:當歸尾(一錢四分)、附子(制)、肉桂、小茴(炒,各六分)、柴胡(七分)、白芍(八分)、元胡(六分)、川楝子(一錢)、茯苓(一錢二分)、澤瀉(六分)。

水煎服。

治瘕疝脾經濕熱,傳於腎陰,腫痛,或挺縱不收,或漬膿血,白自流出。

烏頭湯,治內熱,外為寒束。

川烏頭(炮),梔子仁(炒。各三錢),

煎服。

治㿉疝,陽明經病,小腹旁壯如黃瓜,血漬脬囊,結成癰腫,腫少血多。用:

桃仁,元胡,甘草,茯苓,白朮,枳殼,山楂,橘核,荔枝核

白話文:

水煎服。治療瘕疝,脾經濕熱傳入腎陰,導致腫痛,或挺起無法縮回,或分泌膿血,白色液體自行流出。烏頭湯可治療內熱外寒。川烏頭(炮製)、梔子仁(炒,各三錢),煎服。治療㿉疝,陽明經病,小腹旁腫塊如黃瓜,血漬在膀胱囊,形成癰腫,腫塊小而血多。使用桃仁、元胡、甘草、茯苓、白朮、枳殼、山楂、橘核、荔枝核。

等分,水煎服。

治㿉癃疝內有膿血,小便不通。

加味通心散

瞿麥穗,木通(去皮),梔子仁,黃芩,連翹,甘草,枳殼,川楝子(去核),歸尾,桃仁(去皮尖,炒),山楂

上等分為末,燈心、車前子煎湯,調服三錢。或用五苓散加桃仁、山楂亦妙。

木香楝子散,治疝氣久不愈者,服此神效。

白話文:

將藥材等量混合,用水煎煮後服用。此方可治療睪丸腫痛、疝氣,伴隨膿血,小便不通的症狀。另外,也可將瞿麥穗、木通、梔子仁、黃芩、連翹、甘草、枳殼、川楝子、歸尾、桃仁、山楂等量研磨成粉末,用燈心草和車前子煎煮的湯汁調和服用,每次三錢。或者用五苓散加入桃仁、山楂也十分有效。木香楝子散則專門用來治療久治不愈的疝氣,效果顯著。

石菖蒲(一兩,炒),青木香(一兩,炒),蓽薢(五錢),荔枝核(二十枚,捶碎,炒),川楝子(二十枚。巴豆二十枚同炒黃赤色,去巴豆不用),

共研末,水調服。

龍膽瀉肝湯,治腎本不虛,而肝經濕熱,火旺筋縮,莖中或痛或癢,或挺縱不收,白物如精,隨溺而下者,此筋疝也。

龍膽草(酒炒),天冬,麥冬,甘草,黃連(炒),山梔,知母(各一錢),黃芩(一錢二分),柴胡(錢半),五味(三分),

白話文:

石菖蒲一兩炒製,青木香一兩炒製,蓽薢五錢,荔枝核二十枚捶碎炒製,川楝子二十枚與巴豆二十枚同炒至黃赤色,去巴豆不用,共研成粉末,用水調服。此為龍膽瀉肝湯,用於腎氣本不虛弱,但肝經濕熱,火旺導致筋縮,陰莖或疼痛或瘙癢,或勃起不收,精液隨尿液排出者,即筋疝。龍膽草酒炒,天冬、麥冬、甘草、黃連炒製、山梔、知母各一錢,黃芩一錢二分,柴胡一錢半,五味三分。

水煎服。

神應散,治寒疝諸疝,心腹大痛,散氣開鬱。

元胡,胡椒,小茴(等分),

為末,每服二錢,酒調下。

守效丸,治久墜而不痛者,是即㿗疝之類,單宜治濕理氣。

蒼朮,南星,白芷,川芎,山楂,半夏,枳殼(或改橘核)

等分為末,薑汁糊丸,鹽湯下。有寒,加吳茱萸。有熱,加山梔子。又或加青皮、荔枝核。此方治㿗疝之妙藥。

桃仁膏,治小腹硬而有形,大便秘結而黑,小水利,是血疝也。

白話文:

用水煎煮後服用。

神應散,用於治療寒疝及各種疝病,心腹大疼痛,具有散氣開鬱的功效。

元胡、胡椒、小茴香(比例相同), 研磨成粉末,每次服用二錢,用酒調和後服用。

守效丸,用於治療長期跌倒但無疼痛的病症,這是如睪丸炎這類的情況,單獨適用於濕氣調理和氣血運轉。

蒼朮、南星、白芷、川芎、山楂、半夏、枳殼(或改為橘核) 研磨成粉末,用薑汁糊製成丸狀,用鹽湯吞服。如有寒氣,可加入吳茱萸。如有熱氣,則加入山梔子。亦可加入青皮、荔枝核。此方為治療睪丸炎的奇效藥方。

桃仁膏,用於治療小腹堅硬且有形狀,大便乾結且呈黑色,小便通暢,這是血疝的情況。

桃仁(去皮尖,炒),大茴(炒)

等分為末,每用二錢,蔥白二寸,煨熟,蘸藥細嚼,空心酒下。不應,用四物湯加桃仁、紅花、朴硝、大黃、甘草。

凡少年暴病,或為邪熱所閉,或腫痛之極者,是邪盛勢急,非行氣利水之劑不可,故下之之法,亦不可廢。

導水丸

大黃,黃芩(各一兩),滑石,黑醜(頭末。各二兩),甘遂(五錢),

白話文:

將桃仁去掉皮尖,炒熟,大茴香也炒熟,研磨成粉末。每次取兩錢,搭配兩寸蔥白一起煨熟,再沾藥粉細細咀嚼,空腹時用酒送服。如果效果不佳,可用四物湯加入桃仁、紅花、朴硝、大黃、甘草一起服用。

年輕人突然發病,可能是邪熱閉塞,或腫痛極度嚴重,這都是邪氣盛而病情危急的表現,必須使用行氣利水的藥物來治療,因此通便瀉下的方法也不可省略。

導水丸的配方:大黃、黃芩各一兩,滑石、黑醜(去頭尾,各二兩),甘遂五錢。

共為末,水丸桐子大,每服七、八十丸,水下。

禹功散,瀉水之劑。

黑醜(頭末,二兩),茴香(炒,五錢),

或加木香三錢,為末,以生薑湯調一、二錢,臨臥服。

凡治疝,當用五苓散,加茴香、金鈴子、橘核、檳榔、木通多效。

凡治陰囊潰爛,睪丸脫露,名為脫囊。用真紫蘇莖葉為細末,干敷。如未破,用香油調塗,將青荷葉包上。內服芩、連、甘草、木通、當歸之類,多得保全,患者勿慮。

白話文:

將藥材磨成粉末,用桐子大小的水丸,每服七、八十丸,用水送服。這是瀉水藥方,可用於治療水腫。黑醜和茴香各取適量,炒熟後磨成粉末,加入生薑湯調和服用,可治療頭痛。治療疝氣,可用五苓散加茴香、金鈴子、橘核、檳榔、木通。治療陰囊潰爛、睪丸脫露,可用真紫蘇莖葉研磨成粉末外敷,如未破可用香油調塗,並用青荷葉包覆。內服黃芩、黃連、甘草、木通、當歸等藥物,可幫助患者康復,不必過於擔心。

備採古來治疝至簡至穩神方於後,以便取用。

卒得疝氣,小腹及陰中切痛,汗出欲死者,沙參研末,酒服三錢。○陰疝腫墜:木別子仁醋磨,調芙蓉葉末敷之。○疝氣偏腫:甘遂、茴香等分為末,酒服二錢。○疝氣:荔枝核二十四枚,陳皮五錢,硫黃(燒溶入水出毒)三錢,為末,鹽水調面為丸,綠豆大,空心酒服九丸,日三服。

○偏墜掣痛,臍下撮痛:吳茱萸一斤,酒、醋、開水、童便各浸四兩,一夜焙乾;澤瀉二兩,為末,酒丸,鹽湯下。○狐疝:地膚子五錢,白朮二錢半,桂心五分,為末,酒服三錢,忌蔥。○疝氣偏墜:大茴小茴(俱炒)各一兩為末,用豬尿胞一具(連尿)入藥於內,扎定入罐內,以好酒煮爛,連胞搗為丸,白湯送下。○小兒陰腫:木香五分,甘草、枳殼各一錢,煎服。

白話文:

為了方便查找和使用,以下收錄了一些古方,用于治疗疝气。

突然患上疝气,小腹和阴部剧烈疼痛,出汗,感觉快要死掉,可以用沙参研磨成粉,用酒送服三钱。如果是阴疝,肿胀下坠,可以用木鳖子仁用醋磨成糊状,拌上芙蓉叶末敷在患处。如果是疝气偏肿,可以用甘遂和茴香等量研磨成粉,用酒送服二钱。治疗疝气,可以用荔枝核二十四枚,陈皮五钱,硫黄(烧溶在水中去除毒性)三钱,研磨成粉,用盐水调和面粉做成绿豆大小的丸子,空腹用酒送服九丸,每天三次。

如果是偏坠掣痛,脐下刺痛,可以用吴茱萸一斤,用酒、醋、开水、童便各浸四两,一夜焙干;再将泽泻二两研磨成粉,用酒做成丸子,用盐汤送服。如果是狐疝,可以用地肤子五钱,白术二钱半,桂心五分,研磨成粉,用酒送服三钱,忌食葱。如果是疝气偏坠,可以用大茴小茴(都炒香)各一两研磨成粉,用猪尿胞一个(连尿)装入药粉,扎紧放入罐中,用好酒煮烂,连胞捣成丸子,用白汤送服。如果是小儿阴肿,可以用木香五分,甘草、枳壳各一钱,煎服。

○一切冷氣及小腹痛:艾葉、香附,醋煮丸。○小腸疝氣,莖縮囊腫:浮水石為末,每服二錢,用木通、赤茯苓、麥冬煎湯調下。○疝氣或連小腹痛極:荔枝核(炮微焦)一兩,大茴香(炒)六錢,研末,酒調服。

凡疝受病於肝,見證於腎,以厥陰肝脈絡陰器也,多因寒濕所致,亦有挾虛者,當加參朮於溫散藥中。○又方:用橘核炒去皮,研末,酒調服五錢愈。

白話文:

肚子冷痛或小腹疼痛,可用艾葉和香附,用醋煮成丸子服用。小腸疝氣或陰囊腫脹,可用浮水石研磨成粉,每次服用二錢,與木通、赤茯苓、麥冬一起煎湯服用。疝氣伴隨小腹劇痛,可用荔枝核(微炒至焦)一兩,大茴香(炒)六錢,研磨成粉,用酒調服。

疝氣病症源於肝臟,表現於腎臟,因為厥陰肝經連通生殖器,多因寒濕引起,也可能有虛弱因素,需要在溫散藥中加入人參和白朮。另外,用橘核炒去皮,研磨成粉,用酒調服五錢,也能治癒疝氣。