羅國綱

《羅氏會約醫鏡》~ 卷十一·雜證 (5)

回本書目錄

卷十一·雜證 (5)

1. 附:論小便不禁

(婦病載婦科)

小便不禁,《內經》論肝、腎、膀胱之病,不指為何邪所幹,故後之議論不一,令人莫得其旨。而究之病在膀胱,源在肺金也。金生水,肺乃水之高源,肺虛則氣不上升,下自不固,母虛而子亦虛也,宜補中益氣湯以補其母,加山藥、山茱萸、牡蠣之類,以固澀之。或以補中益氣湯送腎氣丸,庶得治本之道。

若肝腎陽氣不旺,則膀胱不藏,此其咎又在命門。所以少壯者,陰陽兩足,夜少小便,及至老年,夜多小便者,水火俱不足也,治以八味地黃丸,去澤瀉,加骨脂。即右歸飲亦妙。有睡中遺溺者,屬下元虛冷,用五子丸、縮泉丸悉效。小兒之多小便,由陽氣尚微,不能約束,宜於溫補,不治亦不足慮。

白話文:

婦病載婦科 - 小便不禁

古代醫書《內經》提到肝、腎、膀胱的病症,並沒有明確指出是哪種邪氣所導致,因此後世醫家對此問題的看法不一,令人難以理解其精髓。然而,深入研究後發現,小便不禁的病症根源在於膀胱,而膀胱的虛弱則源於肺金。

金生水,肺是水的源頭,肺虛則氣無法上升,導致膀胱失守,如同母親虛弱,孩子也會跟著虛弱。因此,應當服用補中益氣湯來補益肺氣,再加入山藥、山茱萸、牡蠣等藥物來固澀膀胱。也可以用補中益氣湯送服腎氣丸,從根本上治療。

若肝腎陽氣不足,則膀胱無法儲藏尿液,這就歸咎於命門之火不足。所以,年輕力壯的人,陰陽充足,夜間小便次數少,到了老年,夜間小便次數增多,就是水火兩虛所致,應當服用八味地黃丸,去澤瀉,加骨脂。右歸飲也是有效藥方。

如果患者在睡夢中遺尿,則屬於下元虛寒,可以用五子丸、縮泉丸治療,效果顯著。小孩小便次數多,是因為陽氣尚未充足,無法約束尿液,應當溫補治療,不必過於擔心。

至於氣脫而遣,無所知覺,大非古兆。以參、耆、熟地、歸、朮、桂、附大劑為主,加以固澀之味為佐,則猶有可愈者。但凡治小便頻數者,切勿以熱擬,熱必小便赤澀而痛。縱有短少而艱澀者,是腎水將竭,及氣虛不傳送故也。此際用涼、用利,則速其危矣。

右歸飲,治下元虛寒,小便頻數。

熟地(四錢),山藥(炒,二錢),棗皮(一錢二分),枸杞(錢半),甘草(炙,一錢),杜仲(薑製,二錢),肉桂(一錢五分),附子(制,二錢),

白話文:

關於氣的離散和昏迷,失去知覺,這並不符合古代的診斷標誌。主要應使用大量的黨參、黃耆、熟地、當歸、白術、肉桂、附子等藥物,並輔以固澀的藥材,這樣還有可能恢復健康。然而,治療頻尿時,千萬不要認為是熱症,因為熱症會導致尿液變紅且疼痛。即使尿量減少且排尿困難,也是因為腎水瀕臨枯竭,或者氣虛不能正常運送所致。在此時使用涼性或利尿的藥物,會加速危險的發生。

「右歸飲」,用於治療下元虛寒,頻尿的情況。

熟地(四錢)、山藥(炒,二錢)、棗皮(一錢二分)、枸杞(錢半)、甘草(炙,一錢)、杜仲(薑製,二錢)、肉桂(一錢五分)、附子(制,二錢)。

空心服。

五子丸,治小便頻數。

菟絲子(酒蒸),家韭子(炒),益智仁,蛇床子(去皮,炒。等分),茴香(減半)

上研末,酒糊丸,鹽湯下。

縮泉丸,亦治小便頻數。

烏藥,益智仁(鹽炒。等分),

為末。山藥研碎,酒煮糊丸,空心鹽湯下。

備揀古來治便數至簡至穩神方於後,以便取用。

小便過多,用牡蠣(煅)、赤石脂(煅)等分,酒糊丸,鹽湯下○小便虛熱而數者,用白薇、白蘞、白芍等分為末,米飲調下。○虛將脫者,澀之,用菟絲子二兩,茴香(鹽炒)一兩,附子(制)、桑螵蛸(炙)各五錢為末,酒糊丸,米飲下。○下元虛寒,小便不固,用韭子一合,白龍骨(煅)一兩為細末,空心酒調服。

白話文:

「五子丸」:用於治療頻尿。

  • 菟絲子(酒蒸過),
  • 家韭子(炒過),
  • 益智仁,
  • 蛇牀子(去皮,再炒過),
  • 茴香(減少一半份量)

這些材料研磨成粉末,然後用酒糊製成丸狀,食用時可用鹹湯送服。

「縮泉丸」:同樣用於治療頻尿。

  • 烏藥,
  • 益智仁(用鹹湯炒過)。

這兩種材料研磨成粉末,山藥則研碎後與酒一起煮成糊狀,製成丸狀。在空腹時,用鹹湯送服。

備註:以下是古代簡易且穩定的治療頻尿的方法,方便使用。

  • 若尿量過多,可使用牡蠣(煅過)、赤石脂(煅過),等量研磨成粉末,用酒糊製成丸狀,食用時可用鹹湯送服。
  • 若尿頻是因為虛熱所導致,可以使用白薇、白蘞、白芍,等量研磨成粉末,用米湯調和後服用。
  • 若病情嚴重,有瀕危的跡象,應使用菟絲子二兩,茴香(用鹹湯炒過)一兩,附子(制過)、桑螵蛸(炙過)各五錢,研磨成粉末,用酒糊製成丸狀,用米湯送服。
  • 若下元虛寒,導致小便不固,可使用韭子一合,白龍骨(煅過)一兩,研磨成細粉,空腹時用酒調服。

○夜多小便,用益智仁二十一枚,去殼研碎,入鹽少許,同煎服,有奇驗。○便數莫禁,用雄雞腸二具(切破洗,炙令熟黃),益智仁二兩,牡蠣(煅)三兩共為末,以獖豬尿脬二個,洗淨,蒸爛,搗為丸,空心鹽湯下。○六脈沉遲無力,小便莫固,是無火也,朝服八味丸料,桂附須重,澤瀉少許;午服六君子湯加益智仁、肉桂最妙。○小便急而數,用蘆根,去須節,煎服。

白話文:

頻繁排便,難以控制,可以用雄雞腸兩條(切開洗淨,烤至熟黃),益智仁二兩,牡蠣(煅燒)三兩,研磨成粉末,再用洗淨的豬膀胱兩個,蒸熟後搗碎成丸,空腹用鹽湯送服。

六脈沉遲無力,小便失禁,這是腎陽不足,火力虛弱。早上服用八味丸,桂枝、附子用量要重一些,澤瀉用量要少一點;中午服用六君子湯,再加入益智仁和肉桂效果最佳。

小便急促頻繁,可以使用蘆根,去掉鬚節,煎服。

2. 三十七、論淋癃

(淋證有氣、石、血、膏、勞也。熱在上焦者口渴,熱在下焦者口不渴。有濕在中焦不能生肺者,有下焦氣門者。小便不通謂之閉,小便淋滴謂之癃。)

氣淋,小便澀,常有餘瀝,欲盡不盡。石淋,莖中痛,溺如砂石,最難得出。膏淋,日夜流膏。勞淋,勞倦即發,痛引氣衝。血淋,溺如血也。蓋氣淋由中氣下陷,當補而升提之。石淋由欲火煎熬,七情鬱結,及飲食燥熱而然。血淋由小腸與膀胱積熱,而且心熱移於小腸,兼心火而治之,得其源也。

膏淋不澀不痛,乃命門之不固也,而兼乎濕者有之。至於勞淋,或稟質素弱,或勞心勞力,或房勞之後,發則氣由小腹上衝,痛引外腎。所急者,在自知攝養,治之者必以脈、(盛大而實者生;虛小而澀者死。)以證,而察其寒熱虛實,庶不致誤。且淋證當分在氣、在血而治之,以渴與不渴為辨。

白話文:

淋證的種類與治療

淋證,分為氣淋、石淋、血淋、膏淋、勞淋五種。

  • 氣淋: 小便排泄不順暢,經常有餘尿,想要排盡卻又排不乾淨。
  • 石淋: 尿道疼痛,排尿時像沙石一樣,非常難排出。
  • 膏淋: 尿液如膏狀,日夜不停地流出。
  • 勞淋: 過於勞累時就會發作,疼痛感會向上蔓延至氣衝穴。
  • 血淋: 尿液呈紅色,如同血一樣。

氣淋是因為中氣下陷所致,需要補氣升提。

石淋是由於慾火煎熬、七情鬱結,以及飲食燥熱所引起的。

血淋是因為小腸與膀胱積熱,以及心火移至小腸所致,需兼治心火。

膏淋並不伴隨澀痛,可能是命門火衰,或伴隨濕氣所導致。

勞淋則可能是體質虛弱、心勞體累、房事過度所致,發作時氣從小腹上衝,疼痛會蔓延至外腎。

治療淋證需要根據患者的脈象、症狀,判斷寒熱虛實,才能對症下藥。

淋證可以分為氣淋、血淋兩種,根據是否有口渴來區分:

  • 口渴: 屬於血淋,需要清熱涼血。
  • 不渴: 屬於氣淋,需要補氣升提。

脈象方面:

  • 脈盛大而實: 生機旺盛。
  • 脈虛小而澀: 生命力衰弱。

總而言之,淋證的治療需要根據患者的體質、症狀、脈象等綜合判斷,才能對症下藥,避免誤治。

如渴而小便不利,熱在上焦氣分,肺金主之,宜用淡滲之藥,如茯苓、澤瀉、燈心、通草、車前、瞿麥、扁蓄之類,清其肺,以滋水之上源也。不渴而小便不利者,熱在下焦血分,腎與膀胱主之,宜用氣味俱陰之藥,如滋腎丸:黃柏、知母各二兩(酒浸陰乾),肉桂二錢為末,蜜丸,空心服。方中用肉桂者,以欲降腎火,桂與火邪同體,此寒因熱引也。

白話文:

如果口渴卻小便不順,說明熱在人體上焦的氣分,肺金主導這個部位,應該使用淡滲的藥物,像是茯苓、澤瀉、燈心、通草、車前、瞿麥、扁蓄等等,清熱利肺,滋養水源。如果沒有口渴,卻小便不順,說明熱在下焦的血分,腎與膀胱主導這個部位,應該使用氣味偏陰的藥物,像是滋腎丸,配方為黃柏、知母各二兩(用酒浸泡後陰乾),肉桂二錢,研磨成粉,用蜜丸的形式空腹服用。方子中使用肉桂,是為了降腎火,肉桂與火邪同屬一類,這是寒氣導致熱症的表現。

姑舉此以為例,觸類而長之可也。

凡一切淋病,小便赤澀而痛者,必有熱證,方以清熱為急。若膏淋自流,不得以熱論。有勞於脾者,如思慮過用,負重遠行之類,宜補中益氣湯與五淋散分進。專因思慮者,止用歸脾湯。若嗜欲甚而施泄太過,勞於腎者,宜用黃耆湯。腎虛而寒者,須金匱腎氣丸。至於血淋,如小腹硬,莖中痛者,是瘀血也,用淮牛膝三兩煎膏,合酒服,大效。

白話文:

凡是所有類型的尿路感染疾病,表現爲小便發紅、澀滯疼痛的情況,一定存在熱證的表現,治療時應首先考慮清熱解毒的方法。如果出現膏狀物自行流出的症狀,則不能按照發熱來處理。如果是由於過度勞累導致脾胃虛弱引起的病症,比如思考過多或負重遠行等行爲,可以使用補中益氣湯和五淋散交替服用;特別是因爲思考太多而導致的問題,只需要使用歸脾湯即可。對於那些慾望強烈且性生活過於頻繁的人羣來說,可能會對腎臟造成過大的負擔,此時應該採用黃芪湯進行調理;而對於腎虛並且伴有寒冷症狀的人來說,必須選擇金匱腎氣丸來進行調養。至於血液尿症(即尿液中含有大量血液),如果有腹部硬化以及陰莖部位疼痛等症狀的話,很可能是出現了淤血現象,這時可以用淮牛膝熬製出藥膏,並配合飲酒的方式飲用,效果顯著。

但虛人能損胃耳,宜四物湯加桃仁、紅花(酒炒)、通草、牛膝、車前、丹皮。血虛者,用六味地黃丸加側柏葉、車前子、白芍。血鮮而脈數有力者,乃心與小腸實熱,宜山梔、丹皮、黃連、黃柏、生地、木通、車前、澤瀉、赤茯苓。血黑而右尺沉遲者,下元虛冶也,服金匱腎氣丸。

白話文:

虛弱的人容易傷胃,可以用四物湯加上桃仁、紅花(酒炒)、通草、牛膝、車前、丹皮。血虛的人,可以用六味地黃丸加上側柏葉、車前子、白芍。血液鮮紅脈搏有力的人,是心和小腸實熱,可以用山梔、丹皮、黃連、黃柏、生地、木通、車前、澤瀉、赤茯苓。血液黑而右尺脈沉遲的人,是下元虛寒,應該服用金匱腎氣丸。

然亦有內熱過極,反兼水化,而血黑者,未可便為虛命也。又有膏淋阻塞溺孔者,須各以脈證辨之。

黃耆湯,治房勞過甚,致陰陽兩虛而遺精者。

黃耆(蜜炒),熟地(各錢半),茯苓,天冬,肉桂(各一錢),小麥(炒),當歸,甘草(炙。各八分),五味子(三分),

生薑五分,水煎出,用龍骨細研末一錢,合服。如有汗者,加淨麻黃根(蜜炒)一錢。如汗冷者,加附子七、八分。如發熱自汗或口渴者,加石斛二錢。

白話文:

第一段

然而,也有一些人,體內熱氣過盛,反而導致體內水分代謝異常,血液呈現黑色,也不能直接判定為虛弱體質。另外,還有一些人可能因為膏淋阻塞了尿道,這些都需要根據脈象和症狀分別診斷。

第二段

黃耆湯,用於治療房事過度,導致陰陽兩虛而出現遺精的患者。

藥方

  • 黃耆(蜜炒):1.5錢
  • 熟地(各錢半):1.5錢
  • 茯苓:1錢
  • 天冬:1錢
  • 肉桂:1錢
  • 小麥(炒):1錢
  • 當歸:0.8錢
  • 甘草(炙):0.8錢
  • 五味子:0.3錢
  • 生薑:0.5錢

將上述藥材用水煎煮,另取龍骨研磨成細末,取1錢與煎好的藥湯一起服用。

加减法

  • 若患者出汗,可加入蜜炒麻黃根1錢。
  • 若患者汗出冷,可加入附子0.7-0.8錢。
  • 若患者發熱、自汗或口渴,可加入石斛2錢。

  • 錢:古代重量單位,約等於3.73克。
  • 各錢半:每種藥材各取1.5錢。
  • 各八分:每種藥材各取0.8錢。
  • 炒、炙:是指藥材經過特定的加工處理,以增强藥效。
  • 生薑:指新鮮的生薑。

沉香散,治膏淋阻塞溺孔,而出不快,臍下妨悶。

沉香,陳皮,黃耆(蜜炙。各三錢半),瞿麥(一兩),桑白皮,韭子(炒。各三錢),滑石(八錢),黃芩,甘草(各二錢半),

為末,每服二錢,米飲調下。

又方:沉香(五錢),滑石(一兩),黃耆(蜜炙,四錢),瓷石(煅,醋淬七次,五錢),荊芥穗(三錢半),

白話文:

沉香散

主治: 膏淋阻塞尿道,排尿不暢,小腹脹悶。

藥方:

  • 沉香、陳皮、黃耆(蜜炙,各三錢半)
  • 瞿麥(一兩)
  • 桑白皮、韭子(炒,各三錢)
  • 滑石(八錢)
  • 黃芩、甘草(各二錢半)

用法: 以上藥物研為細末,每次服用二錢,用米湯調服。

另方:

  • 沉香(五錢)
  • 滑石(一兩)
  • 黃耆(蜜炙,四錢)
  • 瓷石(煅,醋淬七次,五錢)
  • 荊芥穗(三錢半)

註解:

  • 膏淋:指尿道分泌物多且粘稠,排尿困難。
  • 溺孔:指尿道口。
  • 臍下妨悶:指小腹脹悶不適。
  • 錢:古代重量單位,約等於3.75克。
  • 煅:指用火燒至紅熱。
  • 醋淬:指將藥物燒紅後,立即放入醋中淬火。

為末,用肉蓯蓉(酒洗,去甲,蒸搗和藥末)加煉蜜為丸,酒下。

車前子散,治諸淋痛甚。

車前子(四錢),竹葉,荊芥穗,赤茯苓,燈草,

水煎,空心服。

又方:治血淋,並諸淋而熱痛者。

茵陳,淡竹葉,木通,山梔,豬苓,瞿麥(各一錢),甘草(五分),燈心(三分),滑石(三錢),

空心服。如大便閉者,加大黃。

白話文:

【車前子散】,用於治療各種尿路疼痛嚴重的症狀。

車前子(四錢),竹葉,荊芥穗,赤茯苓,燈草,

用水煎煮後,在空腹時服用。

另外一個方子:用於治療血尿,以及各種因熱痛引起的尿路問題。

茵陳,淡竹葉,木通,山梔,豬苓,瞿麥(各一錢),甘草(五分),燈心(三分),滑石(三錢),

在空腹時服用。如果出現大便閉結的情況,可以加入大黃來增加排便效果。

萆薢分清飲,治膏淋,兼治白濁。

萆薢(三錢),石菖蒲,烏藥,益智仁(各錢半),甘草梢(八分),

煎服。淋瀝不已,以水性就下也,惟燥可去濕,故用菖蒲、烏藥,以平濕土之敦阜。益智入腎,可納氣歸源。腎經得令,則自閉藏,而小便有節。至於使水道入於膀胱,分清滲濁者,萆薢之力也,故名萆薢分清飲。

白話文:

萆薢分清飲

此方主治膏淋,亦可兼治白濁。

藥材:

  • 萆薢:三錢
  • 石菖蒲、烏藥、益智仁:各錢半
  • 甘草梢:八分

用法:

將上述藥材煎煮後服用。

方義:

淋瀝不已,乃因水性下行無止,故需以燥性去濕。方中使用石菖蒲、烏藥,以平息濕土之過度滋長。益智入腎,可引氣歸腎,腎經得到調治,則能收斂封藏,使小便有節制。萆薢則能使水道暢通,進入膀胱,分清滲濁,故名為萆薢分清飲。

八正散,治心經邪熱,臟腑閉結,小便赤澀,癃閉不通,五淋並治。但出小便不痛者,忌服。

車前子,瞿麥,扁蓄,滑石,大黃(煨),山梔,甘草,木通

等分為末,燈心湯下。

神效琥珀散,治石淋、砂淋。

琥珀,肉桂,滑石,大黃(炒),葵子,膩粉,木通,木香,瓷石(煅,酒淬七次)

等分研末,每服二錢,燈心、蔥白湯調服。

白話文:

八正散

功效: 治療心經積熱,臟腑閉塞,小便赤澀,尿閉不通,以及各種淋病。

禁忌: 小便不痛者忌用。

組成:

  • 車前子
  • 瞿麥
  • 扁蓄
  • 滑石
  • 大黃(煨)
  • 山梔
  • 甘草
  • 木通

用法: 各藥等分研末,用燈心湯送服。

神效琥珀散

功效: 治療石淋、砂淋。

組成:

  • 琥珀
  • 肉桂
  • 滑石
  • 大黃(炒)
  • 葵子
  • 膩粉
  • 木通
  • 木香
  • 瓷石(煅,酒淬七次)

用法: 各藥等分研末,每次服用二錢,用燈心、蔥白湯調服。

加減八味丸(新),治命門火衰,腎無關鍵,其淋如膏,不痛不澀,日夜頻流,卻不自知,兩尺脈虛而澀。宜補腎陰陽,而少加澀品,使下遺之路而不虛滑也。

熟地(八兩),棗皮,淮山藥(各四兩),茯苓(三兩,或不用),附子(四兩),肉桂(三兩),補骨脂(鹽炒,三兩),杜仲(鹽炒,三兩),蓮蕊(三兩,少則用蓮鬚),牡蠣(煅,醋淬,如是者三次。淨粉三兩),巴戟(去心,酒浸。四兩),金櫻子(去刺,半生者佳。三兩),

白話文:

加減八味丸(新)

此方主治命門火衰,腎氣不足,導致尿液如膏狀,不痛不澀,日夜頻頻排泄,患者卻不自知,兩尺脈虛弱而澀。需補腎陰陽,但應少加澀味藥物,以免使下焦虛滑。

藥方組成:

  • 熟地黃(八兩)
  • 棗皮(四兩)
  • 山藥(四兩)
  • 茯苓(三兩,可不用)
  • 附子(四兩)
  • 肉桂(三兩)
  • 補骨脂(鹽炒,三兩)
  • 杜仲(鹽炒,三兩)
  • 蓮蕊(三兩,若量少可用蓮鬚代替)
  • 牡蠣(煅燒,醋淬三次,取淨粉三兩)
  • 巴戟天(去心,酒浸,四兩)
  • 金櫻子(去刺,半生者佳,三兩)

蜜丸服。或加菟絲子(酒蒸)四兩。

六一散,治石淋。

滑石(六兩),甘草(一兩),

共研細末。或加辰砂三錢(細研水飛),空心水調服。

又方:黃蜀葵(花、子俱炒,二兩),

為細末,每服一錢,食前米飲下。

備揀古來治淋諸證至簡至穩神方於後,以便取用。

莖中痛甚,用淮牛膝濃煎,入麝香少許,服之立效。此味乃治淋之聖藥也。但虛體,當兼補劑用之。○膏淋如油,用甘草三錢,滑石一兩,海金沙八錢為末,每服二錢,麥冬湯調下,日三服。若熱淋切痛,甘草湯調海金沙服。○石淋,用瞿麥,多多煎服。○石淋,以滑石為主,利小便也;以山梔為臣,降心火從小便出也。

白話文:

蜜丸服。或加菟絲子(酒蒸)四兩。

服用蜜丸,也可以加入酒蒸過的菟絲子四兩。

六一散,治石淋。

六一散,用於治療石淋。

共研細末。或加辰砂三錢(細研水飛),空心水調服。

將滑石六兩、甘草一兩研磨成細粉,也可以加入細研水飛的辰砂三錢,空腹時用水調服。

為細末,每服一錢,食前米飲下。

另一種方法:將黃蜀葵花和子一起炒至乾,研磨成細粉,每次服用一錢,飯前用米湯送服。

備揀古來治淋諸證至簡至穩神方於後,以便取用。

以下是古時候治療淋病諸症最簡便有效的神奇藥方,供大家參考使用。

莖中痛甚,用淮牛膝濃煎,入麝香少許,服之立效。此味乃治淋之聖藥也。但虛體,當兼補劑用之。

如果尿道疼痛劇烈,可以將淮牛膝濃煎,加入少許麝香,服用後效果顯著。此方是治療淋病的聖藥,但虛弱體質者,應同時服用補劑。

○膏淋如油,用甘草三錢,滑石一兩,海金沙八錢為末,每服二錢,麥冬湯調下,日三服。若熱淋切痛,甘草湯調海金沙服。

如果尿液如油般粘稠,可以使用甘草三錢、滑石一兩、海金沙八錢研磨成粉末,每次服用二錢,用麥冬湯調服,一天服用三次。如果淋病伴隨灼痛,可以用甘草湯調服海金沙。

○石淋,用瞿麥,多多煎服。

如果是石淋,可以大量使用瞿麥煎服。

○石淋,以滑石為主,利小便也;以山梔為臣,降心火從小便出也。

治療石淋,主要使用滑石,以利尿排石;輔以山梔,降心火並從尿液排出體外。

○凡淋病便陰,苧麻根煎服。○砂淋、石淋,以胡椒三錢,朴硝一兩,為末,每服二錢,開水調下。○石淋,用桃樹肢如棗大,夏以涼水吞之,冬以熱水吞之,日三服。取膠法:於春桃盛時以刀割樹皮,久則其膠溢出,採之,以桑灰湯浸過,曬乾用。○凡淋痛陰塞者,以浮水石為末,甘草煎湯調服。

沙石淋痛,用九肋鱉甲醋炙研末,酒調,日三服,石自出,神效。○痛為血淋,不痛為尿血。尿血者,由心腎氣結,或憂思房勞所致,多屬虛寒,不可專作熱治。○有小便頻數,莖中切痛,與淋證小便澀而痛者不同。此因貪色,或過食辛熱,積有熱毒腐物,乘虛入於小腸,故便時作痛。

用蓽薢二兩,鹽水炒為末,每服二、三錢,外以蔥湯頻洗穀道,則便數及痛自愈。

白話文:

所有關於淋病和陰部問題,可以使用薴麻根煎湯來服用。對於砂石淋和石淋,可以用三錢的胡椒加上一兩的朴硝,研磨成粉末,每次服用二錢,用水調和後服用。對於石淋,可以使用大小如棗子的桃樹枝,在夏天使用冷水吞服,冬天使用熱水吞服,每日三次。取得樹膠的方法:在春天桃樹花盛開時,使用刀割開樹皮,經過一段時間後,樹膠就會流出,收集它,然後用桑葉灰湯浸泡過後,曬乾後使用。對於淋病導致的陰部堵塞,可以使用浮水石研磨成粉末,甘草煎湯調和後服用。對於沙石淋痛,可以使用九肋鱉甲醋炙後研磨成粉末,用酒調和,每日三次服用,石頭會自行排出,效果極佳。疼痛是血淋,不疼痛是尿血。尿血是由心腎氣結,或是憂慮、房事過度所引起,多屬於虛寒,不可以單純認為是熱症進行治療。有頻尿和尿道切痛的情況,與淋病的小便澀痛不同。這是因為過度追求性行為,或是過量食用辛熱食物,積聚熱毒腐物,乘機進入小腸,所以在排尿時會感到疼痛。

使用二兩的蓽薢,加鹽水炒熟後研磨成粉末,每次服用二到三錢,外加蔥湯頻繁清洗肛門,則可以治癒頻尿和疼痛。