《羅氏會約醫鏡》~ 卷之五·瘟疫 (4)
卷之五·瘟疫 (4)
1. 十四、論瘟疫發斑
凡疫邪留於氣分,解以戰汗;留於血分,解以發斑,以毒氣之疏通也。若未下而先發斑者,下後而斑漸出者,再見下症,少與承氣緩緩下之。
內外兩解湯(新),治瘟疫發斑,猶有微邪。內解外托,毒自消散。
當歸(錢半),白芍(一錢),陳皮(八分),大黃(酒炒,一錢),白芷(一錢),升麻(五分),甘草(七分),
姜水煎服。如大便不潤,重加生大黃。如下後氣虛,斑白而不大見,加生黃耆二三錢。
托裡舉斑湯,治因斑誤為大下,中氣不振,斑毒內陷。
白芍,當歸(各錢半),升麻,柴胡(各五分),白芷(一錢),穿山甲(炙黃,一錢),
姜水煎服。或毒重氣虛,脈漸微者,加人參一錢可救。
白話文:
[十四、討論瘟疫引發的皮膚疹斑]
凡是瘟疫的邪氣停留在氣分,應通過出汗的方式來驅除邪氣;如果邪氣滲入血分,則應通過發出皮膚疹斑的方式來解毒,這是因為這樣可以讓體內的毒素得以順利排出。如果在未進行瀉下療法前就出現疹斑,或者在瀉下後疹斑才逐漸顯現,一旦再次出現需要瀉下的症狀,應少量地使用承氣湯,緩慢進行瀉下。
「內外兩解湯」(新),用於治療由瘟疫引發的疹斑,還有輕微的餘邪。此湯能內部解毒,外部透邪,使毒素自然消散。
藥方:當歸(約6克),白芍(約3克),陳皮(約2.4克),大黃(用酒炒過,約3克),白芷(約3克),升麻(約1.5克),甘草(約2.1克)。
用水和薑一起煎煮服用。如果大便乾燥,可增加生大黃的用量。如果瀉下後氣力虛弱,疹斑呈現白色且不明顯,可加入生黃耆二至三錢。
「託裡舉斑湯」,用於治療因誤將疹斑當作瀉下病症處理,導致中氣衰弱,疹毒向內侵襲的情況。
藥方:白芍,當歸(各約4.5克),升麻,柴胡(各約1.5克),白芷(約3克),穿山甲(烤黃,約3克)。
用水和薑一起煎煮服用。如果毒素嚴重且氣力虛弱,脈搏漸漸微弱,可加入人參約3克以急救。
2. 十五、論瘟疫解後調理
夫疫,熱病也。下後暴解,余焰未盡,大忌參、耆、白朮,恐餘邪壅滯。若下後陰虛,咽乾舌燥,津液枯涸,宜以養榮為主。
清燥養榮湯,治邪解後,陰枯血燥,口苦舌乾,目澀咽燥等症。
知母,白芍,天花粉(各一錢),當歸,生地(各錢半),陳皮,甘草(各八分),
加燈心水煎服。
柴胡養榮湯,治邪熱下後,表有餘焰,尚未清涼。
柴胡(一二錢),黃芩,當歸(各錢半),白芍,生地,知母,花粉(各一錢),陳皮,甘草(各八分),
薑棗煎服。
承氣養榮湯,治血虛體弱,里症未盡;須下中帶補。
當歸,白芍,生地(各錢半),知母(一錢),枳實(八分),厚朴(一錢),大黃(錢半二錢),
姜引。
清痰養榮湯,治疫邪解後,痰涎湧甚,胸膈不清。
知母,花粉,貝母(炒研),栝蔞仁(去油),橘紅,白芍(各一錢),當歸(二錢),紫蘇子(炒研,七分)
姜引。
白話文:
[十五、討論瘟疫康復後的調理]
瘟疫,是一種熱性疾病。在經過治療後突然好轉,但體內殘餘的病熱尚未完全消散,此時要特別忌諱使用人參、黃耆、白朮這類藥物,因為它們可能會使殘留的邪氣阻塞在體內。如果治療後出現陰虛的情況,如咽喉乾燥、舌頭乾渴,身體津液枯竭,應該以滋養和補充元氣為主要目標。
「清燥養榮湯」,用於治療邪氣消除後,身體陰分枯竭、血液乾燥,口苦舌乾,眼睛乾澀,咽喉乾燥等症狀。
所需藥材有:知母、白芍、天花粉(各約3克),當歸、生地(各約4.5克),陳皮、甘草(各約2.4克), 加入燈心草一起用水煎煮服用。
「柴胡養榮湯」,用於治療邪熱在下後,體表仍有殘餘的熱氣,尚未完全清涼的情況。
所需藥材有:柴胡(約3-6克),黃芩、當歸(各約4.5克),白芍、生地、知母、花粉(各約3克),陳皮、甘草(各約2.4克), 加入薑和棗一起煎煮服用。
「承氣養榮湯」,用於治療血虛體弱,體內病症尚未完全消除;需要在排泄的同時進行補充。
所需藥材有:當歸、白芍、生地(各約4.5克),知母(約3克),枳實(約2.4克),厚朴(約3克),大黃(約4.5-6克), 加入薑一起服用。
「清痰養榮湯」,用於治療瘟疫邪氣消除後,痰多且嚴重影響胸膈部位的情況。
所需藥材有:知母、花粉、炒貝母(研磨)、栝蔞仁(去油)、橘紅、白芍(各約3克),當歸(約6克),炒紫蘇子(研磨,約2.1克) 加入薑一起服用。
3. 十六、論瘟疫下格上嘔
瘟疫愈後,脈症俱平,大便二三旬不行,飲食少進即嘔,此為下格,宜調胃承氣湯熱服,頓下宿結,不返於上,嘔吐立止。若誤作胃寒,用丁香、二陳之類,病必加進。嘔止,慎勿驟補。若少與參、耆,則下焦復閉,而嘔仍作矣。
白話文:
在瘟疫康復後,如果脈象和病症都已平復,但大便卻二十到三十天都未排解,且稍微吃點東西就馬上會吐,這種情況被稱為下格。應使用調胃承氣湯熱服,一次性的排出腸胃內的宿便,防止它們反流向上,嘔吐的現象就能立即停止。若錯誤地認為是胃部受寒,使用如丁香、二陳等藥物,病情肯定會加重。當嘔吐停止後,切記不要立刻大量進補。如果貿然服用人參、黃耆等補藥,下腹部的機能可能會再度受到抑制,嘔吐的症狀也會再次出現。
4. 十七、論瘟疫大便泄瀉閉結二證
邪氣乘胃,不能羈留,至午後潮熱,便作泄瀉,子後熱退,泄瀉亦減,次日依然,為協熱下利,宜小承氣湯。邪盡,利自止。二三日後,忽潮熱下泄,此伏邪未盡,治法同前。
有熱結旁流者,胃家實,先時閉結,續得下利,純臭水,全然無糞,日數度,宜大承氣湯,得結糞而利自止。又有進湯藥而即下者,因大腸邪勝,失其傳送之職,知邪猶在也,病必不減,宜再下之。有大腸膠閉者,疫邪傳裡,蒸作極臭黏膠,及至愈蒸愈結,疫毒無路而出,下之即愈。
有大便閉結者,邪熱壅滯,漸至便硬;下之諸症悉去。又有愈後不行,別無他症,此大腸虛燥,不可攻也。飲食調和,自能潤下。若覺穀道緊塞夯悶,宜作蜜煎導,甚則宜六成湯。
疫病愈後數日,忽腹痛裡急者,此下焦別有伏邪,欲作滯下也。
芍藥湯,治疫病愈後,忽腹痛裡急;無論已見積未見積,俱效。
白芍(錢半),當歸,厚朴(各一錢),檳榔(二錢),甘草(七分),
姜引。裡急後重,加大黃二三錢。紅積,倍白芍,白積,倍檳榔白屬氣病,紅屬血病。紅白相兼,氣血俱病。邪盡利止;未止者宜此方。
病愈後,脈遲細而弱,或黎明,或夜半,便作泄瀉,此命門火虧,宜七成湯。或有雜症屬實者,宜大黃丸下之,立愈。
六成湯,治疫病愈後,血枯津干,大便燥結,宜滋陰養血。
當歸(錢半),白芍,天冬,麥冬(各一錢),威參(七錢),熟地(或用生地,三錢),肉蓯蓉(三錢),
煎服。二三劑仍燥,宜六味,少減澤瀉。
七成湯,治疫病愈後,右尺脈弱,夜半或黎明泄瀉,真陽虛也。
破固脂(炒,錘碎,三錢),熟附子,茯苓,人參(無者,山藥三錢代之),五味(八分),甘草(炙,一錢),肉豆蔻(煨去油,八分)
煎服。不效,宜八味,倍附子。
蜜導煎法,治疫病愈後,無有別症,但穀道乾涸難下,以此導之。
蜂蜜三兩入鐵器內,用火熬干,捻成挺子,寸半長,從穀道插入。
白話文:
[十七、討論瘟疫中的大便瀉泄與閉結兩種症狀]
當邪氣侵入胃部,無法被有效控制,會導致午後出現類似潮熱的症狀,接著出現瀉泄,等到夜晚熱度消退,瀉泄也會隨之減輕,次日又再次循環,這種情況被稱為協熱下利,應使用小承氣湯來治療。一旦邪氣被清除,瀉泄自然停止。如果在兩三天後,又突然出現潮熱和瀉泄,這表示體內的潛藏邪氣尚未完全清除,治療方法與先前相同。
有些人會出現熱結旁流的情況,即胃部功能實在太強,先期可能有便祕的問題,後續卻開始大量瀉泄,排出的全是惡臭的水分,完全沒有固體的糞便,一天數次,這種情況應使用大承氣湯,等到排出結石般的糞便,瀉泄就會停止。此外,有些人在服用藥物後立即出現瀉泄,這可能是因為大腸受到邪氣影響,失去正常的運送功能,說明邪氣仍在體內,病情不會減輕,需再次進行瀉下治療。另一些人則是大腸膠閉,即瘟疫邪氣進入體內,產生極其惡臭且黏稠的物質,越積越多,導致瘟疫毒素無法排出,透過瀉下治療就能恢復健康。
對於大便閉結的情況,通常是邪熱阻滯所致,逐漸導致大便變得堅硬,透過瀉下治療,所有症狀都會消失。如果痊癒後大便仍然不通暢,但沒有其他症狀,這可能是大腸虛燥,不應再進行攻擊性治療。通過飲食調整,可以自然達到潤滑排便的效果。如果感覺肛門緊塞且悶堵,可考慮使用蜜煎導來幫助排便,嚴重時可使用六成湯。
瘟疫痊癒後幾天,如果突然感到腹痛且急迫感增強,這可能是下焦部位存在潛藏邪氣,預示著可能會出現瀉下。
芍藥湯,可用於治療瘟疫痊癒後突然出現腹痛且急迫感增強的情況,無論是否有積滯,都有效果。
白芍(1.5錢)、當歸、厚朴(各1錢)、檳榔(2錢)、甘草(7分)。
若急迫感和疼痛感加重,可加入大黃(2-3錢)。如果排出的物質為紅色,可加倍使用白芍;如果是白色,可加倍使用檳榔。白色通常代表氣病,紅色則代表血病。紅白相間的情況,表示氣血都受影響。一旦邪氣被清除,瀉下就會停止;如果還未停止,可使用此方。
痊癒後,如果脈搏呈現遲緩、細弱的狀態,或者在黎明或夜半時分,突然出現瀉泄,這可能是因為命門火虧,應使用七成湯。如果存在實證的複雜症狀,可使用大黃丸來瀉下,能立即見效。
六成湯,可用於治療瘟疫痊癒後血液乾枯、津液不足導致的大便燥結,目的是滋養陰血。
當歸(1.5錢)、白芍、天冬、麥冬(各1錢)、威參(7錢)、熟地(或使用生地,3錢)、肉蓯蓉(3錢)。
煎煮後服用。如果兩三劑後仍然乾燥,可改用六味湯,稍微減少澤瀉的用量。
七成湯,可用於治療瘟疫痊癒後,右尺脈弱,夜半或黎明時分瀉泄,這是真陽虛的表現。
破固脂(炒後搗碎,3錢)、熟附子、茯苓、人參(若無,可用山藥3錢代替)、五味(8分)、甘草(炒,1錢)、肉豆蔻(煨去油,8分)。
煎煮後服用。如果效果不佳,可使用八味湯,並增加附子的用量。
蜜導煎法,可用於治療瘟疫痊癒後,除了肛門乾涸難以下行外,沒有其他症狀,可用此法來輔助排便。
取蜂蜜三兩放入鐵器中,用火加熱至完全融化,捏成直徑約1.5公分的條狀,插入肛門即可。