羅國綱

《羅氏會約醫鏡》~ 卷十八·本草(下) (1)

回本書目錄

卷十八·本草(下) (1)

1. 三四八、金箔

(味辛平,入心經。)能制木平肝,鎮心辟邪。治癲狂驚悸,安魂魄,定風癇,(風屬肝而畏金,與心為子母,故病同源一治。)墜痰涎,降邪火。凡邪盛於上,宜清宜降者,皆所當用。若陽虛氣陷,滑泄清寒者,俱當避之。生金有毒,磨屑服二三錢,即斃。即箔亦不可多服。畏錫、水銀,遇鉛則碎。銀箔功用略同。

白話文:

這段古文中描述的是某種草藥的功效和使用方法。

簡而言之:

  • 這種草藥味道辛辣且性質平和,進入人體的心臟部位;
  • 它可以控制木元素來平衡肝功能,穩定心神並驅除邪靈;
  • 可治療癲狂症狀、心慌不安、安定精神狀態以及風疹等疾病;
  • 風屬於肝部但害怕金元素,同時也是心臟的子孫,因此這些疾病的根源相同,都可以通過此草藥進行治療;
  • 如果身體中的邪氣在上面過重,需要用清熱或降低的方法處理時,也可以使用這種草藥;
  • 然而如果因為陽氣不足導致下腹部冷痛或者經常出現尿失禁的情況,就不應該服用這種草藥了;
  • 生長在金礦附近的這種草藥是有毒的,如果研磨後吞服兩到三錢就會致死;即使是薄片也不能大量服用;
  • 此外,這種草藥怕錫和汞,遇到鉛會破碎;
  • 而「銀箔」的功能大致相似。

需要注意的是,以上只是對古文的一般性解讀,不應作為實際診療依據。如有相關健康問題,請尋求專業醫生的幫助。

2. 三四九、銅綠

(味辛酸,入肝、膽二經。)色青入肝,專主東方之病。治風眼爛眩、疳瘡、金傷。吐風痰,理血氣,(婦人心痛。)止血,殺蟲,(皆肝膽之病、亦金勝木之義。)去膚赤瘜肉、喉痹口瘡、走馬牙疳。(方在牙門。)腳指縫中,流水癢痛,敷之即愈。用醋製銅,刮用。

白話文:

這味藥性辛酸,歸屬於肝經和膽經。

藥材顏色偏青,入肝,專門治療東方方位所引起的疾病。主要功效包括:

  • 治療風眼、爛眼、眼花、疳瘡、金屬所傷等病症。
  • 吐出風痰,調和血氣,尤其適用於婦女心痛
  • **止血,殺蟲,**這兩種功效都屬於治療肝膽疾病的範疇,也符合金克木的五行相生相剋原理。
  • 去除皮膚發紅、瘜肉、喉嚨腫痛、口腔潰瘍、走馬牙疳。 (藥方需放在牙門穴位附近)
  • **治療腳趾縫流水、發癢疼痛,**將藥材敷在患處即可痊癒。

使用方法

將銅器用醋浸泡後,刮取銅屑使用。

3. 三五○、自然銅

(味辛平。)辛能散瘀滯之血,破積聚之氣。治跌打折傷,接骨續筋,稱為神藥。(同當歸、沒藥酒調服。)宜細研水飛用,或以酒磨服。然性燥烈,火煅醋淬七次,或用甘草水研。不可多用專任。

白話文:

(味道辛辣,性平。)辛辣味具有散瘀止血、破氣消積的作用。用於治療跌打損傷、骨折接骨,被稱為神藥。可以和當歸、沒藥酒一起調服。最好細研成粉末,用清水調服,或用酒磨服。但其性燥烈,可以火煅醋淬七次,或用甘草水研磨後使用。不可過量使用,也不宜長期服用。

4. 三五一、鉛

(味甘寒,入腎經。)體重性陰,為金丹之母。(丹灶家必用。)墜痰解毒,鎮心安神,殺蟲明目。若脾胃虛寒、陽火不足者忌之。

白話文:

這段古文中藥的文字是關於一種草藥的功效和禁忌。

簡而言之:這種草藥味道甜而微涼,進入腎臟經絡。它具有重量且屬陰質,被稱作「金丹」之母,在煉丹術家中經常使用。它可以降低痰液、解除毒素、安定心神、消滅寄生蟲並改善視力。但是對於胃腸道虛弱寒冷或缺乏陽氣的人來說,應該避免服用此種草藥。

5. 三五二、黃丹

(以黑鉛加硝黃、鹽、礬煉成。味鹹寒。)鎮心安神,墜痰降火。內用治驚癇癲狂,消積殺蟲,止痢除瘧。外用解熱拔毒,去瘀長肉。熬膏必用之藥。收陰汗,消狐臭。

白話文:

這是一段關於中醫古籍的文字描述:使用黑鉛加上硝黃、鹽和礦物質進行提煉而成的一種草藥,其味道為鹹且性寒。這種草藥可以起到安定心神、平息痰液、降低火氣的作用;在內部服用時可以用於治療驚厥癲狂等疾病,消除食積、殺死寄生蟲,緩解痢疾和瘧疾症狀。外部使用則可解除身體發燒的情況並去除毒素,促進新陳代謝,增強皮膚組織再生能力。它是製作膏劑的重要成分之一,還能有效抑制陰部出汗以及減輕腋下異味(即狐臭)。

6. 三五三、鉛粉

(一名官粉。黑鉛煅煉,變為白者也。味辛,氣寒。)性善殺蟲,故去伏屍三蟲、鱉瘕、疥癬、諸蟲,療惡瘡、毒螫,更治小兒久痢成疳。(如雞子白服,以糞黑為度。皆寒勝熱之功也。)

白話文:

這段古文中藥材名稱是「官粉」,是由黑鉛經過煅煉後轉化而成的白色物質。它的味道辛辣,屬性寒冷。 它有很好的消滅寄生蟲的效果,可以去除身體中的死胎和各種寄生蟲,包括甲魚病和皮膚疾病如疥癬等。此外,還可以用來治療嚴重的皮膚感染和被有毒昆蟲咬傷的情況。對於長期患有腹瀉的小孩來說,也可以用這種草藥進行治療,幫助改善因長期拉肚子而導致的營養不良症狀。 如果想要服用此種草藥,可以使用雞蛋清調配,直到大便呈黑色即可停止服用。這些效果都是因為其冷性的特點能夠抵禦熱邪的作用所帶來的好處。

7. 三五四、雄黃

(味苦辛溫,有毒,入肝經。)稟純陽之氣,能殺鬼邪,而除濕熱之毒。(陽明虛,則邪易侵。)治惡瘡、疽痔、疥蟲諸症、(濕熱生蟲。此藥燥濕殺蟲,瘡家要藥。)驚癇、暑傷、瘧痢、(雄黃為末,蒸餅為丸,甘草湯下七丸,日三服。)鼻中瘜肉。(吹末。)……化瘀血,闢蛇傷,散百節大風。

然石藥與氣血無情,凡榮衛虧損而成疳勞者勿服。赤似雞冠,明徹不臭,重三兩者良。

生山陰者名雌黃,功用不及。

劣者名熏黃,燒之則臭,只可熏瘡疥、殺蟲蝨。

白話文:

雄黃味苦辛性溫,有毒,入肝經。它性屬陽,可以殺滅邪氣,消除濕熱毒素。陽明虛弱的人容易受到邪氣侵襲。雄黃可用於治療惡瘡、疽痔、疥蟲等病症,因為濕熱會生蟲,雄黃能燥濕殺蟲,是治療瘡瘍的要藥。雄黃也能治療驚癇、暑傷、瘧痢,將雄黃研成粉末,用蒸餅做成丸藥,用甘草湯送服,每天三次。鼻中瘜肉可用雄黃粉末吹入鼻中。雄黃還具有化瘀血、解蛇毒、散風濕的功效。

不過,雄黃是石藥,對氣血沒有滋養作用,凡是因身體虛弱而患有疳勞者,不宜服用。好的雄黃顏色像雞冠,透明無臭,重量三兩左右。

產於山陰的雄黃叫做雌黃,功效不如雄黃。

質量差的雄黃叫做熏黃,燃燒時會發出臭味,只能用於熏治瘡疥、殺蟲蝨。

8. 三五五、硃砂

(味甘寒,入心經。生者無毒,火煅者有大毒殺人。畏鹹水,忌一切血。水飛用。)色赤應離,為心經主藥。治癲狂,(既補心血,又瀉心經邪熱。)鎮心(治怔忡。)定驚,(心血足。)辟邪明目,(點眼藥用之。)解毒(痘毒、胎毒。)安胎。(解熱。)獨用多用,令人呆悶。辰產、明如箭鏃者良。

白話文:

【性味甘寒,歸屬心經。生品無毒,但經過火煅後具有極大毒性,會致人死亡。畏懼鹹水,禁忌一切血液。使用時需用水研磨後應用。】 「心經主藥,顏色赤紅,應歸於離卦。」 「治療癲狂病,既能補充心血,又能清洩心經的邪熱。」 「安定心神,治療心悸怔忡。」 「平定驚嚇,因為心血充足。」 「祛除邪氣,明目,可用於點眼藥膏。」 「解毒,適用於痘毒和胎毒。」 「安胎,能緩解熱症。」 「單獨或大量使用,可能會導致人感到遲鈍無力。」 「選擇在辰時產生,且如箭矢般明亮的品質最佳。」

9. 三五六、水銀

(辛寒有大毒。)陰毒之性專殺諸蟲。治疥癬癩瘡,(同大楓子用。頭瘡不用,恐入經絡。)除蝨墮胎,(死胎可下。)永絕胎孕。(佐黃芩丸服。)止可外用,不可內服。棗肉、人唾、麻油同研則碎。

白話文:

【(辛寒有大毒。)陰毒之性專殺諸蟲。】具有辛辣寒冷特性的藥物,其性質專門用於殺滅各種蟲類。

【治疥癬癩瘡,(同大楓子用。頭瘡不用,恐入經絡。)】此藥物可用於治療疥、癬、瘡等皮膚病,與大楓子一同使用。對於頭部的傷口不適用,以免影響到經絡系統。

【除蝨墮胎,(死胎可下。)】可以消除蝨子,並能引發流產。對於死胎,則可以進行引產。

【永絕胎孕。(佐黃芩丸服。)】長期使用此藥物可以防止懷孕,需配合黃芩丸一同服用。

【止可外用,不可內服。棗肉、人唾、麻油同研則碎。】只能外用,不能口服。可以將棗肉、人唾液和麻油一起研磨,使其變為細末。

10. 三五七、輕粉

(辛燥,有毒。)惟入外科。去風殺蟲,追毒生肌。敷疳痹瘰癧,治瘡癬疥癩,又消涎積、鼓脹、梅瘡。直達病所,可以劫毒。然邪郁暫解,但恐毒氣透於筋骨,迨後毒發關竅,重者喪生,輕者廢敗,可不慎諸!(輕粉乃水銀加鹽礬升煉而成,其性燥烈,勿輕用。)

白話文:

這是一段關於中藥材的描述:該草藥具有辛辣和刺激性的味道,且含有毒性。它主要應用在外科治療上,能夠去除風寒、殺死寄生蟲、促進傷口癒合。它可以被塗抹在皮膚疾病如痳瘋病、瘡癬、疥癉等症狀上,還能消除多餘的痰液堆積以及治療梅毒。這種草藥可以直接到達疾病的所在位置,可以用來攻擊毒素。然而,在使用此種草藥時要小心,因為如果只是短時間內解除病症,可能會導致毒素滲透至肌肉骨骼之中,等到日後再次出現病症時,嚴重的情況下可能危及生命,而較為輕微的情形也可能會造成身體功能受損。因此必須謹慎地使用這種草藥。此外,輕粉是由汞加上食鹽和明礬提煉製造而成,它的特性非常乾燥而且強烈,不應該隨便使用。

11. 三五八、銀硃

(辛溫有毒。)能療瘡癬惡毒,殺諸蟲蚤蝨。惟燒煙燻之,或以棗肉拌煙擦之,其效尤捷。(用銀硃鋪於草紙上,轉筒燃之,上以濕碗覆之,空二分,煙垂於碗,可掃而收之。)

白話文:

這段古文中藥物的功效是:可以治療皮膚病如疥癬、毒素感染等症狀,也可以消滅各種寄生蟲和跳蚤。使用方法為將它燒烤產生煙霧後燻蒸患處或者與棗肉混合製成膏狀塗抹在患處。另外還介紹了一種收集這種藥材的方法,即把銀硃放在草紙上然後點火燃燒,在上面放一個溼碗蓋住,留出一些空間讓煙氣進入碗內,最後再清理掉灰塵即可得到該藥材。

12. 三五九、鐵

(味辛平,入心、肝二經。)鎮心平肝,定驚療狂,諸藥多忌之。(補腎藥尤忌之。)治打傷血凝骨節,(酒煎服。)開耳聾。(外塞瓷石,內以酒煎服。)

煅時砧上打落者,名鐵落,(治癲。)療胸膈以及皮膚濕熱諸瘡為患。

器物生衣者,名鐵鏽,散疔瘡神效,(疔由肝經風熱,此能平肝。)疥癬能痊。(油調塗之。)

針砂,散癭瘤,(醋調敷。)烏鬚髮。畏瓷石、皂莢。(皂莢木作薪,則釜易裂。)其能治諸症,大抵借金氣以平肝,墜下解毒而已。

白話文:

【性味辛平,歸心、肝二經。】具有安定心臟、平調肝氣、止驚安神的功效,許多藥物常會避免與它合用。(特別是補腎藥物,更是禁忌。)用於治療因外傷導致的血凝滯塞、骨節疼痛等症狀,應用水酒煎煮後服用。【能開闊耳道、改善耳鳴。】(外用瓷石封閉,內服水酒煎煮。)

在砧板上打碎後的鐵屑,稱為鐵落,【用於治療瘋狂症狀。】能治胸腹及皮膚受濕熱所引發的各種病痛。

器物表面長出的銹,稱為鐵鏽,對治療疔瘡有奇效,因為疔瘡通常由肝經風熱引起,鐵鏽能平調肝氣。【對於皮膚的疥癬也有療效。】可以調和油膏來使用。

針砂能夠散去結塊,【使用醋調製後敷用。】能烏黑頭髮。與瓷石、皁莢相忌。【若用皁莢木做柴火,鍋子容易破裂。】它能治療眾多病症,主要藉由金屬的特性來平調肝氣、沈降解毒。