羅國綱

《羅氏會約醫鏡》~

回本書目錄

1. 前陰門

2. 一○八、陰挺

婦人陰中挺出,或數寸,或如菌如芝之類,此有因鬱熱者,有因氣陷者,當憑脈之虛實而治之。

龍膽瀉肝湯(方載上十四內),治濕鬱而熱,以致下墜者。或用加味逍遙散。

固陰煎,治陰虛滑脫,以致下墜者,補肝腎以升提之。

人參(隨便),熟地(三五錢),山藥(炒),棗皮(錢半),遠志(炒七分),炙草(一錢),五味(十四粒),菟絲子(炒,三錢,磨末)

水煎,空心服。如虛墜而不應者,加金櫻子肉二錢,炒升麻一錢。

水楊湯,治陰中生物,或癢或痛,甚而牽引腰腹痛者。

金毛狗脊,五倍子,枯礬,魚腥草,水楊根,黃連(各一兩),

共研末,分四劑煎湯熏洗,內服治挺諸藥。

白話文:

[108、子宮脫垂]

婦女的子宮脫垂,有的長達幾寸,有的形狀像菌類或靈芝,這可能是因為鬱積的熱氣,也可能是因為氣血下陷導致的。治療時應根據脈象的虛實來決定。

龍膽瀉肝湯(在上方第十四條中有詳細配方),用於治療因濕氣鬱結和熱氣導致向下墜的情況。或者可以使用加味逍遙散。

固陰煎,用於治療因陰虛而滑脫,導致向下墜的情況,通過補充肝腎功能來提升子宮。

所需材料:人參(適量)、熟地(三至五錢)、山藥(炒過)、棗皮(錢半)、遠志(炒過七分)、炙草(一錢)、五味子(十四粒)、菟絲子(炒過,三錢,磨成粉末)。

將這些材料用水煎煮,空腹服用。如果虛弱下墜的情況沒有改善,可加入金櫻子肉二錢,炒升麻一錢。

水楊湯,用於治療子宮內部長出異物,或有瘙癢或疼痛,甚至牽引腰腹部疼痛的情況。

所需材料:金毛狗脊、五倍子、枯礬、魚腥草、水楊根、黃連(各一兩)。

將這些材料共同研磨成粉末,分成四劑煎湯燻洗,並內服上述的子宮脫垂治療藥物。

3. 一○九、陰腫

婦人陰腫,大都即陰挺之類。然挺者多虛,腫者多熱。

加味道遙散(方載上第九內),治肝腎虛熱而腫者。

補中益氣湯(方載上第七內),治氣虛陷而腫者。或加赤芍、生地各二錢。

一方:用枳殼半斤,研末,炒熱,以帛裹熨之;又用乘熱裹少許納陰中,冷即易之,三次愈。○又方:用小麥、朴硝、五倍子、白礬、蔥白煎湯浸洗。○又方:用甘菊苗葉搗爛,以百沸湯淋汁熏洗。○又方:牛膝煮酒服,外用蛇床子煎水熏洗;炒鹽,帛裹熨之。○產後腫痛,桃仁略燒,搗爛敷之。然亦不必治腫,但調氣血而腫自退。

白話文:

[109、陰部腫脹]

婦女的陰部腫脹,大多屬於陰部下垂這一類的問題。然而,下垂的情況多半是因為虛弱,而腫脹則多是由於熱氣過盛。

加味道遙散(在上方第九內有詳細配方),適用於治療因肝腎虛熱導致的腫脹。

補中益氣湯(在上方第七內有詳細配方),適用於治療因氣虛導致的腫脹。有時會額外添加赤芍和生地各二錢。

另一個方法:使用半斤的枳殼,磨成粉,炒熱後,用布包裹來熨燙患處;同時用熱的包裹塞一點進陰道中,一旦冷了就換新的,三次後就能痊癒。

另外一個方法:使用小麥、朴硝、五倍子、白礬、蔥白煮湯來浸泡清洗。

再有一個方法:用甘菊的莖葉搗碎,用沸騰的熱水沖淋出汁液,然後用這汁液來燻洗。

還有一個方法:服用牛膝煮的酒,並外用蛇牀子煎的水來燻洗;再用炒過的鹽,用布包裹來熨燙。

產後如果出現腫痛,可以稍微烤一下桃仁,搗碎後敷在患處。然而,不一定非要治療腫脹,只要調整好氣血,腫脹自然就會消退。

4. 一一○、陰瘡

此證多由濕熱下注,或七情鬱火,或中淫藥熱毒。其病或生蟲濕癢,或內潰腫痛,或體倦發熱,或飲食不甘,或小腹痞脹。凡治此之法,以燥濕、清熱、解毒為主。

芍藥蒺藜煎,治濕熱陰瘡,及遍身瘡疹,紅腫熱毒,或內潰爛者,無不神效。

肌草,梔子,黃芩,木通,澤瀉(各錢半),白芍,生地(各二錢),白蒺藜(連刺捶碎,五錢,甚者一兩)

水煎服。如火不甚者,去膽草、梔子,加當歸、茯苓、苡仁之屬。如濕毒之甚者,加土茯苓五錢,或一二兩。或用四物湯加梔子、丹皮、膽草、荊芥。或用加味逍遙散亦可。

蛇蛻散,治婦人陰瘡。先用荊芥、蛇床子煎湯熏洗,挹干敷藥。

蛇蛻(燒存性,一條),枯礬,黃丹,扁蓄,藁本(各二錢),硫黃,荊芥穗,蛇床子(各一錢三分),

共為細末,香油調搽,濕則乾摻。

又方:海螵蛸、人中白(煅)等分,研末摻之。干則以麻油調敷,或以蜜水調敷。若痛甚者,加冰片少許。若膿水甚者,加陀僧等分,或煅制爐甘石更佳。

白話文:

這個病症大多是由濕熱下注,或是情緒壓抑產生的火氣,或者是中毒藥的熱毒所引起。病症可能表現為私處生蟲且濕癢,或是內部潰爛腫痛,或者感到疲倦並有發熱的現象,或是飲食沒有味道,或是小腹有脹滿感。治療這種病症的方法,主要是去除濕氣、清熱和解毒。

有一種叫做"芍藥蒺藜煎"的藥方,可以治療因濕熱引起的私處瘡瘍,以及全身的瘡疹,紅腫熱毒,甚至內部潰爛的情況,效果都非常神奇。

所需藥材包括:茵陳蒿、梔子、黃芩、木通、澤瀉(各15克),白芍、生地(各20克),白蒺藜(連刺搗碎,25克,嚴重者可增至50克)。

將這些藥材用水煎煮後服用。如果火氣不是那麼嚴重,可以去掉梔子和膽草,加入當歸、茯苓、薏仁等藥材。如果是濕毒非常嚴重的情況,可以再加入土茯苓25克,或者50至100克。或者使用四物湯加上梔子、牡丹皮、膽草、荊芥。或者使用加味逍遙散也是可以的。

另一種叫做"蛇蛻散"的藥方,可以治療婦女的私處瘡瘍。首先使用荊芥、蛇牀子煎煮的湯液燻洗,然後擦乾,再塗上藥粉。

所需藥材包括:蛇蛻(燒成灰,一條),枯礬、黃丹、扁蓄、藁本(各15克),硫磺、荊芥穗、蛇牀子(各13克)。

將所有藥材磨成細粉,用香油調和後塗抹,如果濕度大就直接撒上粉末。

還有一個藥方:墨魚骨、人中白(煅燒過)等量,研磨成粉後撒上。如果乾燥就用麻油調和後塗抹,或者用蜜水調和後塗抹。如果疼痛非常厲害,可以加少量的冰片。如果膿水非常多,可以加等量的陀僧,或者煅燒過的爐甘石效果更好。

5. 一一一、陰癢

陰癢由濕熱生蟲,微則癢,甚則痛,或為膿水淋瀝,名之曰䘌。

龍膽瀉肝湯方載上十四內)治肝經濕熱,以致陰癢。及加味逍遙散亦效。((方載上第九內。)

外用杏仁(用紅灰煨)、大楓子肉各二錢搗化,少加麻油數滴,納入陰中,二三次即愈,仙方也。若甚而有蟲,用豬肝、雞肝,以麻油煎熟,納陰中,引淨其蟲,乃愈。

陰癢突出,用臭椿樹皮、荊芥穗、藿香等分煎水熏洗,癢止而突入。

治疳蟲下觸:鶴蝨煎湯熏洗,隨用水銀、蒲黃、研勻納入。

又方:用桃葉搗納陰中,日易三次。

又方:用蛇床子一兩、白礬五錢,煎湯洗。

又方:用花椒、吳茱萸、蛇床子各一兩,藜蘆五錢,陳茶一撮,炒鹽一兩煎湯,乘熱熏洗,三次愈。

陰觸,用海螵蛸研末敷之。

又方:用荊芥、皂角、牆頭上腐草煎湯洗;內用各肝煎熟納入。

白話文:

[一一一、陰部瘙癢]

陰部瘙癢是因爲溼熱滋生了寄生蟲,症狀輕微時會感到癢,嚴重時則會有疼痛感,甚至會有膿水流出,這種情況被稱作䘌。

治療肝經溼熱導致的陰部瘙癢,可以使用龍膽瀉肝湯,此方在上十四內有記載。另外,加味逍遙散也有療效,此方在上第九內有記載。

外部治療方法是:將杏仁(需用紅灰煨過)、大楓子肉各二錢搗碎融化,加入少量麻油,置入陰道中,兩到三次即可痊癒,這是非常有效的祕方。如果症狀嚴重且伴有寄生蟲,可使用豬肝或雞肝,以麻油煎熟後,置入陰道中,以此吸引並清除寄生蟲,從而痊癒。

對於陰部突出並伴隨瘙癢的情況,可以用臭椿樹皮、荊芥穗、藿香等份煎水燻洗,瘙癢停止後,突出部位會自然縮回。

治療因寄生蟲下觸導致的症狀:可用鶴蝨煎湯燻洗,並將水銀、蒲黃研勻後置入陰道。

另一個方法是:將桃葉搗碎後置入陰道,每日更換三次。

另一個方法是:將一兩的蛇牀子和五錢的白礬煎湯洗。

另一個方法是:將一兩的花椒、吳茱萸、蛇牀子和五錢的藜蘆,以及一撮陳茶和一兩炒鹽煎湯,趁熱燻洗,三次即可痊癒。

對於因接觸刺激引起的症狀,可將海螵蛸研成粉末塗抹於患處。

另一個方法是:將荊芥、皁角、牆頭上腐草煎湯洗,內部則用煎熟的肝臟置入。