羅國綱

《羅氏會約醫鏡》~ 卷十五·婦科(下) (8)

回本書目錄

卷十五·婦科(下) (8)

1. 八十三、產後寒熱往來

產後半月內外寒熱往來,其證有二。一由於敗血留滯,必小腹刺痛,而榮衛不通。滯於榮,則血凝而寒;滯於衛,則氣鬱而熱。榮衛俱滯,寒熱交作,宜以去滯為主。

卷荷散,治敗血為病,小腹刺痛,寒熱往來。

初出卷荷(焙),紅花,歸尾,蒲黃,丹皮,生地(各一錢),生薑(七分),童便(一碗)

水煎,熱服。即服黑神散亦妙。(方在上七○內。)

一由於陰陽不和,產後氣血虧損,陰陽俱虛。陰虛則陽勝而熱,陽虛則陰勝而寒。陰陽俱虛,則乍寒乍熱,宜以補虛為主。

白話文:

生產後半個月內出現內部寒冷外部發燒的情況,這種症狀有兩種原因:第一是因為分娩時流血過多導致血液淤積在子宮裡,造成下腹部疼痛並且影響到全身循環系統。如果血液淤堵在血管中就會形成冷感;如果阻塞了淋巴管就會引起情緒抑鬱並產生高溫反應。當血液與淋巴液都受到堵塞時就會同時出現冷熱交替現象,應該以消除淤堵作為主要治療方法。

另一原因是陰陽失調、生育後身體耗盡大量能量導致陰陽雙方面都處於虛弱狀態。陰虛會使陽氣旺盛而出現高溫反應;相反地,陽虛又會引致陰氣過盛而產生低溫感覺。因此陰陽皆虛的人容易忽冷忽熱,應以滋養虛弱之身為首要任務。

增損八物湯,治陰陽兩虛,寒熱往來。

歸身(二錢),白芍(酒炒,錢半),川芎,乾薑(炒黑。各一錢),人參(或以山藥炒黃三錢、或以時下條參三錢代之),炙草(七分),生薑(五分),紅棗(二枚)

水煎服。如寒多者,加肉桂一錢。熱多者,加柴胡(酒炒)八分,乾薑減半。煩渴者,加知母、麥冬各一錢。食少者,加陳皮、白朮各一錢。虛倦甚者,加黃耆(蜜炒)一錢。

白話文:

這個配方是用來治療陰陽兩虛和寒熱交錯的情況。以下是它的成分:

  • 歸身:兩錢
  • 白芍(用酒炒過):錢半
  • 川芎:
  • 乾薑(炒至黑色):一錢
  • 人參(或者可以用山藥炒黃三錢代替;或者使用條參三錢)
  • 炙草:七分
  • 生薑:五分
  • 紅棗:兩個

將這些材料用水煮沸後服用。如果身體感覺寒冷較多,則可以添加肉桂一錢。如果感到熱氣較多,則可加入柴胡(用酒炒過的)八分,並減少乾薑的一半量。如果有煩渴的情況出現,則需增加知母和麥冬各一錢。若食慾不振則應加上陳皮和白朮各一錢。對於虛弱疲乏的人羣來說,應該再加入黃芪(用蜂蜜炒制後的)一錢。

乍寒乍熱,似瘧而實非瘧也。似瘧者,寒不戰慄,熱不躁烈,發作無時,或日晡更甚,亦不甚苦,此正氣虛,而無邪氣也;真瘧者,寒則湯火不能御,熱則冰水不能解,發作有時,煩苦困頓,此正氣虛而邪氣相搏也。

白話文:

這段古文中醫文字在描述一種症狀,其特徵是忽冷忽熱,看似像瘧疾但實際上並不是真正的瘧疾。

首先,它描繪了一種類似於瘧疾的症狀:患者會感到寒冷而不顫抖,或者感到高溫而不焦慮不安。這種症狀沒有固定的時間發生,有時候可能在下午更加嚴重,但是患者的痛苦程度也不是很強烈。這是因為患者的正氣(身體的抵抗力)已經衰弱了,而且沒有外來病菌入侵。

接著,文章又提到真正屬於瘧疾的症狀:當患者感到寒冷時,即使喝下熱飲品或是用暖爐加溫也不能抵禦寒冷;當患者感到高溫時,即使是冰冷的水也不能減輕他們的痛苦。此外,這些症狀通常會按照一定的時間表出現,並且讓患者感到非常不舒服和疲憊不堪。這是因為患者的正氣已經衰弱了,同時也有外來病菌侵入到他的身體裡。

總之,這段古文中醫文字主要是在區分兩種不同的症狀——類似於瘧疾但實際上不是真的瘧疾以及真正屬於瘧疾的症狀。

2. 八十四、產後瘧疾

產後氣血兩虛,榮衛不固,脾胃未復,或外感風寒,內傷飲食,皆能成瘧,只以補虛扶正為主。正氣勝,則邪氣自退。不可用截藥,重虛正氣,為害甚大。

輔正除邪湯(新),治產後瘧疾。

北柴胡,陳皮,半夏,茯苓,甘草(各錢半),川芎(八分),歸身(二錢),乾薑(炒),肉桂,黃芩(各一錢),白豆蔻肉(一錢,微炒研),生薑(一錢),

白話文:

生產後如果出現氣血不足、身體防禦力下降的情況,加上胃和腸道功能尚未恢復正常,或者受到外部寒冷環境影響或是內部食物消化不良等問題,都可能引發瘧疾。治療時應該主要以增強身體抵抗力和改善健康狀況為目標。當身體的免疫力提高之後,病菌自然會被消滅掉。千萬不要使用抑制疾病的藥物,這樣可能會使身體更加虛弱,對健康的危害非常嚴重。 「輔正除邪湯」是一種新的療法,可以治療生產後的瘧疾病症。配方包括:北方柴胡、陳皮、半夏、茯苓、甘草、四川芎、歸身、乾薑(炒過)、肉桂、黃芩以及白豆蔻肉(稍微烘烤並磨碎)、生薑。每樣材料的份量分別是:每個成分都是四分之一兩到一半兩之間。

頭煎要輕,失三個時服,次煎加鱉甲(醋炎)二錢,先一個時服,則藥性發,而瘧適來,兩相遇而即止矣。此治瘧秘傳,最效最捷。如寒多者,重加薑桂。如熱多者,重加黃芩,並加知母。如久瘧汗甚者,加蜜炒黃耆一二錢。若一二劑不應者,加酒炒常山一錢。

白話文:

第一次煮的時候要輕一些,等三小時後服用;第二次煮的時候加入醋炙鱉甲二錢,提前一小時服用,這樣可以讓藥效能發揮出來,正好在瘧疾來臨時與之相對抗,就能立刻停止了。這是治療瘧疾的祕密方法,效果最好、最快。如果寒冷症狀較嚴重的人,就加重生薑和肉桂的份量;如果是熱症狀較嚴重的人,就要加重黃芩的份量,同時再加上知母。如果有長期患瘧疾且出汗很多的情況,可添加蜂蜜炒製的黃芪一到二錢。如果吃了一兩副藥沒有起色的話,可以在其中加上用酒炒過的常山一錢。

3. 八十五、產後出汗

汗本血液,屬陰。產後去血過多,陰亡陽亦隨之而走,故曰亡陽。此危證也,宜急治之,以固元氣。

加味大補湯(新),治產後榮血不足,衛氣失守,不能斂皮毛,固腠理,汗易泄而出也。

人參,黃耆(蜜炒,三錢),白朮(二錢),當歸(二錢),附子(一錢),防風(八分),麻黃根(蜜炒,錢半),白芍(酒炒,一錢),

白話文:

出汗是因為血液流失太多,陰虛也會導致陽氣跟著流失,所以說會失去陽氣。這是非常危險的情況,應該要立即治療來保護元氣。 加味大補湯可以治療生產後營養不夠、護衛氣力不足,無法收縮皮膚和肌肉組織,造成容易流汗的情況。 配方包括:人參、黃耆(用蜂蜜炒)、白朮、當歸、附子、防風、麻黃根(用蜂蜜炒)和白芍(用酒炒)。

以浮麥一合煎就,去麥,入藥煎之,調牡蠣(煅,研粉)三錢頓服。即改用十全大補湯亦妙。

人參,白朮(二錢),黃耆(蜜炒,三錢),熟地,當歸(各二錢半),茯苓,川芎,炙草,白芍(酒炒,錢半),肉桂(錢半),

加防風一錢、五味三分,薑棗引。如不應,加附子一二錢。

如汗不止,風邪乘之,忽然悶倒,口眼喎斜,手足攣曲,此凶兆也,急用:

白話文:

以浮麥一合煎煮後,去除麥粒,加入藥材繼續煎煮,加入牡蠣(先煅燒再研磨成粉)三錢並一次性服用。若要轉換使用十全大補湯也是很好的選擇。

人參,白朮(各二錢),黃耆(蜜炒,三錢),熟地,當歸(各二錢半),茯苓,川芎,炙草,白芍(酒炒,錢半),肉桂(錢半),

再加上防風一錢、五味三分,用薑棗作為引導。如果沒有反應,可以添加附子一二錢。

如果出現出汗不停,風邪入侵,突然昏倒,口歪眼斜,手腳抽搐的情況,這是凶兆,應該立即使用:

桂枝,葛根,白芍(酒炒。各錢三分),炙草(八分),蜜耆,當歸(各二錢),熟附(一錢),

斡開口灌之。

白話文:

這是一道古方藥物配方:桂枝、葛根、白芍(用酒炒過)、炙草、蜜耆、當歸和熟附,每種材料分別取三份、四份、五份、六份、七份和八份重量,然後混合在一起服用。

4. 八十六、產後中風

風證有二:有外中者,由產後正氣暴虛,百節開張,調理失宜,風邪乘之,不省人事,口目蠕動,手足攣曲,此外中之風也。又有產後去血過多,內則不能養神,外則不能養筋,以致神昏氣少,汗出膚冷,眩暈卒倒,手足瘛瘲,此肝無血養,虛則生風,此風自內生者也。能分內外,庶治療可以合宜。

愈風湯,治外中之風,以固表為主,而治風之藥,亦略兼之。

當歸,黃耆(蜜炒。各二錢),白芍(酒炒,錢半),川芎,肉桂,天麻,秦艽,防風(各一錢),羌活(七分),

白話文:

風病症狀有兩種:一種是因為生產之後身體突然虛弱,全身關節都變得鬆弛,如果沒有好好照顧自己,就會被風邪侵入,失去知覺、眼睛和嘴巴微微抽搐,四肢僵硬彎曲,這就是受到外部風邪影響所造成的風病。另一種是在生產過程中出血太多,內部無法滋養精神,外部無法滋養肌肉,導致頭暈眼花、突然跌倒、四肢痙攣,這是因為肝臟缺乏血液滋養,造成虛弱產生了風邪,這種風病是由於身體內部產生的。 能夠區別這些病症的原因,就能夠選擇適當的方法進行治療。「愈風湯」主要是用來治療因受外部風邪影響所引起的風病,主要目的是增強皮膚表面的抵抗力,同時也能使用一些對抗風邪的草藥。 使用的草藥包括:

  • 當歸:補血、活血化瘀;
  • 黃芪:益氣健脾、提高免疫力;
  • 白芍:止痛、安神定志;
  • 川芎:行氣活血、通經絡;
  • 肉桂:溫陽散寒、暖胃消食;
  • 天麻:平肝息風、清熱解毒;
  • 秦艽:祛濕利水、舒筋活絡;
  • 防風:疏風解表、宣肺透疹;
  • 羌活:發汗解表、除溼利尿。 以上草藥每樣用量不同,需按照配方比例搭配使用。

薑棗引,熱服。

加味當歸建中湯,治內生之風,肝虛掉眩,血海乾也。

當歸(二錢),蜜耆(錢半),桂枝,炙草,生薑(各錢半),白芍(三錢),膠飴(兩半),人參

薑棗引。即用十全大補湯加附子亦妙。

養肝活絡湯(新),治血虛不能養肝,以致木動風搖,角弓反張,神昏撲倒,即痙證也。

當歸(二錢),白芍(酒炒),肉桂(各一錢),蜜耆(錢半),熟地(二三錢),秦艽,防風,木瓜,阿膠(炒。各一錢),白朮(錢半)

白話文:

【姜棗導引,熱服。】

  • 加味當歸建中湯,用於治療體內產生的風邪,肝氣不足導致的頭暈眼花,以及血海乾燥的情況。
  • 當歸(2錢),蜜耆(1.5錢),桂枝,炙草,生薑(各1.5錢),白芍(3錢),膠飴(2.5錢),人參
  • 姜棗導引。使用十全大補湯加上附子也很有效。

【養肝活絡湯(新),用於治療因血液不足無法滋養肝臟,導致木氣過旺,出現角弓反張、神志昏迷、突然倒地的情況,這是痙攣症狀。】

  • 當歸(2錢),白芍(酒炒),肉桂(各1錢),蜜耆(1.5錢),熟地(2-3錢),秦艽,防風,木瓜,阿膠(炒。各1錢),白朮(1.5錢)

以此溫養之。如不應,加附子、人參。如血虛有熱者,加生地二錢,丹皮錢半。如風甚不退,四肢拘攣,加勾藤勾二錢。猶未應,乃藥力未到,宜多用之。中風香迷,用荊芥穗為末,童便加酒調服二錢,神效。愈後,當服上方。

交加散,治產後不省人事,口吐痰涎,或瘛瘲戰振等證。

當歸,荊芥(各二錢),

水煎,加酒少許灌服,神效。

白話文:

如果以上的方法沒有效果,就再加上附子和人參。如果是因為血液不足且有熱症的人,可以再加入生地黃兩錢和牡丹皮一錢五分。如果風邪還是很強烈,並且出現四肢僵硬的情況,就可以加上勾藤勾兩錢。如果這樣都還沒有好轉,那就是藥的力量不夠,應該要增加劑量使用。對於中風昏迷的人,可以用荊芥穗磨成粉末,然後在小孩子的尿液裡加入一些酒來服用兩錢,非常有效果。痊癒之後,應該要繼續服用以上的方子。

「交加散」這個方子是治療生產過後失去知覺、口中不斷咳出痰液或是抽搐顫抖等等病症的良方。配方包括了當歸和荊芥各兩錢,用水煮沸後再加入一點點酒,讓患者喝下去就能見效。