《羅氏會約醫鏡》~ 卷十四·婦科(上) (17)
卷十四·婦科(上) (17)
1. 四十九、妊婦失血
血以壅養胎元,或七情六淫,一有所感,則氣逆而火上乘,血隨而溢也。然有虛實之分:實火當清熱以養血;虛火當滋陰以補水,則血可安而胎可固。若泛用行血、消血之劑,禍不旋踵。
清熱養榮湯(新),治血熱妄行,或吐或衄或下,皆可頻用急服。
生地(二錢),熟地(五錢),白芍(酒炒,錢半),麥冬,阿膠(蛤粉炒),青蒿,當歸(血虛有熱者宜少用。各一錢),
白話文:
懷孕期間,血液滋養胎兒,如果情緒波動或外感邪氣,就會導致氣逆上衝,血隨之溢出。但虛實有別:實火應該清熱養血,虛火則應該滋陰補水,這樣才能讓血液安穩,胎兒穩固。如果胡亂使用行血、消血的藥物,後果不堪設想。
「清熱養榮湯」適合治療血熱妄行,導致吐血、鼻出血或出血不止的症狀,可以頻繁服用,迅速見效。
方劑組成:生地二錢、熟地五錢、白芍(酒炒)錢半、麥冬一錢、阿膠(蛤粉炒)一錢、青蒿一錢、當歸(血虛有熱者宜少用)一錢。
水煎。調發灰、棕灰、百草霜、蒲黃(炒黑)等分研勻,共二錢,或再加童便半杯更佳。
歸地滋陰湯(新),血虛妄行,胎動不安,可以多服,以平為度。
熟地(五、七錢),當歸(去尾,三、五錢),白芍(酒炒,錢半),蜜耆(二、三錢),杜仲,白朮(各錢半),山藥(二錢),枸杞,阿膠(炒。各一錢),
煎就,照上方發灰等四味調服。
白話文:
將發灰、棕灰、百草霜、蒲黃(炒黑)等份研磨成粉末,混合成兩錢的份量,也可以再加入半杯童尿效果更佳。將混合好的粉末用清水煎煮服用。
此方名為「歸地滋陰湯」,為新方。適用於血虛妄行、胎動不安的症狀,可以多服用,以症狀平復為度。
藥材包括:熟地黃(五到七錢)、當歸(去尾,三到五錢)、白芍藥(酒炒,一錢半)、蜜炙黃芪(二到三錢)、杜仲、白朮(各一錢半)、山藥(二錢)、枸杞子、阿膠(炒黑,各一錢)。
將以上藥材煎煮成湯後,再依照上述發灰等四味藥的比例調和服用。
2. 五十、妊婦氣喘
此證有外感風寒,而客邪勝者,宜發散自愈。若脾虛四肢無力,腎虛腰痛膝軟,猝然氣喘,此脾肺素虧,母虛子亦虛,腎氣不歸元,而上乘於肺也,宜以補肺為主。而一切辛辣破氣者,決不可用。
參蘇飲,治妊婦一切風寒外感,至穩神效。
人參,蘇葉,乾葛,前胡,陳皮,枳殼,半夏(薑汁炒),茯苓(各一錢),桔梗,甘草(各八分),木香(五分),
白話文:
如果病症是外感風寒,且邪氣較盛,就應該用發散的方法讓身體自行痊癒。但如果脾虛導致四肢無力,腎虛導致腰痛膝軟,突然氣喘,這表示脾肺原本就虛弱,母體虛弱,子女也會虛弱,腎氣沒有回到根本,反而上衝到肺部,就應該以補肺為主。任何辛辣破氣的食物都絕對不能用。
參蘇飲專治孕婦一切風寒外感,療效非常穩定。
方劑內容:人參、蘇葉、乾葛、前胡、陳皮、枳殼、半夏(用薑汁炒)、茯苓(各一錢)、桔梗、甘草(各八分)、木香(五分)。
薑棗引,熱服。
補中湯,治脾肺虛,而腎氣不歸元,以致氣喘者。
人參(少者,重用沙參四錢),當歸,蜜耆,白朮(各錢半),炙草(八分),陳皮(八分),五味(十五粒)
薑棗引。如氣滯作脹,加砂仁、香附之屬,或沉香亦妙。
白話文:
補中湯是用來治療脾肺虛弱、腎氣不足導致氣喘的藥方。方中包含人參(若量少,可用沙參代替,用量四錢)、當歸、蜜耆、白朮(各錢半)、炙草(八分)、陳皮(八分)、五味子(十五粒),以薑棗引熱服。如果患者出現氣滯作脹的症狀,可以加入砂仁、香附等藥物,或用沉香也很好。
3. 五十一、妊婦悲傷
妊婦臟燥,無故悲傷,像如神鬼所憑,此屬肺病。臟燥者,肺之臟燥也。胎前氣血,壅養胎元,則津液不能充周,而肺為之燥,當補母,以脾為肺之母也。若作實證治,一刻危亡。
棗麥甘草湯,治臟燥悲泣。
大棗(十枚),小麥(一碗),甘草(三錢),
水煎,溫服。或用八珍湯加竹茹、麥冬、小麥,薑棗引,亦妙。前方,仲景用大棗、甘草以補脾;後方,立齋用八珍以補氣血;加竹茹、麥冬以清熱,更發前人之所未盡也。
白話文:
懷孕婦女感到身體乾燥,莫名其妙地悲傷,像是被神鬼附身,這是肺部疾病。身體乾燥指的是肺臟乾燥。懷孕前,氣血都用來滋養胎兒,導致津液無法充分滋潤全身,所以肺部變得乾燥,應該補益脾臟,因為脾臟是肺臟的母親。如果用實證的方法治療,就會立刻危及生命。
可以用大棗、小麥、甘草煎湯服用,可以治療身體乾燥、悲傷。
也可以用八珍湯加竹茹、麥冬、小麥,用薑棗引導服用,效果也很好。前一個方子,仲景用大棗、甘草來補益脾臟;後一個方子,立齋用八珍湯來補益氣血,並加入竹茹、麥冬清熱,更進一步發揮前人的藥方。
4. 五十二、鬼胎
鬼屬虛無,豈能襲人胞宮,而得成形者乎!此由本婦邪思蓄注,血隨氣結而不散;或衝任滯逆,脈道壅瘀而不行,是即血癥氣瘕之類耳,宜以癥瘕之法治之。(詳見本條)凡婦人經候不調,即為調補,必無是病。若其既病,亦宜以調補元氣為主,而繼以去積之藥乃可也。……
決津煎(方載經期腹痛),此補中兼行,可瀉假胎而不傷元氣也。
通瘀煎,治血凝滯,致成脹滿,欲去而不峻猛,可無慮也。
歸尾(三錢),山楂,香附,紅花(新者,炒黃。各錢半),烏藥(一、二錢),青皮,澤瀉(各一錢),木香(五分),
白話文:
鬼怪虛無飄渺,怎麼可能侵入婦人的子宮而形成實體呢?這都是婦女自身邪思妄念積聚,導致氣血凝滯不通,或者衝任二脈阻塞逆行,血脈瘀積無法運行,而產生血症、氣瘕之類的病症。這類病症應該用治療血症、氣瘕的方法來處理。(詳見本條)
凡是婦女月經不調,就應該及時調補,這樣就不會出現這種病症。如果已經病了,也應該以調補元氣為主,再輔以去除積聚的藥物才能奏效。……
決津煎(方載經期腹痛),此方既能補中益氣,又能通調氣血,可以瀉去假胎而不傷元氣。
通瘀煎,可以治療血脈凝滯,導致腹脹滿的病症,藥效溫和,不會過於猛烈,可以放心使用。
配方:
- 歸尾(三錢)
- 山楂(錢半)
- 香附(錢半)
- 紅花(新者,炒黃,錢半)
- 烏藥(一、二錢)
- 青皮(一錢)
- 澤瀉(一錢)
- 木香(五分)
酒引。如寒滯者,加肉桂。如火盛者,加炒梔子。微熱者,加白芍。血滯者,加牛膝。血瘀滯者,加桃仁,或加蘇木、元胡之類。如大便燥結者,加大黃,或加芒硝、蓬朮亦可。
奪命丹,治血癥既已調補,而欲直除其病者,用此立下。
附子(炮,五錢),乾漆(碎之,炒令煙盡),牡丹皮(各一兩),
白話文:
酒方。如果寒氣凝滯,可以加入肉桂;如果內火旺盛,可以加入炒梔子。對於輕微發熱,可以加入白芍。若血液凝滯,可以加入牛膝。如果血塊凝滯,可以加入桃仁,或者使用蘇木、元胡等類似藥物。如果大便乾硬結結,可以加入大黃,或者加入芒硝、蓬朮也是可以的。
奪命丹,治療血癥已經調理補養後,如果想要直接去除病症,則使用這個方子。
附子(炮製後,五錢),乾漆(切碎後,炒至煙消盡),牡丹皮(各一兩)。
共為細末,另用大黃末一兩,以醋一碗熬成膏,和前藥為丸,溫酒吞五七丸。
一方:治婦人血虛者,加當歸一兩。此方亦能下死胎胞衣。
白話文:
把所有的草藥研磨成粉末,再使用一大碗醋來煮熟大黃粉末(約一兩),混合前面所製造出的草藥成為藥丸,服用5-7顆即可。另一種配方是治療女性血液不足的情況,加入當歸粉末(約一兩)。這個配方也能夠幫助排出死亡胎兒或胎盤。