《肘後備急方》~ 《葛洪肘後備急方》序 (2)
《葛洪肘後備急方》序 (2)
1. 《葛洪肘後備急方》序
(亦名《肘後卒救方》,隱居又名《百一方》)
抱朴子丹陽葛稚川曰:余既窮覽墳索,以著述餘暇,兼綜術數,省仲景元化劉戴秘要金匱綠秩黃素方,近將千卷。患其混雜煩重,有求難得,故周流華夏九州之中,收拾奇異,捃拾遺逸,選而集之,便種類殊,分緩急易簡,凡為百卷,名曰玉函。
然非有力不能盡寫,又見周甘唐阮諸家,各作備急,既不能窮諸病狀,兼多珍貴之藥,豈貧家野居所能立辦?又使人用針,自非究習醫方,素識明堂流注者,則身中榮衛尚不知其所在,安能用針以治之哉!是使鳧雁摯擊,牛羊搏噬,無以異也,雖有其方,猶不免殘害之疾。
余今採其要約以為《肘後救卒》三卷,率多易得之藥,其不獲已須買之者,亦皆賤價,草石所在皆有,兼之以灸,灸但言其分寸,不名孔穴。凡人覽之,可了其所用,或不出乎垣籬之內,顧眄可具。苟能信之,庶免橫禍焉!世俗苦於貴遠賤近,是古非今,恐見此方,無黃帝倉公和鵲逾跗之目,不能採用,安可強乎?
白話文:
我,抱朴子葛稚川住在丹陽,說道:我已經廣泛閱讀了各種典籍,在寫作的閒暇之餘,也研究了各種醫術。我仔細參考了張仲景、元化、劉戴等人的重要醫學著作,像是《金匱玉函經》、《綠秩黃素方》等,總共將近千卷。我擔心這些醫書內容龐雜又重複,不容易找到需要的資料,所以遍遊中國各地,收集奇特的、被遺漏的醫方,選擇並整理出來,把這些醫方按照不同的病症分類,並且區分輕重緩急、簡易實用,總共整理成一百卷,取名為《玉函》。
但是,不是有財力的人,沒辦法把這些醫書全部抄寫下來。而且,我看到周、甘、唐、阮等各家也有編寫急救的醫書,但是這些醫書不能涵蓋所有疾病的狀況,而且大多使用了珍貴的藥材,貧困的人家或住在偏遠地區的人根本無法準備。另外,書中還教人用針灸,如果不是鑽研過醫理,熟悉穴位走向的人,連身體的經脈都搞不清楚,怎麼能用針灸來治病呢?這樣就跟讓鴨子去抓老鷹,讓牛羊去咬野獸一樣,即使有正確的醫方,還是可能造成傷害。
所以我現在擷取了這些醫書的重點,編成了《肘後救卒》三卷。這本書大部分都使用容易取得的藥材,那些不得已需要購買的,也都價格低廉,草藥、石頭等隨處可見。書中還介紹了灸法,只說明了灸的部位和尺寸,沒有點出穴位的名稱。一般人看了這本書,就能知道怎麼使用,需要的東西可能就在家裡或附近就能找到。如果能相信這些方法,或許就能避免意外的災禍。世俗的人總是覺得遙遠的才珍貴,認為古代的才好,輕視眼前的東西,我擔心人們看到這本書,會覺得它比不上黃帝、倉公、和鵲、俞跗等名醫的醫書,而不願意採用,這也是沒有辦法的事啊。