《肘後備急方》~ 《葛洪肘後備急方》序 (1)
《葛洪肘後備急方》序 (1)
1. 《葛洪肘後備急方》序
醫有方古也。古以來著方書者,無慮數十百家,其方殆未可以數計,篇帙浩瀚,苟無良醫師,安所適從?況窮鄉遠地,有病無醫,有方無藥,其不罹夭折者幾希。丹陽葛稚川,夷考古今醫家之說,驗其方簡要易得,針灸分寸易曉,必可以救人於死者,為《肘後備急方》。使有病者得之,雖無韓伯休,家自有藥;雖無封君達,人可為醫,其以備急固宜。
華陽陶弘景曰:葛之此制,利世實多,但行之既久,不無謬誤。乃著《百一方》,疏於《備急》之後,訛者正之,缺者補之,附以炮製服食諸法,纖悉備具,仍區別內外他犯為三條,可不費討尋,開卷見病,其以備急益宜。葛陶二君,世共知為有道之士,於學無所不貫,於朮無所不通,然猶積年僅成此編,蓋一方一論,已試而後錄之,非徒採其簡易而已。人能家置一帙,遇病得方,方必已病。
如歷卞和之肆舉皆美玉,入伯樂之廄無非駿足,可以易而忽之邪。葛自序云,人能起信,可免夭橫,意可見矣。自天地大變,此方湮沒幾絕,間一存者,閟以自寶,是豈制方本意。連帥烏侯,夙多疹疾,宦學之餘,留心於醫藥,前按察河南北道,得此方於平鄉郭氏,郭之婦翁得諸汴之掖庭,變亂之際,與身存亡,未嘗輕以示人,迨今而出焉,天也,侯命上刻之,以趣其成,唯恐病者見方之晚也。雖然方之顯晦,而人之生死休慼系焉。
出自有時,而隱痛惻怛,如是其急者,不忍人之心也。有不忍人之心,斯有不忍人之政矣,則侯之仁斯民也,豈直一方書而已乎?方之出,乃吾仁心之發見者也,因以序見命,特書其始末,以告夫未知者。
至元丙子季秋稷亭段成巳題
白話文:
醫學有其古老的傳統。自古以來,撰寫醫方書籍的人,不下數十甚至上百家,記載的藥方更是難以計數。這些書籍內容浩瀚,如果沒有好的醫師指導,病患又該如何選擇和遵循?更何況在偏遠的鄉村地區,有病卻找不到醫生,就算有藥方也找不到藥材,因此而早夭的人實在不少。丹陽的葛稚川(葛洪),廣泛研究古代和現代醫家的說法,選擇其中藥方簡明易取、針灸穴位容易理解,並且確實能救人性命的醫方,編寫成《肘後備急方》。讓生病的人即使沒有韓伯休這樣的名醫,家裡也能備有藥材;即使沒有封君達這樣的醫術高人,也能自己診治。這本書的確很適合用於應急之用。
華陽的陶弘景說:「葛稚川的這個做法,對世人有很大的利益,但時間久了,難免會有謬誤的地方。」因此,他接著寫了《百一方》,補充在《肘後備急方》之後,將錯誤的地方加以改正,將缺漏的部分補齊,並附上藥材的炮製和服用方法等細節,十分詳盡。他還將疾病區分為內科、外科和其他雜病三大類,讓使用者不用費力尋找,翻開書就能找到對應的疾病。這樣一來,這本書就更適合於緊急情況下的應用了。葛洪和陶弘景兩位先生,世人都知道他們是得道之士,學識淵博,醫術精湛,但即使如此,也花了多年時間才完成這部著作。可見每一則藥方和醫論,都是經過親身試驗後才記錄下來的,並非只是追求簡便而已。如果家家戶戶都備有一本這樣的書,一旦生病就能找到對應的藥方,那麼疾病一定可以治癒。
就像經歷過卞和的琢磨,發現的都是美玉,進入伯樂的馬廄,看到的都是良馬一樣,這本書的價值絕不可以輕忽。葛洪在序言中說,如果人們能相信這本書的內容,就可以避免意外死亡,可見他寫這本書的用意。自從天地大變以來,這本醫方幾乎失傳,偶爾存留下來的,也被人當作珍寶般秘藏,這實在不是寫這本醫方的本意。連帥烏侯(烏可烈),長久以來就常受疾病困擾,在官場學習之餘,也留心醫藥。他先前擔任按察河南北道的官職時,從平鄉郭氏那裡得到了這本書,而郭氏的岳父則是從汴京掖庭中得到。在動亂的年代,他視這本書如同生命一般,從不輕易示人,直到現在才將它公開,這也是天意吧。侯命令工匠將書刻印出來,以促使它儘早完成,實在是擔心生病的人太晚看到這些藥方。雖然藥方的流傳有時興盛,有時衰落,但是人們的生死安危卻與之息息相關。
這本醫方的出現,代表著一種及時的拯救,也反映出作者內心的隱痛和急切,正是因為有不忍人之心,所以才會著急地想要將這本醫方公諸於世。有了不忍人之心,就會有不忍人之政,可見侯對人民的仁愛之心,絕不僅僅是一本醫書而已。這本書的出版,正是我仁愛之心的體現。因此我奉命寫這篇序文,特別說明這件事的始末,讓還不知道的人都能了解。
至元丙子季秋稷亭段成巳題