《醫經小學》~ 卷之一 (2)

回本書目錄

卷之一 (2)

1. 妊娠服禁

(出便產須知)

蚖班水蛭及虻蟲。烏頭附子配天雄。野葛水銀並巴豆。牛膝薏苡與蜈蚣。三稜代赭芫花麝。大乾蛇蛻黃雌雄。牙硝芒硝牡丹桂。槐花牽牛皂角同。半夏南星與通草。瞿麥乾薑桃仁通。碙砂乾漆蟹甲爪。地膽茅根莫用好。

白話文:

這些是古文中提到的一些藥物:水蛭和虻蟲、烏頭、附子、天雄、野葛、水銀、巴豆、牛膝、薏苡、蜈蚣、三稜、代赭、芫花、麝香、大乾蛇蛻、牙硝、芒硝、丹皮、桂花、槐花、牽牛、皁角、半夏、南星、通草、瞿麥、乾薑、桃仁、碙砂、乾漆、蟹甲、爪、地膽、茅根等。這些藥物在中醫中有不同的功效和用途,在使用時需要注意其藥性和劑量,並且最好由專業的醫生指導用藥。

2. 引經藥報使

(一首出本草)

小腸膀胱屬太陽。藁本羌活是本鄉。三焦膽與肝包絡。少陽厥陰柴胡強。大腸陽明並足胃。葛根白芷升麻當。太陰肺脈中焦起。白芷升麻蔥白鄉。脾經少與肺部異。升麻兼之白芍詳。少陰心經獨活主。腎經獨活加桂良。通經用此藥為使。豈有何病到膏肓。

白話文:

這首古文中描述了人體中的十二個臟腑和它們所對應的經脈,以及一些常用的中草藥。

  • 小腸、膀胱屬於太陽經;
  • 藁本和羌活是治療這些部位的好選擇;
  • 三焦、膽囊、肝臟和包絡都屬於少陽經;
  • 柴胡可以增強這些部位的功能;
  • 大腸、陽明經和足胃經也包括在內;
  • 葛根、白芷和升麻都是常用於治療這些部位的草藥;
  • 白芷和升麻也是治療太陰肺經的有效選項;
  • 升麻也可以用來治療脾經和肺經的不同部分;
  • 白芍可以用來詳細說明脾經和肺經之間的差別;
  • 獨活是主治少陰心經的主要草藥之一;
  • 在腎經方面,獨活加上肉桂的效果更佳;
  • 使用這些草藥作為引導劑可以使藥物更好地通過經脈;

總結:這首古文主要介紹了一些常見的中草藥及其適用症狀,但需要注意的是,在使用任何草藥之前都需要先向醫生或專業人士諮詢,以免造成不必要的傷害。

3. 六陳

藥有六味。陳久者良。狼茱半橘。枳實麻黃。

狼毒。茱萸。半夏。橘皮也。

白話文:

這些草藥有六種不同的味道,越老的越好。其中一種是狼茱和一半的橘子。還有枳實、麻黃、狼毒、茱萸、半夏和橘皮等草藥。

4. 十八反(二首並出儒門事親)

本草名言十八反。半蔞貝斂芨攻烏。

謂半夏。栝蔞。貝母。白芨。白蘞。與烏頭相攻。

藻戟遂芫俱戰草。

海藻。大戟。蕪花。甘遂。俱與甘草相反。

諸參辛芍叛藜蘆。

苦參。人參。沙參。玄參。細辛。芍藥。俱與藜蘆相反。凡湯藥丸散中不可合用也。若要令反而吐者則不忌也。

白話文:

古文中提到的是中藥配伍禁忌,即“十八反”。其中:

  • 半夏、栝蔞(瓜萎)、貝母、白及、烏頭不能一起使用;
  • 海藻、大戟、蕪花、甘遂都不能與甘草同服;
  • 苦參、人參、沙參、玄參、細辛和芍藥也不能與藜蘆同時服用。

這些藥物如果混合在一起可能會產生不良反應或毒性作用,因此在湯劑、丸劑等藥品製作時應避免它們之間的搭配。但是如果有特殊需求想要讓某些藥物發生相互排斥的作用,則可以例外地將它們放在一起使用。

5. 十九畏(一首)

硫黃元是火之精。朴硝一見便相爭。水銀莫與砒相見。狼毒最怕密陀僧。巴豆性裂最為上。偏與牽牛不順情。丁香莫與鬱金見。牙硝難合京三稜。川烏草烏不順犀。人參又忌五靈脂。官桂善能調冷氣。若逢石脂便相欺。大凡修合看逆順。炮爁炙爆要精微。

白話文:

硫磺本質為火之精華,一旦遇到朴硝就會發生反應。水銀不宜與砒共存,而狼毒則最怕與密陀僧相遇。巴豆性質裂開,其強烈作用堪稱最上等,卻與牽牛相沖突。丁香與鬱金不能並用,牙硝和京三稜也不宜同服。川烏和草烏不宜與犀牛合用。人參忌與五靈脂同服。官桂能調理寒氣,但與石脂相遇則會產生不良影響。總而言之,在配製藥物時需注意藥物之間的相剋與相生關係,進行適當的炮製、燻烤或爆炒,確保藥效和安全。

6. 用藥法象(一首)

天有陰陽彰六氣。

風寒暑濕燥火。

濕熱涼寒總於四。

溫熱者。天之陽。涼寒者。天之陰。此天之陰陽四時也。

地有陰陽化五行。

金木水火土。

生長收藏五味成。

辛甘為地之陽。酸苦鹹為地之陰也。

輕清成象親乎上。

味薄者。本乎天親上。

重濁成形本乎地。

味厚者。本乎地親下。

辛甘發散氣為陽。酸苦漏泄陰為味。

輕清重濁之分。氣味厚薄之異。

清之清者發腠理。陽中之陽厚之氣。

附子氣之厚者。乃陽中之陽。故經云發熱。

清之濁者實四肢。陽中之陰薄氣使。

茯苓淡為在天之陽也。陽當上行。何為利水而泄下。經云。氣之薄者。乃陽中之陰。所以茯苓利水而下行。然而泄下亦不離乎陽之體。故入手太陰。

白話文:

天地之間存在著陰和陽的力量,這兩股力量分別表現在六種不同的季節性氣候之中:春、夏、秋、冬、暖、冷;以及五個基本元素:金、木、水、火、土。這些元素影響著我們周遭的世界,包括植物、動物和人類的生活方式。

春天是新生命的開始,這個季節充滿了活力與希望。夏天則是一個炎熱且充滿能量的季節,在這個時候人們會感到精力充沛並且容易出汗。秋天是一年中最美的季節之一,它帶來了豐收和成熟的果實。冬天則是一個寒冷而又安靜的季節,在這個時候人們通常會待在家裏享受家庭生活或者進行一些室內活動。

此外還有兩個特殊的季節——暖季和冷季。暖季是指春季到夏季之間的一段時間,這個時期氣溫逐漸升高但還沒有達到最高峯值;而冷季則指秋季至冬季之間的一段時間,此時氣溫逐漸降低但仍高於最低溫度點。在這兩個季節里人們需要注意保暖或防暑降溫措施以免生病感冒等疾病發生。

除了上述六個氣候因素外還有五個自然現象即風、雨、雷電、霜雪及霧露等等這些都與自然界中的陰陽平衡有關聯並影響著我們的日常生活。例如當風吹過時會帶走空氣中的塵埃顆粒從而使空氣質量得到改善同時也能幫助我們保持清醒頭腦提高工作效率等等好處。同樣雨水也是大自然賜予人類的一種寶貴資源它可以滋潤土地灌溉農作物還可以淨化環境減少污染等等作用因此我們應該珍惜每一滴雨水讓它發揮出最大的價值來服務於社會造福於人民百姓。

濁之濁者走五臟。陰中之陰乃厚味。

大黃味之厚者。乃陰中之陰。故經云泄下。

濁之清者歸六腑陰中之陽薄味爾。

麻黃苦。為在地之陰也。陰當下行。何為發汗而升上。經云。味之薄者。乃陰中之陽。所以麻黃髮汗而升上。亦不離乎陰之體。故入足太陽。

辛散酸收淡滲泄。咸軟苦泄甘緩結。

各有所能。或散或聚。或緩或急。或堅或耎。四時五臟病。各隨五味之所宜也。

橫行直達要消詳。五味之能須悉別。

藥有橫行者。若辛甘之類。直達者。若酸苦之類。

身半上病藥取根。身腰以下梢宜用。根升梢降合天真。述類象形堪妙應。炮炙制度劑所宜。熟降生升毒須制。

白話文:

【混濁的混物流向五臟,陰性中的陰性是濃厚的味道。因此經典上說,這種東西會導致洩下。】 【混濁的清物歸屬六腑,陰性中的陽性是淡薄的味道。】 【大黃味道濃厚,是陰性中的陰性,所以經典上說它會導致洩下。】 【混濁的清物流向六腑,陰性中的陽性是淡薄的味道。】 【麻黃苦味,位於地下的陰性。陰性應該下行,為什麼會發汗而上升?經典上說,味道淡薄的是陰性中的陽性。因此,麻黃發汗而上升,也沒有離開陰性的本質。所以它進入腳上的太陽穴。】 【辛味散開,酸味收縮,淡味滲透,鹹味軟化,苦味排出,甘味緩和。】 【每種味道都有其功能,有的可以分散,有的可以聚集,有的緩慢,有的迅速,有的堅硬,有的柔軟。四季和五臟的疾病,各自遵循五味的適宜性。】 【橫向行進和直達的藥物要詳細區分,五味的能力必須全部理解。】 【有些藥物橫向行進,像是辛味和甘味類。直達的藥物,像是酸味和苦味類。】 【身體上半部分的疾病,藥物選擇根部。下半身,如腰部以下,則選擇梢部。根部上揚,梢部下沈,符合自然的真諦。通過模仿類型和形式,可以巧妙應對。炮製、炙烤、制劑的規則,適合不同的藥物。熟的藥物下降,生的藥物上升,需要適當的處理以減輕毒性。】

藥用火炮。湯炮。煨炒者。皆制其毒也。用酒蒸焙蜜炒。皆欲上騰也。酒浸洗。醋浸。薑製。酥炙。皆欲行經活血。如去皮。去心。取核。去蘆節枯朽之類。皆不可違其制也。

藥味專精大得能。新陳粗細擇須備。

品味薄則用近新者擇揀。勿用腐朽之類。

湯散丸方分兩銖。

湯者。蕩也。去新久病皆能之。散者。散也。去急病用之。丸者。舒緩而治之也。古者方劑分兩。與今不同。如㕮咀者。銼若麻豆大是也。云一升者。今之大一盞也。云銖者。六銖乃一分。即二錢半。云三兩者。今之一兩。二兩者。今之六錢半也。

君臣佐使從其制。

主病為君。佐君之謂臣。應臣之謂使。

白話文:

藥材的炮製方法有很多,包括湯炮、煨炒等,都是為了去除它們的毒性。利用酒來蒸焙和加蜜炒都是希望藥材的成分能更好地揮發上升。用酒來浸泡、用醋浸、用生薑加工、用油炙烤,這些都是為了促進血液循環和疏通經絡。去掉藥材的皮、心、核,及腐朽的部分,都是必須遵循的加工要求。

藥材的品質必須精選,應根據新舊、粗細的情況來選擇。

如果藥材味道淡薄,則應選擇新鮮的,不要使用腐爛的藥材。

在煎湯、散劑、丸劑的配方中,分量都是兩銖。

湯劑能夠去除新病和慢性病,散劑則用來治療急性疾病,而丸劑則用來緩解和治療。古代的方劑可以分成兩部分,與現代的配方不同。所謂的“一升”大約是現代的“一盞”容量;“銖”是六銖為一分,約等於二點五錢;“三兩”相當於今天的“一兩”,“二兩”則約為六錢半。

君臣佐使在方劑中各有其位。

主導疾病的藥物為“君”,輔助的藥物為“臣”,相應的藥物為“使”。

服藥有法及有期。

病在上。不厭煩而少。病在下。則頓而多。病在上。先食而後藥。病在下。先藥而後食。病在四肢。宜飢食。而服藥在旦。病在骨髓。宜飽食。而服藥在夜。

升降浮沉補瀉之。

如肝膽之病。以辛味補之。咸瀉氣。溫補涼瀉之類也。

重輕氣味施當審。勿伐天和歲氣時。

必先歲氣。勿伐天和。藥例見後證例中。

白話文:

服用藥物有一定的方法和時間。 病位在上方(頭部、胸部等),藥量可以稍微小一些,並且不要過於頻繁;病位在下方(腹部、腿部等),則要大量地一次性服用。 如果疾病位於身體的上部,在吃飯之後再吃藥;如果疾病位於身體的下部,則要在飯前先吃藥。 如果疾病影響到四肢,應該飢餓時食用食物並早上服用藥物;如果疾病涉及到骨骼或內臟器官,應在飽腹狀態下晚上服用藥物。 根據病情的不同,使用不同的補瀉方式來治療。例如:肝臟膽囊的問題可以用辛辣的食物進行補充,用鹹味的東西來進行洩氣等等。 在選擇藥材的時候要注意它們的味道輕重以及是否符合自然規律和季節變化。 要根據每年的氣候特點來調整用藥方案,不能破壞大自然和諧平衡的原則。 有關藥品的規定將在後面的案例證明部分詳細說明。