《古今醫鑑》~ 卷之十二 (2)
卷之十二 (2)
1. 產育
脈
欲產之婦脈離經。離經者,離乎經常之謂也,非《難經》一呼三至之比。脈雖離經而腰不痛者,未產也;若腹連腰痛甚者,即欲產也。診其尺脈轉急,如切繩轉珠者,即產出之脈也。
證
臨產之初,宜脫平常所穿之衣,以籠罩頭及罩口,則易產。切不可喧鬧,宜選一善熟穩婆及得力家人,無使揮霍張皇,致令產婦驚恐,惟當餐軟飯稀粥之類。若腹中痛,且令扶行,或痛或止,名曰弄痛。不可使試水手探,亦不可屈腰眠臥。如連腰引痛,眼中如見火光,此是兒轉,又須扶策徐徐行。
起若艱難,即憑物立。須臾直至腰腹相引,頻頻陣痛,難以行立,然後坐草。切勿太早,恐兒在腹中難以轉側,及胞漿先破,子道乾澀,皆至難產。若心中熱悶,可用生雞子一枚打破吞服。抱腰之人,不得傾斜,則兒順自然產。若臨事倉惶,用力失宜,遂有難產之恙。是故有逆產者,則先露足;有橫生者,則先露手;坐產者,則先露臂,此皆用力太早之過。
白話文:
【脈】
想要生產的婦女脈搏離開常規範圍。所謂「離經」,是指脈搏離開了正常的軌跡,並不是《難經》中提到的一呼三至的脈象。如果脈搏離開了常規,但腰部沒有疼痛,那麼這表示還沒有生產;但如果腹部連帶腰部劇烈疼痛,就表示即將生產。診斷時,如果看到足部脈搏轉為緊急,就像切繩子轉動珍珠一樣,這就是即將生產的脈象。
【證】
臨近生產時,應脫去平常穿著的衣服,用布罩住頭部和嘴部,這樣比較容易生產。切記不要喧嘩,應選擇一位經驗豐富、穩重的產婆和得力的家庭成員,避免讓產婦感到驚慌失措,只適合食用軟食和稀粥等食物。如果肚子疼痛,可以讓產婦起身行走,疼痛會間歇性地出現或消失,稱為「弄痛」。不可讓產婦試水,也不可讓她彎腰躺下。如果連帶腰部引發疼痛,眼睛裡好像看到火焰,這是胎兒轉動的表現,需要扶助緩慢行走。
如果起身困難,可以依靠物品站立。稍後,腰腹部就會相互牽引,頻繁地陣痛,無法站立,然後坐下生產。切勿太早坐產,以防胎兒在腹中難以轉換姿勢,或者羊水先破裂,子宮通道乾燥,都可能導致難產。如果心中感到熱悶,可以用生雞蛋一枚打破後吞服。抱著產婦的人,不要傾斜,讓胎兒順其自然生產。如果臨時慌亂,用力不當,可能會有難產的情況發生。因此,有逆產(先露出腳)、橫產(先露出手)或坐產(先露出手臂)的情況,都是因為用力過早造成的錯誤。
夫當臍腹疼痛之初,兒身才轉而未順,用力一逼,遂至橫逆。若手足先露者,用細針刺兒手足心一二分深,三四刺之,以鹽塗其上,輕輕送入,兒得其痛,驚轉一縮,即順生矣。或兒腳先下者,謂之踏蓮花生,急以鹽塗兒腳底,又可急搔之,並以鹽擦母腹上,則正生矣。若產訖先飲童便一盞,或入酒少許同服。
勿便睡,且令閉目而坐,頃之,方可扶上床仰臥,立膝勿令伸足,熟睡,宜頻喚醒。亦不可以得男為喜,喜則傷心,恐生紅汗之證;亦不可以得女為憂,恐致敗血傷心之患。宜常淬醋煙,以防暈悶。逡巡,少進白粥,母令過飽。
白話文:
如果剛開始肚子痛,孩子還沒轉正,用力一推就變得橫著或倒著,如果手腳先出來,就用細針刺孩子的手腳心一到兩分深,刺三到四次,然後用鹽塗在針眼上,輕輕推入,孩子感覺到疼痛,就會驚嚇地縮一下,就能順利出生了。如果孩子腳先出來,叫做「踏蓮花生」,趕快用鹽塗在孩子的腳底,也可以用鹽擦孩子的腳底,並用鹽擦母親的肚子,這樣孩子就能順利出生了。孩子出生後,先喝一杯童子尿,可以加少許酒一起喝。
不要馬上睡覺,讓產婦閉眼坐著休息一下,然後再扶她上床仰臥,膝蓋要彎曲,不要伸直腳,要睡熟,要經常叫醒她。也不要因為生了男孩就過於高興,高興會傷心,可能會導致紅汗症;也不要因為生了女孩就過於憂愁,可能會導致敗血傷心。要經常熏醋煙,防止暈厥。等一會兒,可以喝一點白粥,不要吃太多。
其有破水之後,經日而不產者,即當隨證細辨:身重體熱,作寒,面黑,舌青,及舌上冷,子母俱死,面赤舌青,母活子死;面青舌赤,口沫出者;母死子活;唇口俱青,吐沫,母子俱死。倉卒之間,不可不詳細審視,預與病家言之。若胞衣不下者,停待少久,非惟使產母疲倦,是血流入胞中,為血所脹,上衝心胸,喘急疼痛,必致危殆。宜急斷臍帶,以物墜住,尤宜用意拴縛,然後截斷。
不爾,則胞上掩心而死。須臾其血不潮入胞中,則胞衣自當痿縮而下,縱淹延數日,亦不致害人。惟欲產母心懷舒暢,則自下矣。不可妄用手法,因此致殂。五七日不可強力下床,或憂慮用性,一月之內,或傷於房事,以致變生證候。類此難治,最宜謹慎。外此有外感內傷,及諸雜證,與男子等。
白話文:
如果破水後很久還沒有生產,就要仔細觀察病人的情況:如果身體沉重發熱,又感到寒冷,面色發黑,舌頭發青,舌頭上冰冷,那母子都會死亡;如果面色發紅,舌頭發青,母親能活,孩子會死;如果面色發青,舌頭發紅,口吐白沫,母親會死,孩子能活;如果嘴唇和嘴巴都發青,吐口水,母子都會死亡。在緊急情況下,一定要仔細觀察,並提前告知病人。如果胎盤沒有下來,要等一會兒,不能馬上處理,因為不僅會讓產婦疲倦,而且血流入子宮,會因血脹而衝擊心胸,導致呼吸困難,疼痛加劇,危及生命。應該迅速剪斷臍帶,用東西壓住,最好用繩子綁住,然後再剪斷。否則,胎盤會堵住心臟,導致死亡。如果血不再流入子宮,胎盤就會自然萎縮下降,即使延誤幾天也不會有危險。只要產婦心情舒暢,胎盤就會自然下降。不要胡亂使用手法,以免造成死亡。產後五七天內不能強行下床,也不能過度憂慮或房事,否則容易導致各種疾病。這些疾病都很難治療,一定要小心謹慎。此外,還可能出現外感內傷和其他各種疾病,跟男子一樣。
但當加理血藥為助,臨治之際,宜以意消息之而參用焉。
方
黃金散(秘方)〔批〕(按此方催生聖藥,如產月未足,又能安之),治生產一二日難分娩者,服之如神。因屢驗不敢自私,廣以濟人,人得之者,亦弗自私,庶施者愈廣矣。
真金箔大者五片,小者七片,以小瓷鍾將水少許,去紙,入金在內,用指研勻,後再添水至半鍾。一面先令扶產婦虛坐,又令一婦人用兩手,將大指按定產母兩肩上肩井穴,前藥溫服,其胎即下。如產月未足,又能安之。
濟生湯,治難產,須一二日不產者宜服,自然轉動降生。
白話文:
取真金箔,大的五片,小的七片,用小瓷碗裝少許水,去掉紙,將金箔放入碗中,用手指研磨至均勻,再添水至半碗。一邊讓產婦虛坐,一邊讓另一位婦女用雙手的大拇指按住產婦兩肩的肩井穴,將藥溫服,胎兒就會順利娩出。即使產期未到,也能安胎保胎。
濟生湯,治療難產,產婦生產一、二日未分娩者,宜服用此湯,自然會轉動胎位順利生產。
當歸(三錢),川芎(二錢),香附(一錢半,炒),枳殼(三錢,麩炒),蘇葉(八分),大腹皮(薑汁洗,一錢半),甘草(七分),加白芷(一錢)
上銼一劑,水煎,腰痛甚,服之即產。
自生飲(雲林制)〔批〕(按此方活血順氣平和之劑),治臨產生育艱難。
當歸(三錢),川芎(二錢),枳殼(炒,二錢),益母草(一錢),白芷(六分),火麻(炒去殼,一錢)
白話文:
當歸三錢、川芎二錢、香附一錢半(炒)、枳殼三錢(麩炒)、蘇葉八分、大腹皮一錢半(薑汁洗)、甘草七分,再加上白芷一錢,將這些藥材一起研磨成粉末,用清水煎煮,服用後可以緩解腰痛,並幫助順利生產。這是一帖活血順氣、平和的藥方,專門治療臨產時產育困難的症狀。此外,還可以選用當歸三錢、川芎二錢、枳殼(炒)二錢、益母草一錢、白芷六分、火麻(炒去殼)一錢,一起煎煮服用。
上銼一劑,水煎,空心溫服。
催生立應散(王柏泉傳),治難產,及橫生逆產。
車前子(一兩),當歸(一兩),冬葵子(三錢),牛膝(二錢),白芷(三錢),大腹皮(二錢),枳殼(二錢),川芎(二錢),白芍(一錢)
上銼,水煎熟,入酒少許,服之立產。
奪命丸,治婦人小產,下血至多,子死腹中,其人憎寒,手指、唇口、爪甲青黑,或胎上搶心,則悶絕欲死,冷汗自出,喘滿不食,或食毒物,或誤服草藥,動胎氣下血不止,胎尚未損,服之可安;已損,服之可下。
白話文:
上銼一劑,水煎,空心溫服。 - 將藥材磨成粉末,用水煮沸,空腹時溫熱服用。
催生立應散(王柏泉傳),治難產,及橫生逆產。 - 「催生立應散」是王柏泉傳下來的方子,用於治療產程困難或是胎位不正的情況。
車前子(一兩),當歸(一兩),冬葵子(三錢),牛膝(二錢),白芷(三錢),大腹皮(二錢),枳殼(二錢),川芎(二錢),白芍(一錢) - 這些是催生立應散的成分:車前子、當歸、冬葵子、牛膝、白芷、大腹皮、枳殼、川芎和白芍。
上銼,水煎熟,入酒少許,服之立產。 - 將上述材料磨成粉末,用水煮沸後加入少量酒,立刻讓產婦服用。
奪命丸,治婦人小產,下血至多,子死腹中,其人憎寒,手指、脣口、爪甲青黑,或胎上搶心,則悶絕欲死,冷汗自出,喘滿不食,或食毒物,或誤服草藥,動胎氣下血不止,胎尚未損,服之可安;已損,服之可下。 - 「奪命丸」用於治療婦女自然流產,大量出血,胎兒死亡在腹中,患者感到畏寒,手指、嘴脣和指甲呈青黑色,或胎兒上沖引起窒息,呼吸困難,出汗,食慾不振,或誤食有毒物品,誤服草藥導致胎動不安,出血不停,若胎兒還未受損傷,服用此丸可以穩定病情;如果胎兒已經受損,服用此丸可以幫助胎兒排出。
桃仁(麩炒,去皮尖),赤芍,官桂,白茯苓,牡丹皮(各等分)
上為末,蜜丸彈子大。每一丸,細嚼,淡醋湯下,速進兩丸。至胎腐爛腹中,危甚,立可取出。
〔批〕(按此法治難產屬熱者),治難產瀝漿胞干,胎不得下,用香油、蜂蜜各一碗,和勻,入銅鍋內慢火煎一二沸,掠去沫,調白滑石末一兩,重攪勻頓服。外以油蜜於母腹臍上下摩之。
白話文:
藥方
- 桃仁(麩炒去皮尖)、赤芍、官桂、白茯苓、牡丹皮(各等分)
將以上藥材研磨成粉末,製成蜜丸,每丸大小如彈子。每次服食兩丸,細嚼後用淡醋湯送服,盡快服下。待胎兒腐爛於腹中,情況危急時,即可取出。
註解
(此法適用於熱性難產。)
治療難產、胎盤干枯、胎兒難產的方劑
取香油、蜂蜜各一碗,混合均勻,放入銅鍋內以小火慢煎,煮沸一至兩次,撇去浮沫。加入白滑石粉末一兩,充分攪拌均勻,立即服用。同時用油蜜塗抹於產婦腹部臍上下的部位,進行按摩。
藥方
- 將桃仁(用麩炒過,去皮尖)、赤芍、官桂、白茯苓、牡丹皮等藥材按比例混合研磨成粉末,用蜂蜜做成彈子大小的藥丸。每次服食兩丸,細嚼後用淡醋湯送服,盡快吞服。當胎兒在腹中腐爛,情況危急時,即可取出胎兒。
註解
(此方適用於因身體燥熱導致的難產。)
治療難產、胎盤干枯、胎兒難產的方劑
取香油和蜂蜜各一碗,混合在一起,放入銅鍋內用小火慢慢煮沸,煮沸一至兩次後,把浮沫撇去。加入白滑石粉末一兩,充分攪拌均勻,立即讓產婦服用。同時用油蜜塗抹在產婦腹部臍上下的部位,進行按摩。
降生散,治臨產生育艱難,痛陣尚疏,三兩日不生,或產母氣乏羨頓,產道乾澀,致令難產,才覺腹痛,但破水後,便可服此藥,即生矣,如死胎亦下;未經破水,不宜服之。
蒼朮(制,二錢),枳殼,桔梗,陳皮,楊芍,白芷,川芎,當歸(各一錢),肉桂,乾薑,厚朴,半夏,茯苓,木香,杏仁,麻黃,甘草(各五分)
白話文:
降生散主治產婦臨產時生產艱難,陣痛間隔時間長,三兩天都生不出來,或產婦體力虛弱,產道乾燥,導致難產。產婦感到腹痛,但破水後就可以服用此藥,很快就會生產,即使是死胎也能順利排出;若未破水,則不宜服用。
上為末,每服二錢,順流水溫暖送下。若覺熱悶,蜜湯調,或銼散,薑棗順流水煎服。其楊芍、肉桂,能開通子宮,飲藥助氣,關竅自通,麻黃內通陽氣,甚則血行即產矣。冬月用之,甚為的當。隆暑之時,恐難輕服。但以五苓散,用葵子燈心煎湯調下。
香桂散,治坐產澀滯,心腹大痛,死胎不能下者,急用之。
香白芷(三錢),肉桂(三錢),麝香(三分)
上為末,童便酒調下,即產。
催生丹,〔批〕(按此方治難產屬寒者),治生理不順,或橫或逆。
白話文:
「上為末」:指的是把藥材研磨成粉末。「每服二錢」:每次服用兩錢,「一錢」等於三公克。「順流水溫暖送下」:用水溫暖後送服。「若覺熱悶,蜜湯調」:如果感到熱悶,可以用蜂蜜調和服用。「或銼散,薑棗順流水煎服」:或者將藥材打成粉末,加薑棗用溫水煎煮後服用。「其楊芍、肉桂,能開通子宮,飲藥助氣,關竅自通」:楊芍、肉桂可以開通子宮,飲用藥物能幫助身體氣血流通,自然暢通。「麻黃內通陽氣,甚則血行即產矣」:麻黃可以內通陽氣,嚴重的情況下,血液流通就能生產。「冬月用之,甚為的當」:在冬天使用,非常合適。「隆暑之時,恐難輕服」:在炎熱的夏天,恐怕不宜輕易服用。「但以五苓散,用葵子燈心煎湯調下」:但是可以使用五苓散,加葵子和燈心煎湯調和服用。
「香桂散」:用來治療坐產時的滯塞,心腹劇烈疼痛,死胎無法分娩的症狀,緊急情況下使用。
「香白芷(三錢)」、「肉桂(三錢)」、「麝香(三分)」:以上材料研磨成粉末。
「上為末,童便酒調下,即產」:將粉末用童便和酒調和後服用,即可分娩。
「催生丹」:(註解:根據這段文字,催生丹主要用於治療生產困難的情況,特別是寒性體質的患者),用於治療生育過程不順暢,或是胎位不正或逆生的情況。
母丁香(一錢,另研),香乳(一錢,另研),麝香(一字,另研),臘月兔腦(去皮膜,研如泥)
上為末,以兔腦和為丸,如雞頭實大,辰砂一錢為衣,陰乾,油紙密封。每服一丸,溫水送下,即產。男左女右手握出其丸,神效。藥用瓷罐盛,黃蠟封口。
催生符式
生九天大力魔軍速降威靈攝天生急急如律令敕。
上用硃砂細研,用新汲水濃調勻,將新筆蘸硃砂,於清晨未食時,至誠念:九天大力魔軍速降威靈攝天生急急如律令敕。至「生」字,急寫「生」字,卻於生字下面一畫下,左繞匝心,想胎元被筆推轉,令急急如律令敕氣一筆推下,須是隨筆一句念,令筆咒俱盡,候乾剪下,折作一丸,用黃蠟丸之,硃砂為衣,濃煎木香湯送下,待痛頻時服,乳香湯亦可。
白話文:
这篇文章描述了一个古代中醫催生秘方,包括藥方和符咒兩種方法。
藥方主要由母丁香、香乳、麝香和兔腦等藥材組成,以兔腦混合成丸,用辰砂作為外衣,用溫水送服,可以促進生產。
符咒則需要用硃砂書寫「生九天大力魔軍速降威靈攝天生急急如律令敕」的咒語,並在寫「生」字時,想象胎兒被筆推轉,以達到催生目的。
值得注意的是,這些方法都是古代醫學的經驗療法,现代医学不建议使用。如果孕妇出现任何问题,请及时咨询专业医师。
如神丹,治難產,兼胞衣不大,及死胎。
巴三萆七脫衣裳,細研如泥入麝香,捏作餅兒臍下貼,須臾母子便分張。
灸法,治難產,及胞衣不下。
於左腳小指尖頭上,即至陰穴,灸之,炷如小麥大,三五壯立產。
催生遇仙丹
硃砂(一錢半),雄黃(一錢半),蛇蛻(一尺,煅),蓖麻子(十四粒)
上為末,粥糊為丸,如彈子大。臨產先用椒水洗淨臍穴,納藥一丸於臍中,仍用油紙數重覆藥上,封固,軟帛拴系,立效。
脫衣散,治胞衣不下。
牛膝(三錢),歸尾(二錢),木通(三錢),滑石(四錢),冬葵子(二錢半),加枳殼(三錢)
上銼,水煎,溫服。
有胞衣不下,因產母元氣虛薄者,用芎、歸倍桂以溫之,自下。
一方,下死胎
平胃散一劑,水、酒各一碗,煎一二沸,入朴硝五錢,再煎,傾出候溫服,其胎化為水而下。
一方,治坐草三四日不下者,即刻下。
蜜、香油、好酒各一鍾,三味合入煎,產婦面東服。
一方,治橫逆不順,子死腹中。
白話文:
「脫衣散」可以治療胎盤不下。用牛膝、歸尾、木通、滑石、冬葵子,加上枳殼,一起研磨成粉末,用清水煎煮後溫熱服用。如果產婦元氣虛弱導致胎盤不下,可以用川芎、當歸、桂枝加倍,用溫熱的方法促進胎盤排出。還有一個方法是用平胃散一劑,加水和酒煎煮,再加入朴硝,繼續煎煮,然後溫熱服用,可以使胎兒化為水排出。另外,如果產婦已經坐月子三四天,胎盤還沒有排出,可以用蜂蜜、香油和好酒一起煎煮,產婦面向東方服用,可以立即排出胎盤。最後,如果胎兒死在腹中,可以用藥物治療橫逆不順的症狀。
伏龍肝為細末,溫酒調服二三錢,其兒帶土而下。
一方,催生下胎
魚膠七寸,麻油燈燒過為末,酒調服。
白話文:
【伏龍肝為細末,溫酒調服二三錢,其兒帶土而下。】
使用伏龍肝磨成細粉,用溫熱的酒調和,每次服用二到三錢,這樣可以幫助孩子排便,排出積聚在體內的土氣。
【一方,催生下胎】
另一個方子,用於催生或引產:
取魚膠七寸長,用麻油在燈上燒成灰,然後與酒混合調和服用。