《古今醫鑑》~ 卷之十二 (1)
卷之十二 (1)
1. 妊娠
論
巢氏《病源》曰:妊娠一月名胎胚,足厥陰脈養之;二月名始膏,足少陽脈養之;三月名始胎,手心主脈養之;當此之時,血不流行,形象始化,未有定儀,因感而變。欲子端正莊嚴,常口談正言,身行正事。欲生男,宜佩弦;欲生女,宜佩韋,施環珮;欲子美好,宜佩白玉;欲子賢能,宜看詩書,是為外象而內感者也。
四月始受水精,以成其血脈,手少陽脈養之;五月始受火精,以成其氣,足太陰脈養之;六月始受金精,以成其筋,足陽明脈養之;七月始受木精,以成其骨,手太陰脈養之;八月始受土精,以成膚革,手陽明脈養之;九月始受石精,以成毛髮,足少陰脈養之;十月五臟六腑關節人神皆備,此其大略也。且四時之令,必始於春木,故十二經之養始於肝,所以養胎在一月二月。
白話文:
論
巢氏在《病源》中說:懷孕一個月稱為胎胚,由足厥陰脈滋養;兩個月稱為始膏,由足少陽脈滋養;三個月稱為始胎,由手心主脈滋養。在這段時間裡,血液尚未流通,形體剛開始形成,沒有固定模樣,容易受到外在影響而改變。
想要孩子端正莊嚴,父母應常說正言,做正事。想要生男孩,母親宜佩戴弦;想要生女孩,宜佩戴韋環佩;想要孩子美麗,宜佩戴白玉;想要孩子賢能,宜閱讀詩書。這些都是外在的影響,卻能內在感化胎兒。
四個月胎兒開始接受水精,形成血脈,由手少陽脈滋養;五個月開始接受火精,形成氣,由足太陰脈滋養;六個月開始接受金精,形成筋,由足陽明脈滋養;七個月開始接受木精,形成骨,由手太陰脈滋養;八個月開始接受土精,形成皮膚,由手陽明脈滋養;九個月開始接受石精,形成毛髮,由足少陰脈滋養。十個月時,五臟六腑、關節、人神皆已俱備,這就是胎兒成長的概況。
而且,四時的變化,必始於春木,所以十二經的滋養也始於肝,因此,滋養胎兒的首要時間是在懷孕的一、二月。
手心主,心包絡脈也;手少陽,三焦脈也,屬火而夏旺,所以養胎在五月六月。手太陰,肺脈也;手陽明,大腸脈也,屬金而旺秋,所以養胎在七月八月。足少陰,腎脈也,屬水而旺冬,所以養胎在九月。又況母之腎臟繫於胞,是母之真氣,子之所賴也。至十月兒於母腹之中,受足諸臟氣脈所養,然後待時而生。
此論奧微而有至理,世更有明之者,亦未過於巢氏之論矣。
馬益卿曰:胎教產圖之書,不可謂之迂而不加信,然亦不可狎犯之。方今俚俗之家,與不正之屬,將息避忌,略不如儀,或藥毒不消,或產於風露,無產厄而子母均安者,亦幸有之。若保胎之法,須多方預養,庶無後患。如鄰家有所興修,亦或犯其胎氣,令兒破形損命。如刀犯者,形必傷;泥犯者,竅必塞;打擊者,色青黯;擊縛者,相拘攣。
白話文:
手掌心屬於心包絡經脈,小手指側屬於三焦經脈,皆屬火性,在夏季最旺盛,所以五月六月適合懷胎。大拇指側屬於肺經脈,食指側屬於大腸經脈,皆屬金性,在秋季最旺盛,所以七月八月適合懷胎。腳底屬於腎經脈,屬水性,在冬季最旺盛,所以九月適合懷胎。而且母親的腎臟連接胎兒,母親的真氣是胎兒賴以生存的根本。到了十月,胎兒在母親腹中,接受所有臟腑經脈的滋養,等到時機成熟就會出生。
這些道理深奧卻非常有道理,即使有人了解這些道理,也沒有比巢氏的論述更精闢的了。
馬益卿說:胎教產圖的書籍,不能說它迂腐而不值得相信,但也不能輕易忽視它。現在一些鄉下人,以及一些不注重養生的婦女,在懷孕期間飲食起居毫無規律,甚至服用藥物毒素沒有排除,或者生產時遇到風寒,她們雖然沒有遇到生產困難,母子平安,但也算得上是幸運了。如果想要保胎,就需要多方面進行調養,才能避免後患。例如,鄰居正在進行房屋修建,也可能影響胎氣,導致胎兒形體受損甚至死亡。例如,刀子碰到胎兒,形體必定會受傷;泥土碰到胎兒,竅穴必定會阻塞;打擊胎兒,顏色會青黑;捆綁胎兒,形體會拘攣。
如此等驗,有如指掌,不可不慎也。
胎化之法,有所謂轉女為男者,亦皆理之自然。食牡雞,取陽精之全於天產者;帶雄黃,取陽精之全於地產者。《千金方》轉女為男,丹參丸,用東門上雄雞頭。又方取雄黃一兩,縫囊盛帶之。《本草》丹雄雞補虛,溫中、通神、殺毒,其肝補腎,其冠血益陽。雄黃,人佩之鬼神不能近,毒物不能傷。
操弓矢,借斧斤,取剛物之見於人事者,氣類潛通,造化密移,必於三月兆形之先;蓋方儀則未具,陽可以勝陰,變女為男,理固然也。
白話文:
如此等驗,有如指掌,不可不慎也。
這些驗證結果就像掌心紋路一樣清晰可見,不可不謹慎小心。
胎化之法,有所謂轉女為男者,亦皆理之自然。
關於胎兒性別轉化的法則,所謂的轉女為男,也是自然道理使然。
食牡雞,取陽精之全於天產者;帶雄黃,取陽精之全於地產者。
吃公雞,取其陽精之全,來自天產;佩戴雄黃,取其陽精之全,來自地產。
《千金方》轉女為男,丹參丸,用東門上雄雞頭。又方取雄黃一兩,縫囊盛帶之。
《千金方》中關於轉女為男的方劑,丹參丸,用東門上雄雞的雞頭。另一個方劑是用一兩雄黃,縫在布袋裡佩戴。
《本草》丹雄雞補虛,溫中、通神、殺毒,其肝補腎,其冠血益陽。雄黃,人佩之鬼神不能近,毒物不能傷。
《本草綱目》記載,雄雞具有補虛、溫中、通神、殺毒的功效,其肝臟可以補腎,雞冠血可以益陽。雄黃,人佩戴它,鬼神不敢靠近,毒物也不能傷害。
操弓矢,借斧斤,取剛物之見於人事者,氣類潛通,造化密移,必於三月兆形之先;蓋方儀則未具,陽可以勝陰,變女為男,理固然也。
人們使用弓箭、斧頭等堅硬的工具,取其剛強之氣,這些剛氣會潛移默化地影響人體,使造化發生變化,必然在胎兒成形的三個月之前就影響其性別。因為此時胎兒的形體尚未完全形成,陽氣可以勝過陰氣,從而使女胎轉變成男胎,這是自然道理。
若婦人懷娠,未滿三月,男女未定,形象未成,故藥餌方術,可以轉令生男者,理或有之。其法以斧置妊娠床下,擊刃向下,勿令人知。恐不信,試定雞抱卵時,依此置窠下,一窠盡出雄者。又自初覺有娠,取弓弩弦縛婦人腰下,滿百日去之,此紫宮玉女秘方也。
人具天地之性,集萬物之靈,陰陽平均,氣質完備,咸其自爾。然而奇偶異數,有愆有耗,剛柔異用,或強或羸,血榮氣衛,不能逃於消息盈虛之理,則稟質之初,詎可一概論耶?是以附贅垂疣、駢拇枝指,休儒跛蹩,形氣所賦有如此者;瘡瘍癰腫,聾盲喑啞,瘦瘠疲瘵,氣形之病有如此者。然則胚胎造化之始,精移氣變之後,保衛輔翼,固有道矣。
白話文:
懷孕初期,胎兒性別尚未確定,形體也未成形,所以用藥或其他方法來影響性別,理論上是可能存在的。方法是將斧頭放在孕婦床底下,刀刃朝下,不要讓她知道。你可能不相信,可以試著在母雞孵蛋時,在雞窩底下放把斧頭,結果就會全是雄雞。另外,從懷孕初期開始,用弓弩弦綁在孕婦腰部下方,等到滿一百天再解開,這是紫宮玉女秘方。
人體擁有天地之氣,匯集萬物之靈,陰陽平衡,氣質完整,本來應該都是如此。然而,由於奇偶異數,有過失有耗損,剛柔不同,有強有弱,血液精氣,無法逃脫盈虧消長之理,所以人體稟賦之初,並不能一概而論。因此,有的人會出現贅疣、駢拇枝指、瘸腿跛腳等形氣上的缺陷;也有人會患上瘡瘍癰腫、聾盲喑啞、瘦弱疲憊等氣形上的疾病。由此可見,胚胎形成之初,精氣轉變之後,保衛輔助,自有其道理。
天有五氣,各有所湊;地有五味,各有所入。所湊有節適,所入有度量。凡所畏忌,悉知戒慎,資物為養者,理固然也。故寢興以時,出處以節,可以高明,可以周密,使霧露風邪;不得投間而入。因時為養者,理宜然也。故必調喜怒,寡嗜欲,作勞不妄,而氣血以之,皆所以保攝妊娠,使諸邪不得干焉。
苟為不然,方授受之時,一失調養,則內不足以為中之守,外不足以為身之強,氣形弗克,而疾疚因之。若食兔缺唇,食犬無聲,食雜魚而生瘡癬之屬,皆以食物不戒之過也。心氣大驚而癲疾,腎氣不足而解顱,脾胃不和而羸瘦,心氣虛乏而神不足,皆由氣血不調之故也。誠能推而達之,使邪氣無所乘。
白話文:
天有五氣,各有所湊;地有五味,各有所入。所湊有節適,所入有度量。凡所畏忌,悉知戒慎,資物為養者,理固然也。
天上有五種氣,每種氣都有其所屬的季節;地上有五種味道,每種味道都有其對應的器官。這五種氣和五種味道,在不同的時間和地點,都要有節制和度量。凡事都要有所忌諱,知道該戒慎什麼,依靠食物來滋養身體,這是理所當然的。
故寢興以時,出處以節,可以高明,可以周密,使霧露風邪;不得投間而入。因時為養者,理宜然也。
因此,睡眠和起床要按時,外出和在家都要有節制,這樣才能神清氣爽,思緒敏捷,使霧露和風邪無法趁虛而入。根據季節變化來滋養身體,這是應該的。
故必調喜怒,寡嗜欲,作勞不妄,而氣血以之,皆所以保攝妊娠,使諸邪不得干焉。
所以,一定要調節喜怒哀樂,減少慾望,勞作不要過度,這樣才能使氣血調和,從而保護孕婦和胎兒,使邪氣無法侵犯。
苟為不然,方授受之時,一失調養,則內不足以為中之守,外不足以為身之強,氣形弗克,而疾疚因之。
如果不這樣做,在懷孕和生產時,稍有不慎,就會導致內虛無法保護內臟,外虛無法使身體強壯,氣血不足,導致疾病產生。
若食兔缺唇,食犬無聲,食雜魚而生瘡癬之屬,皆以食物不戒之過也。心氣大驚而癲疾,腎氣不足而解顱,脾胃不和而羸瘦,心氣虛乏而神不足,皆由氣血不調之故也。
比如,吃兔子會嘴唇裂開,吃狗會失聲,吃雜魚會生瘡癬,這些都是因為不忌口造成的。心氣大驚會導致癲癇,腎氣不足會導致頭顱鬆動,脾胃不和會導致消瘦,心氣虛乏會導致神志不足,這些都是由於氣血不調引起的。
誠能推而達之,使邪氣無所乘。
只要能推而廣之,就能使邪氣無處可乘。
茲乃生育相待而成者。故曰天不人不因(以上四條俱載《婦人良方》)
脈經云:陰搏陽別謂之有子。搏者,近也。陰脈逼近於下,陽脈別出於上,陰中見陽,乃知陽施陰化,法當有子。又少陰脈動甚者,妊子也。手少陰屬心,足少陰屬腎,心主血,腎主精,精血交會,投識於其間,則有娠。王氏曰:太衝盛而氣虛者,乳子法也。尺中之脈,按之不絕者,法妊娠也。
《難經》曰:腎有兩枚,左為腎,右為命門。命門者,男子以藏精,女子以系胞,若三部脈浮沉正等,按之無絕者,為有妊。初持寸脈微小,呼吸五至,三月而尺數也。脈滑疾,以手按之散者,胞已三月也。脈重手按之不散,但疾不滑者,五月也。婦人妊娠四月,欲知男女,法左疾為男,右疾為女,俱疾為生二子。
白話文:
這些是關於生育和懷孕的原則,源自《婦人良方》一書。古人認為,天地的運作和人類的生育之間存在著一種相互依存的關係,因此說「天不人不因」,意即天與人的生育是相輔相成的。
脈經指出,當陰脈緊貼著下部,陽脈在上部獨立跳動時,這表示有子嗣的可能性。這裡的「搏」字代表靠近,陰脈靠近下部,陽脈在上部獨自跳動,這表明瞭陰陽的相互作用,預示著懷孕的可能性。再者,如果少陰脈跳動特別明顯,這可能是懷孕的徵兆。少陰脈屬於心,而心主管血液,少陰脈屬於腎,腎主管精液,當血液與精液相遇於此,懷孕的可能性就出現了。
王氏指出,如果太衝脈過強而氣血不足,這是哺乳子女的指標。如果在尺中脈按壓時,脈搏持續不斷,這也是懷孕的指標。
《難經》中提到,腎有兩個部分,左邊是腎,右邊是命門。命門對男性來說是藏精的地方,對女性來說是連接胎盤的地方。如果三部分脈搏的浮沈程度相等,且按壓時脈搏不斷,這表明懷孕的可能性。初時,寸脈微小,每分鐘呼吸5次,到了第三個月,尺脈變得頻繁。脈搏滑動,用手按時散開,這表明懷孕已經三個月。脈搏沈重,用手按時不散開,但脈搏快速不滑動,這表明懷孕五個月。婦女懷孕四個月時,可以通過脈搏來判斷性別:左側脈搏快速為男性,右側脈搏快速為女性,雙側脈搏都快速表示可能懷有兩個孩子。
又法:得太陰脈為男,太陽脈為女。太陰脈沉,太陽脈浮。又法:左手沉實為男,右手浮大為女。左右手俱沉實,猥生二男;左右手俱浮大,猥生二女。又法:尺脈左邊大為男,右邊大為女,左右俱大產二子,大者如實狀。又法:左右俱浮大,產二男。不爾,則女作男生。左右俱沉,產二女,不爾,則男作女生。
又法:遣妊婦面南行,復呼之,左回首者是男,右回首者是女,看上圊時,夫從後呼之,左回首是男,右回首是女,又婦人妊娠,其左乳房有核是男、右乳房有核是女。婦懷離經,其脈浮大,而腹痛引腰脊,即為欲生也。但離經,即腹痛也。又法欲生者,其脈離經,夜半覺,日中則生也。
白話文:
古人認為,太陰脈沉代表男性,太陽脈浮代表女性。左手沉實代表男性,右手浮大代表女性。如果左右手都沉實,可能會生下兩個男孩;如果左右手都浮大,可能會生下兩個女孩。尺脈左邊大代表男性,右邊大代表女性,左右都大可能會生下雙胞胎,較大的那邊代表性別。左右都浮大,可能會生下雙胞胎男孩;左右都沉,可能會生下雙胞胎女孩。
另外,古人還認為,懷孕婦女面向南方行走,有人從後面喊她,如果她左邊回頭,可能生男孩;如果她右邊回頭,可能生女孩。同樣地,當懷孕婦女看上廁所時,丈夫從後面喊她,如果她左邊回頭,可能生男孩;如果她右邊回頭,可能生女孩。如果懷孕婦女的左乳房有硬塊,可能生男孩;如果右乳房有硬塊,可能生女孩。懷孕婦女如果脈搏浮大,並且肚子痛牽連腰背,就快要生了。懷孕婦女如果脈搏離經,夜半時分會感覺不舒服,到了中午就會生。
方
驗胎散,經脈不行,已經三月者。(更看尺脈不止,則是胎也),川芎為末,每服一錢,空心艾葉煎湯調下,覺腹內微動則有胎也。如服後一日不動非胎,必是經滯。
艾醋湯,如過月難明有無,如月數未足難明,好醋炆艾服半盞後,腹中番大痛,是有孕;不為痛,定無。
妊娠惡阻病,《產寶》謂之子病,巢氏《病源》謂之惡阻。謂婦人有孕噁心,阻其飲食也。由胃氣怯弱,中脘停痰,脈息和順,但肢體沉重,頭眩擇食,惟嗜醋咸,甚者寒熱嘔吐,胸膈煩滿,肥人多痰,瘦人多火,須用二陳湯為主。
白話文:
驗胎散是用來判斷懷孕的藥方,如果經脈不通,懷孕已經三個月了,可以觀察尺脈是否持續跳動,如果跳動,就是懷孕了。將川芎研磨成粉末,每次服用一錢,空腹用艾葉煎湯調服,如果感覺肚子裡微微動,就表示懷孕了。如果服用後一天沒有動靜,就不是懷孕,可能是經期滯留。
艾醋湯則是用來判斷懷孕是否確定的藥方,如果懷孕時間超過一個月,或者懷孕時間還不到,都難以確定是否懷孕。可以用好醋炆艾服下半盞,如果肚子裡劇烈疼痛,就表示懷孕了;如果沒有疼痛,就表示沒有懷孕。
妊娠惡阻是孕婦常見的病症,症狀包括噁心、嘔吐、飲食不適等。這可能是因為胃氣虛弱,中脘積聚痰濕,導致的。雖然脈息平順,但肢體沉重,頭暈眼花,挑食,特別喜歡酸鹹的食物,嚴重者還會出現寒熱交替、嘔吐、胸膈煩悶等症狀。肥胖的人容易痰濕,瘦弱的人容易火氣大,應該以二陳湯為主藥來治療。
保生湯,治婦人經候不行,身無病似病,脈滑大而六脈俱勻,乃是孕脈也。精神如故,惡聞食氣,或但食一物,或大吐清水。此名惡阻,切勿作寒病治之。
人參(二錢半),白朮,陳皮,香附,烏藥(各五錢),甘草(二錢半),覺噁心嘔吐,加丁香。
上銼作二劑,生薑三片,煎服。
白話文:
保生湯,可以治療婦女月經不來,身體沒有病卻像有病一樣,脈象滑而大,六脈皆勻稱,這表示懷孕了。精神狀態跟平常一樣,但聞到食物的味道就反胃,或者只吃一種食物,或者吐出大量的清水。這種情況叫做惡阻,切勿當作寒病治療。
人參(二錢半),白朮,陳皮,香附,烏藥(各五錢),甘草(二錢半),覺噁心嘔吐,加丁香。
藥方中包含人參(二錢半),白朮,陳皮,香附,烏藥(各五錢),甘草(二錢半)。如果感到噁心嘔吐,可以加丁香。
上銼作二劑,生薑三片,煎服。
將以上藥材切碎,分成兩劑,每劑加入生薑三片,煎煮後服用。
復元湯,治妊婦嘔吐不止,或頭痛,全不思食,左脈弱,諸藥不效,用以理血歸原。
當歸,川芎,白芍,人參(各五錢),白朮,茯苓,陳皮(各一兩半),半夏(薑湯泡,一兩),桔梗,枳殼(各二錢半),丁香(三錢),甘草(五錢,炙)
上銼作十劑,薑、棗煎服。
妊娠三兩個月內,嘔吐噁心,不納米食,用:
白話文:
「復元湯」專治孕婦嘔吐不止、頭痛、食慾不振、左脈虛弱,且其他藥物無效的情況,藉此調理血氣,恢復元氣。藥方如下:當歸、川芎、白芍、人參(各五錢)、白朮、茯苓、陳皮(各一兩半)、半夏(薑湯泡,一兩)、桔梗、枳殼(各二錢半)、丁香(三錢)、甘草(五錢,炙)。將以上藥材切碎,製成十劑,以薑、棗煎服。孕期三個月內,出現嘔吐、噁心、食慾不佳的症狀,可使用此方。
四物湯加陳皮、半夏、藿香、砂仁、白朮、神麯、麥芽、陳蒼米、生薑煎服。
妊娠子煩,謂煩躁而悶亂心神也。蓋四月受少陰君火以養精,六月受少陽相火以養氣,若母心驚膽寒,多有是證。《產寶》云:是心肺虛熱,或痰積於胸。若三月而煩者,但熱而已;若痰飲而煩者,吐涎惡食。大凡停痰積飲,寒熱相搏,吐甚則胎動不安。
竹葉湯
白話文:
孕婦感到心烦意乱,是因为四月受少阴君火滋养精气,六月受少阳相火滋养气血,如果母亲心惊胆寒,就容易出现这种情况。《产宝》中说,这是心肺虚热,或者痰积于胸。如果三个月就感到心烦,只是单纯的热症;如果痰饮导致心烦,就会出现吐口水、食欲不振的情况。总之,痰饮停滞,寒热交织,吐得厉害就会导致胎儿不安。
防風(去蘆),黃芩,麥門冬(泡去心,各一錢),白茯苓(二錢),竹葉(十斤),水煎,食後溫服。
妊娠子癇,謂痰涎潮搐,目吊口噤也。用
羚羊角散,治妊娠中風,頭項強直,經脈拘急,語言謇澀,痰涎不利,或時發搐,不省人事,名曰子癇風。
當歸,川芎,防風,獨活,茯神,五加皮,杏仁,薏苡仁,酸棗仁(炒),木香,羚羊角,甘草
白話文:
防風(去除蘆頭)、黃芩、麥門冬(泡去心,各一錢)、白茯苓(二錢)、竹葉(十斤),用水煎煮,飯後溫熱服用。
孕婦子癇,是指痰涎壅盛,肌肉抽搐,眼球上翻,口緊閉不開的病症。可用羚羊角散治療妊娠中風,症狀包括頭頸僵硬,經脈拘緊,言語不清,痰涎阻塞,偶爾抽搐,神志不清,稱為子癇風。
藥方成分包括當歸、川芎、防風、獨活、茯神、五加皮、杏仁、薏苡仁、酸棗仁(炒)、木香、羚羊角、甘草。
上銼,生薑五片,水煎,不拘時服。
子懸,謂妊娠心胃脹滿也。
紫蘇和氣飲,治婦人胎氣不和,湊上心腹,脹滿疼痛,或臨產驚恐,氣結連日不下,及胎前一切諸疾。
當歸,川芎,白芍,人參,紫蘇梗,陳皮,大腹皮,甘草
上銼,生薑三片,蔥白七根,水煎服。腹痛,加香附、木香。咳嗽,加枳殼、桑白皮。熱,加黃芩。嘔吐,加砂仁。泄瀉,加白朮、茯苓。難產,加枳殼、香附、車前子。
白話文:
將當歸、川芎、白芍、人參、紫蘇梗、陳皮、大腹皮、甘草等藥材切碎,加入三片生薑和七根蔥白,用水煎煮服用。
- 如果腹痛,再加香附、木香。
- 如果咳嗽,再加枳殼、桑白皮。
- 如果發熱,再加黃芩。
- 如果嘔吐,再加砂仁。
- 如果腹瀉,再加白朮、茯苓。
- 如果難產,再加枳殼、香附、車前子。
子腫者,謂妊娠面部虛浮、肢體滿也。
茯苓湯,治妊娠七八個月前後,面目四肢浮腫。
當歸,川芎,白芍藥(炒),熟地,白朮(土炒),茯苓,澤瀉,子實,黃芩,梔子(酒炒),甘草(炙),厚朴(薑汁炒),麥門冬(去心)
上銼一劑,水煎服。
子氣者,謂妊娠兩足浮腫也。因脾衰不能制水,血化成水所致。
天仙藤散,治妊娠三月成胎之後,兩足自腳面直腫至膝,行步艱難,喘悶妨食狀似水腫,生於腳趾間,黃水出者,名曰子氣。
白話文:
子腫指的是懷孕期間,臉部和身體各部位出現虛浮的情況。
茯苓湯用來治療懷孕七到八個月前後,臉部和四肢出現浮腫的現象。
成分包括:當歸、川芎、炒白芍藥、熟地、白朮(土炒)、茯苓、澤瀉、子實、黃芩、梔子(酒炒)、炙甘草、厚朴(薑汁炒)和去心麥門冬。
將所有成分研磨成一劑,加水煮沸後飲用。
子氣則指的是懷孕期間,雙腳出現浮腫的情況。這是因為脾臟功能減弱無法控制體內水分,血液轉化為水分所導致的。
天仙藤散用來治療懷孕三個月至成胎後,雙腳從腳踝開始到膝蓋都出現浮腫,行走困難,喘息和食慾不振,類似於水腫,在腳趾間有黃色水液流出的症狀,稱為子氣。
天仙藤(即青木香藤,洗炒),紫蘇,陳皮,香附,烏藥,木香,甘草
上銼,生薑煎服。
子淋,謂妊娠小便澀少也。乃腎與膀胱虛熱,不能制水,然妊婦胞系於腎,腎間虛熱而成斯證,甚者心煩悶亂,用:
子淋散,治妊娠小便澀痛頻數。
麥門冬(去心),赤茯苓,大腹皮(洗去沙土,薑汁拌炒),木通,甘草,竹葉
上銼,水煎服。
車前散,治小便淋瀝,或不通,下焦有熱者。
白話文:
青木香藤洗淨炒乾,與紫蘇、陳皮、香附、烏藥、木香、甘草一起切碎,用生薑水煎服。這種方法用於治療妊娠小便澀少,也就是說懷孕期間小便量少且排尿困難,這通常是腎虛膀胱熱導致的,由於胎兒的胞系連著腎臟,腎臟虛熱就會引起這個症狀,嚴重者還會出現心煩悶亂。
另一個方劑是「子淋散」,用於治療妊娠小便澀痛頻數。它由麥門冬(去心)、赤茯苓、大腹皮(洗去沙土,薑汁拌炒)、木通、甘草、竹葉等藥材組成,切碎後用清水煎服。
「車前散」則用於治療小便淋瀝不暢或完全不通,且下焦有熱的症狀。
當歸,陳皮,赤芍藥,檳榔,滑石,木通,車前子,赤茯苓,石葦(炙,去毛)
上銼,水煎服。
轉胞,謂妊娠卒不得小便也。因胞長逼近於胞,胞為所逼,令人數溲,胞即膀胱也。然子淋與轉胞相類,但小便頻數,點滴而痛為子淋,頻數出少,不痛為轉胞。間有微痛,終是與淋不同,並以五苓散加阿膠。
冬葵子散,治孕婦轉胞,小便不通。
白話文:
將當歸、陳皮、赤芍、檳榔、滑石、木通、車前子、赤茯苓、石葦(炙,去毛)這些藥材研磨成粉,用水煎煮後服用。
轉胞是指懷孕期間突然無法排尿的狀況。這是因為胎兒長大後壓迫到膀胱,導致膀胱受到擠壓,讓人頻繁地想要排尿。轉胞和子淋症狀相似,但子淋是排尿頻繁、滴滴答答且伴隨疼痛,而轉胞則是指排尿頻繁但尿量少,且沒有疼痛。有些情況下可能會有輕微疼痛,但和子淋的疼痛不同。無論是子淋還是轉胞,都可以用五苓散加阿膠來治療。
冬葵子散專門用來治療懷孕期間轉胞導致的排尿不通。
木通,梔子(炒),冬葵子,滑石(各五錢)
上銼一劑,水一鍾半,煎至一鍾,空心溫服。
此藥滑胎,臨月可用。若六七個月以前,不可用。
又方,冬葵子、滑石、梔子為末,田螺肉搗膏,或生蔥汁調膏,貼臍中立通。
妊娠經水時下,此由衝任氣虛,不能約制。蓋心、小腸二經相為表裡,上為乳汁,下為月水。故妊娠經水壅之以養胎,蓄之以為乳。若經水時下,名曰胞漏,血盡則斃矣,屬氣血虛有熱。
膠艾四物湯
白話文:
木通、炒梔子、冬葵子、滑石各五錢,一起磨成粉末,用水煎煮,空腹溫熱服用。此藥有滑胎功效,臨產前可以使用。但若懷孕六七個月以前,不可服用。
另外,冬葵子、滑石、梔子研磨成粉末,與田螺肉搗成膏狀,或用生蔥汁調和成膏狀,貼在肚臍上,可通經絡。
懷孕期間經水下泄,是因為衝任氣虛,無法約束經水。心和小腸經互相表裡,上通乳汁,下行月水。所以懷孕時經水會被阻塞,以滋養胎兒,並積蓄成為乳汁。如果經水下泄,稱為胞漏,血盡就會死亡,屬於氣血虛有熱症狀。可以使用膠艾四物湯治療。
當歸,川芎,白芍(酒炒),熟地黃(薑汁炒),條芩(酒炒),白朮(土炒),艾葉(少許),真阿膠(蛤粉炒珠),砂仁(炒),香附(童便炒黑)
上銼一劑,用粳米同煎服。
芎歸湯(劉敏庵傳),治胎漏下血不止,或心腹脹滿,一服立效。
當歸尾,南川芎(各五錢)
上銼一劑,黃酒煎,臨臥服,入童便一盞即止。
妊娠胎動,或飲食起居,或衝任風寒,或跌僕擊觸,或怒傷肝火,或脾氣虛弱,當推其因而治之。若因母病而胎動,但治其母;若因胎動而母病,惟當安其胎。輕者轉動不安,重者必致傷墜。若面赤舌青,是兒死也;面青舌赤吐沫,是母死也;唇口俱青,兩邊沫出,是子母俱死也,察而治之。
白話文:
- 芎歸湯:由當歸、川芎等藥材組成的中藥方劑。
- 胎漏下血:妊娠期間陰血不足,導致出血。
- 心腹脹滿:腹部脹滿疼痛。
- 童便:小兒的尿液。
- 衝任風寒:指因風寒入侵經絡,導致衝任二脈失調。
- 怒傷肝火:指因怒氣傷肝,導致肝火旺盛。
- 脾氣虛弱:指脾胃功能不足。
- 面赤舌青:面色發紅,舌頭發青。
- 面青舌赤吐沫:面色發青,舌頭發紅,並伴隨吐沫。
- 唇口俱青,兩邊沫出:嘴唇和口腔發青,並從兩邊流出泡沫。
佛手散,治妊娠六七個月,因事築磕著胎,或子死腹中,惡露下,痛不已,口噤欲絕,用此探之。若不損則痛止,子母俱安;若胎損,即便逐下。
當歸(二錢),川芎(四錢),加益母草(五錢,更效)
上銼一劑,水一盞,入酒一盞,再煎一沸,溫服。如人行五里,再進一服。
安胎散,治妊婦偶有所傷,腹痛不安,或從高墜下,重傷所壓,觸動胎元,痛不可忍,及下血,又治胃虛氣逆嘔吐,心腹諸痛。大抵妊娠,不可缺此。
白話文:
佛手散,適用於懷孕六七個月期間,因為活動不慎導致胎兒震動,或是胎兒在腹中死亡,引發出血不止且疼痛不減,甚至口不能言、瀕臨絕境的情況。使用此方進行治療。若治療後胎兒未受損傷,則能立刻止痛,確保母親和胎兒都平安;若胎兒受損傷,則會馬上排出體外。
材料如下:當歸(兩錢),川芎(四錢),加上益母草(五錢,效果更佳)
將以上材料磨成藥粉,取一杯水,加入一杯酒,再次煮沸,溫熱後服用。如能步行五里路後,再服用一次。
安胎散,適用於懷孕婦女偶有不慎,導致腹部疼痛不安,或是從高處跌落,受到重壓,刺激到胎兒,痛感難耐,以及出現出血狀況,也適用於胃虛氣逆引發嘔吐,以及心腹各種疼痛的情況。總體而言,對於懷孕婦女來說,這是一種不可或缺的療法。
縮砂不拘多少為末,每服三錢,熱酒調服,艾鹽湯皆可。此藥非八九個月內,不宜多用。
安胎飲,治孕成之後,覺氣不安,或腹微痛,或腰間作疼,或飲食不美,或胎動下血,及五六個月,常服數帖,甚效。
當歸(一錢),川芎(八分),白芍(一錢),熟地黃(一錢,酒洗),條芩(一錢半),白朮(二錢),砂仁(炒,一錢),陳皮(一錢,炒),紫蘇(八分),甘草(四分)
上銼一劑,水煎服。下血不止,加炒蒲黃(一錢)、阿膠(一錢)。腹痛,加香附(醋炒,一錢)、枳殼(一錢,麩炒)
白話文:
【縮砂末,不論多少,研磨成粉末,每次服用三錢,熱酒調服,亦可用艾鹽湯。這種藥物不適合在八九個月內頻繁使用。
安胎飲,用於治療懷孕後感到心神不安,或是腹部微痛,或者腰部疼痛,或者飲食不適,或是胎動出血,以及從五六個月開始,常服用幾帖,效果顯著。
當歸(一錢),川芎(八分),白芍(一錢),熟地黃(一錢,酒洗),條芩(一錢半),白朮(二錢),砂仁(炒,一錢),陳皮(一錢,炒),紫蘇(八分),甘草(四分)
以上材料研磨成一劑,用水煎煮後服用。若出血不停,可加入炒蒲黃(一錢)、阿膠(一錢)。若腹痛,可加入香附(醋炒,一錢)、枳殼(一錢,麩炒)。】
千金保胎丸(京師傳),凡女人受胎,經三月而墜者,雖氣血不足,乃中衝脈有傷,中衝即陽明胃脈,供應胎孕。至此時,必須謹節飲食,絕嗜欲,戒惱怒,庶免小產之患也。服此可保全。
歸身(酒洗,二兩),南芎(一兩),熟地(姜炒,二兩),阿膠(蛤粉炒,二兩),香附(酒、醋、童便,鹽水各浸三日,二兩),艾葉(醋煮,一兩),砂仁(炒,五錢),陳皮(二兩),條芩(炒,二錢),白朮(土炒,四兩),川續斷(酒洗,二兩),杜仲(姜炒,四兩),益母草(二兩),紅棗(煮,去皮、核)
白話文:
這方子是從京師流傳出來的,主要用於治療懷孕三個月後容易流產的女性。雖然氣血不足是造成流產的原因之一,但更重要的是中衝脈受損,而中衝脈就是連接陽明胃脈的經絡,負責供給胎兒營養。
因此,懷孕三個月後,孕婦一定要注意飲食,控制慾望,避免情緒波動,才能防止流產。服用此方可以有效保胎。
方劑組成
- 歸身(酒洗,二兩):補血活血,益氣生精。
- 南芎(一兩):行氣活血,溫經止痛。
- 熟地(姜炒,二兩):滋陰補血,填精益髓。
- 阿膠(蛤粉炒,二兩):補血滋陰,潤燥止血。
- 香附(酒、醋、童便、鹽水各浸三日,二兩):行氣解郁,理氣止痛。
- 艾葉(醋煮,一兩):溫經止血,散寒止痛。
- 砂仁(炒,五錢):溫脾和胃,行氣消食。
- 陳皮(二兩):理氣健脾,燥濕化痰。
- 條芩(炒,二錢):清熱燥濕,瀉火解毒。
- 白朮(土炒,四兩):健脾燥濕,益氣固表。
- 川續斷(酒洗,二兩):補肝腎,強筋骨,止痛。
- 杜仲(姜炒,四兩):補肝腎,強筋骨,安胎。
- 益母草(二兩):活血化瘀,調經止痛。
- 紅棗(煮,去皮、核):補氣養血,安神。
注
- 上述中藥的用量均為「兩」,其中「一兩」約為10克。
- 各藥材需按照不同的方法炮製,以提高藥效。
- 藥方僅供參考,請務必遵醫囑服用,切勿自行使用。
上為末,棗肉為丸,梧桐子大。每服百丸,空心米湯送下。
妊娠心痛,乍安乍甚者,可服
白朮散,定痛安胎。
川芎(一錢),歸身(八分),白朮(土炒,五分),白芍(酒炒,八分),竹茹(五分),紫蘇(一錢),前胡(八分),木香(五分),烏藥(八分),香附(便制,一錢),陳皮(八分),甘草(四分)
上銼水煎,食遠服。如兼腹痛,加砂仁、澤瀉。
妊娠中惡,忽然心腹刺痛,悶絕欲死,可服。
白話文:
將藥材研磨成粉末,以棗肉做成丸子,大小如梧桐子。每次服用一百丸,空腹時用米湯送服。
孕婦心痛,時好時壞的,可以服用白朮散,止痛安胎。
川芎一錢,歸身八分,白朮(土炒)五分,白芍(酒炒)八分,竹茹五分,紫蘇一錢,前胡八分,木香五分,烏藥八分,香附(便制)一錢,陳皮八分,甘草四分。
將以上藥材切碎,用水煎服,飯後服用。若兼有腹痛,可加入砂仁、澤瀉。
孕婦懷孕期間噁心,突然心腹刺痛,昏迷欲死,可以服用上述藥方。
加減當歸散
川芎,當歸,陳皮,吳茱萸,木香,香附,烏藥,甘草,前胡,蔥白,砂仁,紫蘇
上銼一劑,生薑五片,煎服。
妊娠腰腹皆痛者,可服
加減通氣散
當歸身,蔥白,阿膠,茴香,破故紙,杜仲,甘草,陳皮,川續斷,山藥,川芎,萆薢,獨活,香附,橘核,白芍
白話文:
川芎、當歸、陳皮、吳茱萸、木香、香附、烏藥、甘草、前胡、蔥白、砂仁、紫蘇,這些藥材一起研磨成粉,加入五片生薑煎服。懷孕期間腰腹疼痛的婦女可以服用。
當歸身、蔥白、阿膠、茴香、破故紙、杜仲、甘草、陳皮、川續斷、山藥、川芎、萆薢、獨活、香附、橘核、白芍,這些藥材一起煎服。
上銼,水煎,空心服。如小腹痛,加艾、木香,烏藥、紫蘇,去橘核、山藥、茴香、續斷、萆薢、獨活、破故紙。
妊娠心腹脹滿者,可服
加減蒼公下氣湯
白芍,陳皮,茯苓,大腹皮,川芎,當歸,香附,紫蘇梗,前胡,厚朴,烏藥,木香
上銼一劑,空心服。
妊娠數墮胎者,是氣血不足。腰痛甚者喜墮胎,宜
加減安胎飲
黃耆,甘草,人參,白朮,艾葉,當歸,川芎,熟地,續斷,茯苓,白芍,香附,陳皮,杜仲
白話文:
對於需要煎煮後空腹服用的藥方,其內容如下:
-
將藥材上銼後用水煎煮,於空腹時服用。如果出現小腹疼痛的症狀,可以加入艾草、木香、烏藥、紫蘇等藥材,並去除橘核、山藥、茴香、續斷、萆薢、獨活、破故紙等藥材。
-
雖然在妊娠期間出現心腹脹滿的症狀,可以服用以下藥方:
- 加減蒼公下氣湯:主要包含白芍、陳皮、茯苓、大腹皮、川芎、當歸、香附、紫蘇梗、前胡、厚朴、烏藥、木香等藥材。
- 若妊娠期間屢次墮胎,則可能為氣血不足所致。若腰痛嚴重,且常有墮胎的傾向,適合服用以下藥方:
- 加減安胎飲:主要包含黃耆、甘草、人參、白朮、艾葉、當歸、川芎、熟地、續斷、茯苓、白芍、香附、陳皮、杜仲等藥材。
上銼,水煎,空心服。
妊娠羸瘦或挾病,氣血枯竭,既不能養胎,必不能安者,可下之。
加減牛膝湯
桂心,栝蔞,牛膝,瞿麥,川芎,歸梢,枳殼,甘草,童便,麥櫱,甘草
上銼,水煎,空心服。
妊娠日月未足,而痛如欲產者,因勞役怒氣,調養不節,或房室所傷,或負重閃肭,或因宿有冷氣,故有此證。可用
加減安胎飲
知母,杜仲,木香,續斷,香附,陳皮,烏藥,紫蘇,白芍,川芎,當歸,白朮,酒芩
見血加地榆、牡蠣,艾葉
白話文:
上銼,水煎,空心服。
在懷孕期間,如果婦女體弱或有其他疾病,導致氣血耗盡,無法養育胎兒,那麼可以使用此方進行治療。
加減牛膝湯
桂心,栝蔞,牛膝,瞿麥,川芎,歸梢,枳殼,甘草,童便,麥櫱,甘草
上銼,水煎,空心服。
對於懷孕不足月,卻感到疼痛如同要分娩的情況,這可能是由於勞累、情緒激動、生活調養失常,或是性生活、負重、閃跌等外傷,或者長期積存的寒氣所致。這種情況可以用以下方子進行調理:
加減安胎飲
知母,杜仲,木香,續斷,香附,陳皮,烏藥,紫蘇,白芍,川芎,當歸,白朮,酒芩
如果出現出血現象,則需增加地榆、牡蠣和艾葉的用量。
妊娠咳嗽,因感風寒,傷於肺而成,謂之子嗽。可服
加減紫菀湯,止嗽安胎。
貝母,前胡,紫菀,白朮,桑白皮,甘草,黃芩,紫蘇,陳皮,五味子,知母,杏仁,赤苓,當歸,麻黃
喘,加兜苓、腹皮、款冬花。
妊娠傷寒,頭疼壯熱,腰痛體重,甚至墮胎,可服
加減柴胡湯
柴胡,黃芩,川芎,乾葛,當歸,紫蘇,蔥白,陳皮
白話文:
懷孕期間咳嗽,通常是因受風寒,傷及肺部導致,稱為子嗽。可以服用加減紫菀湯止咳安胎。藥方包括貝母、前胡、紫菀、白朮、桑白皮、甘草、黃芩、紫蘇、陳皮、五味子、知母、杏仁、赤苓、當歸、麻黃。如果伴有喘息,可加入兜苓、腹皮、款冬花。懷孕期間若患傷寒,伴有頭疼發熱、腰痛體重,甚至有流產風險,可服用加減柴胡湯。藥方包括柴胡、黃芩、川芎、乾葛、當歸、紫蘇、蔥白、陳皮。
妊娠時疫,日久傷胎,可急服
加減秦艽散
秦艽,前胡,黃芩,枳殼,桔梗,山梔,柴胡,葛根,紫蘇,蔥白,陳皮
妊娠熱病,必至損胎,可服
加減梔子五物湯,安胎清熱。
葛根,柴胡,香薷,石膏,梔子,前胡,黃芩,蔥白,麥冬,陳皮,知母,甘草
妊娠熱病六七日後,臟腑極熱,熏蒸其胎,致胎死腹中,則胎冷不能自出,但服黑神散暖其胎,須臾即出,何以知其胎死?看產母舌青黑,及胎冷者是也。
白話文:
加減秦艽散
的藥材包括:秦艽、前胡、黃芩、枳殼、桔梗、山梔、柴胡、葛根、紫蘇、蔥白、陳皮。
懷孕期間若患上熱病,必定會損傷胎兒,可以服用加減梔子五物湯,用來安胎清熱。
加減梔子五物湯
的藥材包括:葛根、柴胡、香薷、石膏、梔子、前胡、黃芩、蔥白、麥冬、陳皮、知母、甘草。
懷孕期間若患上熱病,六七天后,臟腑極度發熱,熱氣熏蒸胎兒,會導致胎死腹中。因為胎兒已經死亡,所以無法自行娩出。這時,必須服用黑神散來溫暖胎兒,很快胎兒就會娩出。如何判斷胎兒是否死亡?可以觀察產婦舌頭是否呈現青黑色,以及胎兒是否冰冷。
加減黑神散
生地,赤芍,桂心,歸梢,蒲黃,鹿角屑,紅花,白芷,朴硝,黑豆,附米,益母草
又方,用巴豆三粒,蓖麻子、麝香貼臍中。
妊娠瘧疾,熱極則損胎,可服
驅邪散
香薷,青皮,柴胡,黃芩,川芎,前胡,砂仁,藿香,白朮,烏梅,紅棗,人參
白話文:
加減黑神散
藥方:
- 生地
- 赤芍
- 桂心
- 歸梢
- 蒲黃
- 鹿角屑
- 紅花
- 白芷
- 朴硝
- 黑豆
- 附米
- 益母草
另有方:
- 巴豆三粒
- 蓖麻子
- 麝香(貼於臍中)
適用症狀:
妊娠瘧疾,熱症過於嚴重時,可服用此方。
驅邪散
藥方:
- 香薷
- 青皮
- 柴胡
- 黃芩
- 川芎
- 前胡
- 砂仁
- 藿香
- 白朮
- 烏梅
- 紅棗
- 人參
妊娠霍亂,乃陰陽清濁相干,甚則傷胎。可服
加減白朮散
香薷,陳皮,厚朴,蒼朮,烏藥,砂仁,藿香,乾葛,竹茹,木瓜,人參,白朮,茯苓,甘草,豬苓,澤瀉
如心胸煩悶,加炒黃連、升麻。
妊娠泄瀉,冷熱不同,乃飲食不節,暑熱相乘。可服
人參白朮散
四君,平胃,澤瀉,豬苓,歸身,砂仁,肉果,木香,香薷(夏月可用)
白話文:
妊娠霍亂
妊娠期間的霍亂,是因陰陽失調、清濁相混所致,嚴重時會傷及胎兒。可服用加減白朮散:
方藥: 香薷、陳皮、厚朴、蒼朮、烏藥、砂仁、藿香、乾葛、竹茹、木瓜、人參、白朮、茯苓、甘草、豬苓、澤瀉
加減: 若心胸煩悶,可加入炒黃連、升麻。
妊娠泄瀉
妊娠期間的泄瀉,其寒熱症狀有所不同,多因飲食不節、暑熱侵襲所致。可服用人參白朮散:
方藥: 四君湯、平胃散、澤瀉、豬苓、歸身、砂仁、肉果、木香、香薷(夏季可用)
妊娠下痢赤白,可服
加減阿膠散
當歸,川芎,白芍,阿膠,黃芩,黃連,香薷,陳皮,枳殼,甘草,白茯,澤瀉
如血痢,加地榆,白痢,加艾葉、木香、久痢虛人,加參、朮、黃耆。
妊娠十月,形體成就。八月合進瘦胎易產之藥,今醫多用枳殼散。若胞氣肥實可服之,況枳殼、大腹皮瘦胎,胎氣本怯,豈宜又瘦之。若進無憂散、達生散安胎益氣,令子緊小無病。
保生無憂散,治滑胎。
白話文:
懷孕期間如果出現赤白痢疾,可以服用加減阿膠散。
藥方組成
當歸、川芎、白芍、阿膠、黃芩、黃連、香薷、陳皮、枳殼、甘草、白茯苓、澤瀉。
根據情況加減藥物
- 如果是血痢,再加上地榆。
- 如果是白痢,再加上艾葉、木香。
- 如果是久痢體虛的人,再加上人參、白朮、黃耆。
懷孕到十月,胎兒的形體就已經成熟。懷孕八個月的時候,可以服用一些可以促進胎兒順利生產的藥物。現在很多醫生都使用枳殼散。如果胎兒的體型肥胖,可以服用枳殼散。但是枳殼和厚朴都有縮減胎兒體型的作用,而胎兒本就比較虛弱,不應該再用這些藥物減肥。如果服用無憂散、達生散這些安胎補氣的藥物,可以讓胎兒健康成長,避免出現問題。
保生無憂散可以治療滑胎。
現代醫學角度
妊娠期間出現腹瀉,可能是由各種原因引起的,例如感染、飲食不當、腸道菌群失調等等。建議在醫生的指導下進行治療,避免服用可能對胎兒造成影響的藥物。
當歸,川芎,白芍,人參,白朮,甘草,陳皮,神麯,麥芽,紫蘇,訶子,枳殼
達生散,孕至八九個月,服數帖甚好。易產,腹少痛。
當歸,白芍,白朮(各一錢),人參,陳皮,紫蘇(各五分),甘草(炙,三),大腹皮(一錢,洗)
上銼一服,蔥五根,煎服。
如胎肥氣喘,加枳殼八分,黃楊腦七個(二味瘦胎要藥),夏加黃芩,春加川芎,冬加砂仁。氣虛,加參、術。氣實,倍香附、陳皮。血虛,倍當歸,加熟地,性急多怒,加柴胡。有熱,加黃芩。食少,加砂仁、神麯。渴,加麥門冬,食易飢,多加黃楊腦。有痰,加半夏、黃芩。腹痛,加木香。
白話文:
藥方組成
- 當歸、川芎、白芍、人參、白朮、甘草、陳皮、神麴、麥芽、紫蘇、訶子、枳殼
功效
- 達生散適用於孕婦在懷孕八、九個月時服用,可幫助順產,減少生產時的腹痛。
用法用量
- 當歸、白芍、白朮各一錢,人參、陳皮、紫蘇各五分,甘草(炙)三錢,大腹皮(洗)一錢。
- 上述藥材研磨成粉,每次取一服,加入蔥五根,煎煮服用。
加減用藥
- 胎兒肥胖,呼吸困難:加枳殼八分、黃楊腦七個(二味為瘦胎要藥)。
- 夏季:加黃芩。
- 春季:加川芎。
- 冬季:加砂仁。
- 氣虛:加人參、白朮。
- 氣實:倍量香附、陳皮。
- 血虛:倍量當歸,加熟地。
- 性急易怒:加柴胡。
- 有熱:加黃芩。
- 食慾不振:加砂仁、神麴。
- 口渴:加麥門冬。
- 易飢:加黃楊腦。
- 有痰:加半夏、黃芩。
- 腹痛:加木香。
註解
- 各藥材的用量請以中醫師指示為準。
- 懷孕期間,服用任何藥物都需謹慎,請務必咨詢專業醫師。
妊娠鬼胎,狀如懷孕,腹內如包一甕,如下血,或腸水物,可服
斬鬼丹
吳茱萸,川烏,秦艽,柴胡,白殭蠶,
上為末,煉蜜為丸,如梧桐子大。酒送下打出惡物即愈。
白話文:
懷孕時出現「鬼胎」症狀,就像懷孕一樣,腹部裡好像有一個陶罐在裡面,如果出血或是有像腸子和水的東西流出,可以服用【斬鬼丹】。
配方:吳茱萸、川烏、秦艽、柴胡、白殭蠶等草藥研磨成粉末,再用蜂蜜製成像是梧桐樹籽大小的藥丸。用水吞服後會排出惡性物質,病就會好轉了。