《古今醫鑑》~ 卷之十 (2)
卷之十 (2)
1. 腹痛
脈
心腹痛不得息,脈細小遲者,生;脈大而急者,死。腹痛,脈反浮大而長者,死。臍下忽大痛,人中黑者,皆死。尺脈弦則腹痛。
病
凡腹痛,有寒有熱,有死血,有食積,有濕痰,有虛有實。若綿綿痛而無增減者,是寒也;時痛時止者,熱也;每痛有處不行移者,死血也;痛甚欲大便,利後痛減者,食積也;痛而小便不利者,濕痰也。經云:腹滿按之不痛為虛,按之痛者為實。
凡腹中痛甚,飲涼水一盞,其痛稍可者,屬熱痛,當用涼藥清之;清之不已,而或繞臍硬痛,大便閉實煩渴,用涼藥下之,利氣丸之類。若飲水愈加作痛,屬寒痛,用溫藥和之;和之不已,而或四肢厥冷,腹痛嘔吐瀉痢,急服熱藥救之,附子理中湯之類,須詳脈力有無。
白話文:
脈
心腹疼痛不能喘息,脈象細小緩慢的人會活著;脈象粗大緊張的人會死亡。腹部疼痛,如果脈象反而浮起長大,這個人會死亡。肚臍下方突然劇烈疼痛,人中出現黑色的人,都預示著死亡。尺脈如果呈現弦狀,表示腹部疼痛。
病
對於腹部疼痛,可以分為寒、熱、死血、食積、濕痰、虛實等不同原因。如果疼痛持續且沒有變化,這是寒症的表現;如果疼痛與停止交替出現,這是熱症的表現;如果疼痛有固定的部位且不移動,這是死血的表現;如果疼痛加劇想要大便,大便後疼痛減輕,這是食積的表現;如果疼痛伴隨小便困難,這是濕痰的表現。古書中提到:腹部脹滿但按壓不痛的是虛症,按壓有痛感的是實症。
對於腹部劇烈疼痛的人,喝一杯涼水後疼痛稍微緩解的,這種情況屬於熱性疼痛,應使用涼藥來清熱;如果涼藥無法解決,或者疼痛集中在肚臍附近,大便閉塞、口渴,應該使用涼藥通便,例如利氣丸類的藥物。如果喝涼水反而使疼痛加劇,這種情況屬於寒性疼痛,應該使用溫藥來調和;如果溫藥也無法改善,或者四肢發冷、腹痛、嘔吐、拉肚子的情況,應當立即服用熱藥進行救治,如附子理中湯類的藥物,必須詳細觀察脈搏的強度。
腹痛,氣用氣藥,如木香,檳榔、香附、枳殼之類;血用血藥,如當歸,川芎、桃仁、紅花之類。
如腹中常覺有熱,而暴痛暴止者,此為積熱,宜調胃承氣湯下之。
如腹痛全不思飲食,其人本體素弱,而復冷痛者,以人參養胃湯加肉桂、木香、吳茱萸,或理中湯加良薑、吳茱萸。
白話文:
肚子痛,如果是氣引起的,就用行氣藥,例如木香、檳榔、香附、枳殼等;如果是血引起的,就用活血藥,例如當歸、川芎、桃仁、紅花等。
如果肚子裡經常感覺有熱,而且突然痛突然止,這是積熱,應該用調胃承氣湯瀉下去。
如果肚子痛完全不想吃東西,而且原本體質就虛弱,又伴隨冷痛,可以用人參養胃湯加肉桂、木香、吳茱萸,或者理中湯加良薑、吳茱萸。
如飲食過傷而腹痛者,宜利氣丸下之,並食鬱氣滯作痛。
凡人腹痛,至於腹中有塊起,急以手按之便不見,五更心嘈,牙關矯硬,噁心而清水出,及夢中齧齒者,此謂之蟲痛,宜服化蟲丸加使君子。
方
開鬱導氣湯(西園公制)〔批〕(按此方治腹痛有熱者,並一切腹痛之總司也),治諸般肚腹疼痛,一服立止。
蒼朮(米泔浸製,一錢),陳皮(五分),香附(童便浸炒,一錢),白芷(一錢),川芎(一錢),茯苓(一錢),乾薑(炒,五分),滑石(一錢),山梔子(炒,一錢),神麯(炒,一錢),甘草(少許)
白話文:
如果因為飲食過度而肚子痛,就應該服用利氣丸,並注意飲食避免造成氣鬱停滯而導致疼痛。
如果肚子痛,並且摸起來有硬塊,用手按壓就消失,半夜心煩,牙關緊閉,想吐還吐出清水,甚至夢中磨牙,這就叫做蟲痛,應該服用化蟲丸加上使君子。
有一個方劑叫做開鬱導氣湯,是治療肚子痛伴有發熱,以及各種肚子痛的通用方劑,一劑就能止痛。
藥方:蒼朮(用米泔水浸泡製成,一錢),陳皮(五分),香附(用童子尿浸泡後炒製,一錢),白芷(一錢),川芎(一錢),茯苓(一錢),乾薑(炒製,五分),滑石(一錢),山梔子(炒製,一錢),神麴(炒製,一錢),甘草(少許)。
上銼一劑,水煎,溫服。
行氣香蘇飲,〔批〕(按此方治腹痛有寒者),治因氣惱,或感寒,或傷食,一切肚腹疼痛。方見傷食。
四合飲(雲林制)〔批〕(按此方治痰積而氣滯,而腹痛者)
陳皮,半夏,茯苓,紫蘇,厚朴,香附,枳殼,鬱金,甘草(各等分)
上銼一劑,生薑煎服。
消瘀飲(秘方)〔批〕(按此方治瘀血而腹痛者)
白話文:
以上內容介紹了三個中醫處方,分別是行氣香蘇飲、四合飲和消瘀飲,用於治療不同的腹部疼痛。行氣香蘇飲適合寒性腹痛,四合飲適合痰積導致氣滯的腹痛,消瘀飲則適合瘀血導致的腹痛。
當歸,芍藥,生地黃,桃仁,紅花,蘇木,大黃(三錢),芒硝(三錢),甘草
上銼一劑,水一鍾半,煎至八分,入大黃煎,再入芒硝,溫服。
肚腹疼痛如錐剜不可忍者,用白芍、黃連、甘草各三錢,金華酒一鍾,水一鍾,煎服。
白話文:
主要藥物有:當歸、芍藥、生地黃、桃仁、紅花、蘇木、大黃(每味三錢)、芒硝(每味三錢)以及甘草。
這組藥物的用法是:所有藥物一起打成粉末,然後加水半鍾半(約150毫升),煎煮到剩下八分(約120毫升)。接著加入大黃繼續煎煮,最後加入芒硝。請溫熱後服用。
對於肚子痛得像被針刺一樣無法忍受的情況,可以使用以下方子:白芍、黃連、甘草各三錢,加上金華酒和水各一鍾(約各150毫升),一起煎煮後服用。
2. 腰痛
脈
腰痛之脈,皆沉弦。沉弦而緊者,為寒;沉弦而浮者,為風;沉弦而濡細者,為濕;沉弦而澀者,為閃挫。澀者惡血,大者腎虛,滑者、浮者是痰也。
病
夫腰者,腎之外候,一身所恃以轉移闔闢者。蓋諸經皆貫於腎而絡於腰脊,腎氣一虛,腰必痛矣。腰痛有五,所感不同:一曰陽氣不足,少陰腎衰,是以腰痛;二曰風痹,風寒濕著腰而痛;三曰腎虛,勞役傷腎而痛;四曰墜墮險地,傷腰而痛;五曰寢臥濕地而痛。
又有三因而分之,蓋太陽、少陰多中寒,少陽、厥陰多中風,陽明、太陰多中濕,此六經腰痛者,為外因也;若失志傷腎,鬱怒傷肝,憂思傷脾,若此腰痛,為內因也;墜墮險地,傷腰而痛,為不內不外。當以五種三因而推之。不過從其所由,汗下補瀉之法以療之,風則散之,寒則溫之,濕則燥之,熱則清之,氣則順之,血則和之,此治之法也。
白話文:
總結
這段古文描述了腰痛的脈象和病因,並根據不同原因提供了不同的治療方法。
註:
這段文字僅供參考,實際診斷治療應由專業的中醫師根據個人情況進行。
治
因寒而痛,見熱則減,遇寒愈增,宜五積散,每服加茱萸五分。
一、因風傷腎而痛者,或左或右,痛無常處,引兩足,五積散加防風、全蠍。
一、因濕而痛者,遇天陰,或久坐而發,蓋腎屬水,久坐濕地,或為雨露所著,濕流入腎,以致腰痛,宜滲濕湯,或腎著湯。
一、因濕熱,宜操濕行氣,用蒼朮,黃柏、杜仲、川芎之類,或當歸拈痛湯。
白話文:
治腰痛
因寒而痛者,見熱則減,遇寒愈增,宜服用五積散,每服加茱萸五分。
一、因風傷腎而痛者,或左或右,痛無常處,引兩足,五積散加防風、全蠍。
一、因濕而痛者,遇天陰,或久坐而發,蓋腎屬水,久坐濕地,或為雨露所著,濕流入腎,以致腰痛,宜服用滲濕湯,或腎著湯。
一、因濕熱而痛者,宜操濕行氣,用蒼朮、黃柏、杜仲、川芎之類藥物,或服用當歸拈痛湯。
一、因挫閃勞役而痛者,五積散加黑牽牛一錢,桃仁炒九枚,陳酒煎服,神效。
一、因瘀血而痛者,日輕夜重,宜行血順氣,丹溪補陰丸加桃仁、紅花,外用三稜針於委中穴出血,以其血滯於下也。
一、瘀血在足太陽、足太陰、足少陽三經腰痛,宜川芎肉桂湯。
一、瘀血腰痛,以四物湯加桃仁、紅花、酒蘇木。
白話文:
一、如果因為勞累或扭傷導致疼痛,可以使用五積散加一錢黑牽牛和炒熟的九枚桃仁,用陳酒煎煮後服用,效果極佳。
二、如果是由於瘀血導致的疼痛,白天輕微,夜晚加重,應當通經活血,順暢氣機。可以使用丹溪補陰丸加桃仁和紅花,並在外用三稜針於委中穴出血,因為瘀血停留在下部。
三、若瘀血在足太陽、足太陰、足少陽三條經脈引起腰部疼痛,適合使用川芎肉桂湯。
四、對於瘀血引起的腰部疼痛,可以使用四物湯加上桃仁、紅花和酒蘇木。
一、因痰而痛者,宜南星、半夏,加快氣之藥佐之,使痰隨氣運。
一、因腎虛者,痛之不已,用安腎主之。
一、腎著為病,體重,腰冷如水,飲食如故,小便自利,腰以下冷痛如帶五千錢,治宜流濕兼溫散,腎著湯主之。
一、腰軟者,腎肝伏熱,治用黃柏、防己。
一、因氣滯而痛,或俯仰挫閃,宜烏藥順氣散加炒桃仁,酒煎服。
一、因腎氣虛弱,為濕所乘,流注腰膝,或攣拳掣痛,不可屈伸,或緩弱冷痹,行步無力,以獨活寄生湯主之。
白話文:
一、如果疼痛是因為痰液引起的,應該使用南星和半夏等化痰藥物,並配以促進氣流通的藥物,這樣可以使痰隨氣流動。
二、如果疼痛是因為腎虛導致的,應當用藥物調理腎功能,使疼痛不再持續。
三、腎著病的症狀包括體重增加,腰部感覺如同被水浸透,飲食正常,小便暢通,腰部以下有冷痛感,就像腰間系著五千錢一樣。治療這種病症需要同時除濕和暖身,使用腎著湯來治療。
四、如果腰部感到軟弱,可能是腎和肝受到熱邪的影響,可以用黃柏和防己等藥物來治療。
五、如果疼痛是由於氣流通不暢引起的,或者在彎腰、扭動時疼痛,可以使用烏藥順氣散加上炒桃仁,用水酒混合後服用。
六、如果腎氣虛弱,又被濕氣侵襲,導致腰膝部位流注疼痛,或者手指抽搐疼痛,無法活動,或者出現緩弱、冷痛、行走乏力的情況,可以使用獨活寄生湯來治療。
方
補腎湯(西園公制),治一切腰痛。
破故紙(酒炒),小茴(鹽酒炒),玄胡索,牛膝(去蘆,酒洗),當歸,杜仲(酒炒),黃柏(酒炒),知母(酒炒)
上銼一劑,生薑煎服。
屠尚書方,治腰痛。
破故紙(五錢),杜仲(酒炒,一兩),巴戟(五錢,淨),葫巴戟(五錢),當歸(五錢),桃仁(四十九個)
上銼一劑,酒煎,入乳香、沒藥各三錢,調熱服。
白話文:
方
補腎湯(西園公制),治一切腰痛。
破故紙(酒炒),小茴(鹽酒炒),玄胡索,牛膝(去蘆,酒洗),當歸,杜仲(酒炒),黃柏(酒炒),知母(酒炒)
以上藥材研磨成粉末,一劑量,用生薑水煎服。
屠尚書方,治腰痛。
破故紙(五錢),杜仲(酒炒,一兩),巴戟(五錢,淨),葫巴戟(五錢),當歸(五錢),桃仁(四十九個)
以上藥材研磨成粉末,一劑量,用酒煎服,加入乳香、沒藥各三錢,調熱服用。
壯本丹(秘方),治腎虛腰痛,久則寒冷,此藥壯筋骨,補元陽,利大小,養丹田,治腰痛之妙劑。
杜仲(酒炒,一兩),肉蓯蓉(酒洗,五錢),巴戟(酒浸,去骨,五錢),破故紙(鹽水炒,一兩),茴香(一兩),青鹽(五錢)
上為末,將豬腰子分開,入藥在內,縫住,紙包煨熟。每一個一服,用黃酒送下。
加味青莪丸,〔批〕(按此方治腎虛腰痛之劑),治腎虛腰痛或風寒乘之,血氣相搏為痛。
白話文:
壯本丹
秘方,用於治療腎虛腰痛,久病導致畏寒。此藥能壯筋骨,補元陽,利大小便,養護丹田,是治療腰痛的妙方。
藥材:
- 杜仲(酒炒,一兩)
- 肉蓯蓉(酒洗,五錢)
- 巴戟(酒浸,去骨,五錢)
- 破故紙(鹽水炒,一兩)
- 茴香(一兩)
- 青鹽(五錢)
製法:
- 將以上藥材研磨成粉末。
- 將豬腰子切開,將藥粉填入其中,縫合。
- 用紙包好,煨熟。
- 每個豬腰子為一服,用黃酒送服。
加味青莪丸
註解: 此方專治腎虛腰痛。
功效: 用於治療腎虛腰痛,或因風寒入侵,血氣相搏而引起的疼痛。
杜仲(薑汁浸炒,十二個),破故紙(水淘,十二兩,芝麻同炒變色,去芝麻,瓦上焙乾,為末),沉香(六兩),胡桃(去皮膈,另研,六兩黃),沒藥(另研),乳香(另研,各六兩)
上為末,用肉蓯蓉十二兩,酒浸成膏,和劑搗千餘杵,丸如梧桐子大。每服三十丸,空心溫酒,或鹽湯任下。
立安散,〔批〕(按此方治閃挫腰痛之劑),治氣滯腰痛,並閃挫腰痛,腎虛腰痛。
白話文:
立安散
藥材:
- 杜仲:用薑汁浸泡後炒至乾燥,共十二個。
- 破故紙:用水淘洗乾淨,取十二兩,與芝麻一起炒至變色,去芝麻後放在瓦片上焙乾,研磨成粉。
- 沉香:六兩。
- 胡桃:去皮和隔膜,另研磨成粉,取六兩黃色的部分。
- 沒藥:另研磨成粉。
- 乳香:另研磨成粉,各取六兩。
製法:
- 將以上藥材全部研磨成粉末。
- 取肉蓯蓉十二兩,用酒浸泡成膏狀。
- 將藥粉與肉蓯蓉膏混合,用力搗磨一千多次。
- 將藥膏搓成梧桐子大小的丸子。
服用方法:
每次服用三十丸,空腹時用溫酒或鹽湯送服。
功效:
本方可治療氣滯腰痛、閃挫腰痛以及腎虛腰痛。
註解:
- 此方為治療閃挫腰痛的藥方。
- "故紙" 指的是舊書紙,具有活血化瘀、舒筋活絡的功效。
- "肉蓯蓉" 為補腎壯陽、潤腸通便的藥材。
當歸(一兩),官桂(一兩),玄胡索(炒,一兩),杜仲(姜炒,一兩),小茴(炒,一兩),木香(五錢),牽牛(一錢,半生半熟)
上為末,每服二匙,空心陳酒調下。一方去牽牛,以酒煎服。
川芎肉桂湯,〔批〕(按此方治寒濕腰痛之劑),治露宿寒濕之地,腰痛不能轉側,兩脅搐急作痛。
當歸尾(一錢),川芎(一錢),桃仁(五個,去皮尖,研),肉桂(一錢),防己(三分),蒼朮(一錢),羌活(一錢半),獨活(五分),柴胡(一錢),防風(三分),神麯(五分,炒),甘草(炙,一錢)
白話文:
將當歸、官桂、玄胡索、杜仲、小茴、木香各一兩,牽牛一錢(半生半熟),研磨成粉末,每次服用兩匙,空腹時用陳酒調服。另一種配方則去除牽牛,用酒煎服。這個方子主要針對寒濕腰痛,適用於露宿寒濕之地,導致腰痛難以翻身,兩側肋骨抽搐疼痛的患者。另外,將當歸尾、川芎、桃仁、肉桂、防己、蒼朮、羌活、獨活、柴胡、防風、神麴、甘草各適量,按照藥方比例煎煮服用,也能有效緩解寒濕腰痛。
上銼一劑,陳酒煎,食遠稍熱服。
追風通氣散(方見癰疽),治經年腰痛,以本方加川萆薢、玄胡索,陳酒煎服。
白話文:
上銼一劑,陳酒煎,食遠稍熱服。
這是指取一劑藥材,用陳年的米酒來煎煮,最好在飯後稍作加熱再服用。
追風通氣散(方見癰疽),治經年腰痛,以本方加川萆薢、玄胡索,陳酒煎服。
這是使用「追風通氣散」這種方子來治療長期的腰痛。在這個基礎上,可以加入川萆薢和玄胡索,同樣用陳酒來煎煮後服用。