《古今醫鑑》~ 卷之三 (18)
卷之三 (18)
1. 溫疫
脈
陽濡弱,陰弦緊,更遇溫氣,變為溫疫。左手脈大於右手,浮緩而盛,按之無力。
證
眾人病一般者,乃天行時疫也。悉由氣運郁發,遷正退位之所致也。
治,冬應寒而反溫,春發溫疫,敗毒散主之;春應溫而反涼,夏發燥疫,大柴胡湯主之;夏應熱而反寒,秋髮寒疫,五積散主之;秋應涼而反淫雨,冬發濕疫,五苓散主之。凡溫疫,切不可作傷寒症治,而大汗大下也。但當從乎中治,而用少陽、陽明二經藥,少陽小柴胡湯,陽明升麻葛根湯。
看所中陰陽,而以二方加減和治之,殊為切當。人參敗毒散,治四時溫疫。通用羌活沖和湯,治溫疫初感,一、二日間服之取汗,其效甚速。
方
凡入溫疫之家,以麻油塗鼻孔中,則不傳染。出以紙捻探鼻深入,令嚏之為佳。
一方以雄黃、蒼朮為細末,香油調敷鼻內。或用雄黃末,水調鼻內。雖與病人同臥,亦不相染。
宣聖闢瘟丹,臘月二十四日井花水,在平旦第一汲者是也。盛淨器中,量人口多少,浸乳香至歲朝五更時,暖令溫。自幼至長,每人以乳香一小塊,飲水一、二呷嚥下,則一年不患時疫。
神聖闢瘟丹(訣云:聖神闢瘟丹,留傳在世間,正元焚一灶,疫癘自祛蠲)〔批〕(按上方皆預防瘟疫之劑)
蒼朮(為君,倍用),羌活,獨活,白芷,香附,大黃,甘松,三奈,赤箭,雄黃(各等分)
上為末,麵糊為丸,如彈子大,黃丹為衣,曬乾,正月初一平旦時焚一炷,闢除一歲瘟疫邪氣。
人參敗毒散,治四時不正之氣,冬應寒而反熱,夏應熱而反寒,春應溫而反涼,秋應涼而反溫,非其時而有其氣,故病者大小無異。大抵使人痰涎壅盛,壯熱如火,頭疼身痛,項強睛疼,聲啞腮腫,俗呼浪子瘟,或稱蝦蟆瘟。城市鄉村,家戶相類,悉依本方加乾葛。若寒熱往來,必用小柴胡湯。(二方俱見傷寒條下)
加味柴胡湯,治挾嵐瘴溪源蒸毒之氣,其狀血乘上焦,病欲來時,令人迷困,甚則發躁狂妄,亦有啞而不能言者,皆由瘀血攻心,毒涎聚胃。
柴胡,黃芩,半夏,人參,枳殼,大黃,甘草
上銼一劑,薑棗煎,空心服。啞瘴,食後服。
大力子湯,治大頭天行病,腮頰頸項腫脹,頭疼發熱,證似傷寒。兼治啞瘴。
黃芩(酒洗,二錢),黃連(酒炒,二錢),桔梗(一錢五分),甘草(一錢),連翹(一錢),鼠黏子(炒研),玄參(各一錢),大黃(酒蒸,一錢五分),荊芥(三分),防風(三分),羌活(三分),石膏(一錢五分)
上銼一劑,生薑煎服。
治四時瘟疫,頭痛發熱,眾人一般病者。(孫鈍庵傳),黑砂糖一盞,入薑汁二盞,化開,令病人服之。當時憎寒壯熱,汗出立愈。
白話文:
【脈象】
如果陽脈柔弱,陰脈弦緊,再加上遇到溫熱的氣候,就會轉變為溫疫。通常左手的脈象會比右手的大,表面看來寬鬆且強盛,但是深入按壓卻感到無力。
【病症】
當多人同時出現相同的病症,這就是天行性時疫。這些都是由於氣運鬱結,以及季節更替失序所導致的。
【治療】
冬季應該寒冷反而溫暖,春季就會爆發溫疫,此時應使用敗毒散作為主要治療方式;春季應該溫暖反而涼爽,夏季就會發生燥疫,這時候大柴胡湯為主要治療方式;夏季應該炎熱反而寒冷,秋季就會發生寒疫,此時五積散為主要治療方式;秋季應該涼爽反而多雨,冬季就會爆發濕疫,這時候五苓散為主要治療方式。所有溫疫,切記不可按照一般的傷寒症狀進行治療,避免過度出汗或者大量服用瀉藥。治療應當從中間路線出發,並使用少陽和陽明兩經的藥物,例如少陽的小柴胡湯,陽明的升麻葛根湯。
根據病情的陰陽屬性,可以調整上述兩方的藥物配比來進行治療,效果會更好。人參敗毒散可以治療四季的溫疫。羌活沖和湯,可以在感染初期,即一到二天內服用以促使發汗,效果非常迅速。
【配方】
進入溫疫病人家中,可以在鼻孔中塗抹些許麻油,就可以避免被感染。離開時,可以用紙捻深探鼻腔,讓自己打噴嚏,這樣效果更佳。
另一種方法是將雄黃和蒼朮磨成細末,用香油調勻後塗在鼻孔內。或者使用雄黃末,用水調勻後塗在鼻孔內。即使和病人睡在同一張牀上,也不會受到感染。
【宣聖闢瘟丹】,在臘月二十四日清晨,取井花水,即清晨第一次汲取的井水。將其倒入清潔容器中,根據人數的多少,浸泡乳香直至新年的五更時分,然後加熱使其溫暖。從小孩到大人,每人服用一小塊乳香,喝下一兩口這種水,這樣一年就不會感染時疫。
【神聖闢瘟丹】(訣雲:聖神闢瘟丹,留傳在世間,正元焚一竈,疫癘自祛蠲)。蒼朮(作為主藥,用量加倍),羌活,獨活,白芷,香附,大黃,甘松,三奈,赤箭,雄黃(各等分)。將以上藥材磨成粉末,用麵糊製成丸子,大小如彈珠,外層裹上黃丹,曬乾。在農曆正月初一的清晨,焚燒一炷,可闢除一整年的瘟疫邪氣。
【人參敗毒散】,治療四季不正之氣,冬季應該寒冷反而溫暖,夏季應該炎熱反而寒冷,春季應該溫暖反而涼爽,秋季應該涼爽反而溫暖,非其時而有其氣,所以無論大人小孩都可能生病。大抵讓人痰涎旺盛,高燒如火,頭痛身痛,頸部僵硬,眼睛疼痛,聲音嘶啞,腮部腫脹,俗稱浪子瘟,或者稱為蝦蟆瘟。城市鄉村,家家戶戶,病症相似,都應按照此方加入乾葛。如果出現寒熱交錯,必須使用小柴胡湯。(兩方均見傷寒條目下)
【加味柴胡湯】,治療夾雜著山澗瘴氣和水源蒸毒的氣候,其特徵是血液上衝,病發時讓人感到迷糊疲倦,嚴重時甚至會發狂,也有不能說話的情況,都是因為瘀血攻心,毒素聚積在胃部。
柴胡,黃芩,半夏,人參,枳殼,大黃,甘草。將以上藥材搗碎成一份,加入薑和棗煮湯,空腹服用。對於瘖瘴,飯後服用。
【大力子湯】,治療大頭天行病,腮頰頸項腫脹,頭痛發熱,症狀類似傷寒。同時也能治療瘖瘴。
黃芩(酒洗,二錢),黃連(酒炒,二錢),桔梗(一錢五分),甘草(一錢),連翹(一錢),鼠黏子(炒研),玄參(各一錢),大黃(酒蒸,一錢五分),荊芥(三分),防風(三分),羌活(三分),石膏(一錢五分)。將以上藥材搗碎成一份,加入生薑煮湯服用。
治療四季瘟疫,頭痛發熱,眾人都有同樣病症的情況。(孫鈍庵傳)黑砂糖一碗,加入薑汁兩碗,溶解後讓病人服用。當時會感到寒冷和高燒,出汗後立刻痊癒。
【二聖救苦丸】(萬左川傳),治療傷寒瘟疫。
大黃(四兩,酒蒸),牙皁(二兩)。將以上藥材磨成粉末,用麵糊製成如綠豆大小的丸子,每次服用四十粒,用綠豆湯送服,大量出汗為有效。