《古今醫鑑》~ 卷之九 (2)
卷之九 (2)
1. 鬚髮
醫者所謂人須、發、眉,雖皆毛類,而所主五臟各異。故有老而須白,眉發不白者,或發白,而鬚眉不白者,臟氣有所偏故也。大率發屬心,稟火氣,故上生;須屬腎,稟水氣,故下生,眉屬肝,稟木氣,故側生。男子腎氣外行,上為須,下為勢,故女人、宦人無勢,則亦無須,而眉發無異於男子,則知不屬腎也明矣。
方
天下烏須第一方(高閣老傳)
五倍子(不拘多少,捶碎,去灰,入砂鍋內,炒盡煙為度,以青布巾打濕,扭干,包裹,腳踹成餅,為末聽用。每用一錢半),烏黑霜(即炒黃好細面四兩,當歸尾一兩為末,白芨末一兩,三味攪勻。每用一分半),紅銅末(不拘多少,火內燒極紅,投入水碗中,取出再燒,再投,取其水內自然之末,用水淘淨,將好醋煮數沸至干,隨炒黑色所用。
白話文:
在醫學領域,人體的髮、眉毛等毛髮,雖然都是屬於毛類,但各自與不同的五臟相對應。所以,會出現年長後胡鬚變白,但眉毛和頭髮卻未變白的情況,或者頭髮變白,但胡鬚和眉毛卻未變白的情況,這主要是因為五臟的功能各有偏重。
通常來說,頭髮與心相連,心主火,所以頭髮多從上部生長;胡鬚與腎相連,腎主水,所以胡鬚多從下部生長;眉毛與肝相連,肝主木,所以眉毛多從側面生長。男性由於腎氣外放,上生為胡鬚,下生為陰囊,因此女性和宦官沒有陰囊,也就沒有胡鬚,但眉毛和頭髮與男性無異,這就足以證明它們並非來自腎臟。
以下是藥方:
「天下烏須第一方」(由高閣老傳承)
材料:五倍子(不限量,捶碎,去掉灰塵,放入砂鍋內,炒到完全無煙為止,然後用青色布巾打濕,扭乾,包好,腳踩成餅狀,研磨成粉末備用。每次使用1.5錢),烏黑霜(即炒好的四兩細麵,加入一兩當歸尾和一兩白芨末,混合均勻。每次使用1.5分),紅銅末(不限量,放在火中燒到極熱,放入碗中的水中,取出再次燒熱,再投入水中,取出其自然沈降的粉末,用水淘洗乾淨,加入好醋煮沸多次至乾燥,再炒成黑色,按照此方法使用。)
每用一分半),明礬末(一分半),青鹽(一分二釐),沒石子(二釐半),訶子(二釐半,二味俱用麵包,入砂鍋內,將柴炭同拌,炒至焦乾)
上用細茶滷調如糊,瓷器內重湯煮,洗淨搽上,幹了洗去。
京師秘傳烏須方
五倍子(製法如前,每用二錢),紅銅末(製法如前,每用六分),食鹽(三分),明礬末(六分),白灰面(一分半)
上合火酒調搽,無酒濃茶亦可,調勻,以酒盞盛貯。用鐵杓注水,煮至如糖香鏡臉,方可取用。先將皂角水洗淨鬚髮,然後塗藥,包裹一夜,次早洗去即黑,如須少只用半張。
白話文:
先將明礬末、青鹽、沒石子、訶子一起用麵包包裹,放進砂鍋,加入柴炭拌炒至焦乾,再用細茶滷調成糊狀。將糊塗在瓷器上,用熱水煮過,洗淨後塗抹在頭髮上,待藥乾後再洗去。
另一種方法是將五倍子、紅銅末、食鹽、明礬末、白灰面混合,用火酒或濃茶調勻,裝入酒盞中。用鐵杓注水,煮至像糖一樣香甜,即可使用。先用皂角水洗淨頭髮,再塗抹藥膏,包裹過夜,第二天早上洗去,頭髮就會變黑。如果頭髮少,只需用半張藥膏即可。
旱蓮膏(馬翰林傳),烏須黑髮神方。
旱蓮草十六斤,在六月下半月、七月上半月採十六斤,不許水洗,扭干取汁,對日曬過五日,不住手攪一午時,方加真生薑汁一斤,蜜一斤,和汁同前曬,攪至數日,似稀糖成膏,瓷碗收藏。每日空心,用無灰好酒一鍾,藥一匙服,午後又一服,至二十一日,將白鬚發拔去,即長出黑鬚發。
神仙烏雲丹(吳侍郎傳),烏須黑髮,返老還童,壯筋骨,補真精,固元陽,神效無比。
白話文:
旱蓮膏(馬翰林傳),烏須黑髮神方。
旱蓮草十六斤,於六月下半月、七月上半月採收十六斤,不可用水洗,用手扭乾取汁,置於陽光下曝曬五天,不間斷地攪拌一午時,再加入生薑汁一斤,蜂蜜一斤,與汁液混合後繼續曝曬,持續攪拌數日,直至藥液變得像稀糖般成為膏狀,便裝入瓷碗中收藏。每日空腹時,用無灰好酒一盅,取藥膏一匙服用,午後再服用一次。持續服用二十一日後,將白頭髮拔除,便會長出烏黑頭髮。
神仙烏雲丹(吳侍郎傳),烏須黑髮,返老還童,壯筋骨,補真精,固元陽,神效無比。
何首烏(半斤,入砂鍋內,以黑豆同蒸半日,去豆,用好酒浸一七,曬乾再蒸、浸七次),破故紙(酒洗,一斤,砂鍋內炒黃色),旱蓮汁(二兩,如無汁,旱蓮為末亦可),槐角子(二兩,為末),梧桐淚(即木律,為末,二兩)
上共一處為細末,棗肉二斤,核桃仁半斤,共為處搗為丸,如梧桐子大。每服五十丸,空心鹽湯下,服三個月勿斷一日。
旱蓮丸(王史目傳),烏須黑髮,服一月,已白者退,再生者黑,其效如神,士大夫不可一日無此藥。
白話文:
何首烏(半斤,放入砂鍋中,與黑豆一同蒸煮半天,去掉黑豆,用好酒浸泡七天,晾乾後再蒸煮、浸泡七次),破故紙(用酒清洗,一斤,放入砂鍋中炒至黃色),旱蓮汁(二兩,若無汁液,可用乾燥的旱蓮研磨成粉代替),槐角子(二兩,研磨成粉),梧桐淚(即木律,研磨成粉,二兩)。
以上各物混合後研磨成細末,加上棗肉(二斤)和核桃仁(半斤),一起研磨成糊狀,做成丸狀,大小如梧桐子。每次服用五十粒,空腹時用鹽水送服,連續三個月,不間斷一天。
旱蓮丸(王史目傳授的祕方),能夠使頭髮烏黑,服用一個月後,原本變白的頭髮會恢復,新生的頭髮也會是黑色,其療效如同神靈一般。對於士大夫來說,這是一種不可或缺的藥物,不可一日無此藥。
旱蓮汁(曬半斤),生薑(三斤,取汁曬半斤),生地黃(二斤,酒泡去汁,曬半斤),細辛(一兩),破故紙(一斤,麵炒),杜仲(半斤,炒),五加皮(半斤,酒浸),赤茯苓(半斤,乳汁浸),枸杞子(四兩),川芎(四兩),沒石子(二兩)
上為末,核桃仁去皮半斤,棗肉同和為丸,如梧桐子大。每服五十丸,黃酒送下。
白話文:
將旱蓮汁、生薑汁、生地黃汁、細辛、破故紙、杜仲、五加皮、赤茯苓、枸杞子、川芎、沒石子研磨成粉末,再加入去皮的核桃仁和棗肉,混合成梧桐子大小的丸子。每次服用五十丸,用黃酒送服。
五煎膏(劉太府傳),烏鬚髮,固牙齒,壯筋骨。
旱蓮汁,黑桑椹,何首烏,生地黃,白茯苓
上五味各自為咀片,煎汁,濾淨渣,熬成膏,合一處和勻,置瓷器內封固,埋土七日。每服二三匙,一日三服。
一醉不老丹(劉僉憲),專養血化痰,烏須黑髮,男女皆可服。
蓮花蕊,生地黃,槐角子,五加皮(各三兩),沒石子(六個,三陰三陽)
白話文:
五煎膏
(劉太府傳)
這個方子可以烏黑頭髮,固齒健骨。
藥材
- 旱蓮汁
- 黑桑椹
- 何首烏
- 生地黃
- 白茯苓
製法
- 將以上五味藥材分別研磨成片狀。
- 以水煎煮,濾除藥渣,熬成膏狀。
- 將五種藥膏混合均勻,置於瓷器內,密封好,埋入土中七天。
- 每次服用二至三匙,每日服用三次。
一醉不老丹
(劉僉憲)
這個方子專門滋養血液,化痰止咳,烏黑頭髮,男女皆可服用。
藥材
- 蓮花蕊 (三兩)
- 生地黃 (三兩)
- 槐角子 (三兩)
- 五加皮 (三兩)
- 沒石子 (六個,三陰三陽)
注釋
- 以上藥材的份量以兩為單位。
- "三陰三陽" 指的是六個沒石子,其中三個是陰性,三個是陽性。
- 土七日 指的是將藥膏埋入土中七天。
上將藥用木石臼搗碎,以生絹袋盛藥,用無灰好酒十斤,入不滲壇內,春冬浸一月,秋二十日,夏十日,緊封壇口,浸滿日,任意服之,以醉為度。須連日服盡,久則恐味變也。酒盡而鬚髮白者自黑,若未黑,再製,服不過三兩次,神效。
蒲公散(劉小亭傳),烏須生發。
蒲公英(淨,四兩,炒),血餘(洗淨,四兩),青鹽(四兩,研)
上用瓷罐一個,盛蒲公英一層,血餘一層,青鹽一層,鹽泥封固,淹春秋五日,夏三日,冬七日,桑柴火煅,令煙盡為度,候冷取出,碾為末。每服一錢,清晨酒調服。
白話文:
第一段
將藥材用木質石臼搗碎,放入生絲製成的袋子中。準備無灰質的好酒十斤,倒入不滲水的壇子裡,將藥袋浸入酒中。春冬季節浸泡一個月,秋季浸泡二十天,夏季浸泡十天。封緊壇口,讓藥材完全浸泡在酒中,直到酒浸滿藥材。隨意服用,以喝醉為度。必須連續服用,直到酒喝完,因為放久了酒味可能會變質。如果酒喝完後鬚髮還是白色的,就重新製作藥酒,再服用一次。通常服用兩三次就會有顯著效果。
第二段
蒲公散 (劉小亭傳),可以使頭髮烏黑,促進頭髮生長。
第三段
蒲公英(淨,四兩,炒),血餘(洗淨,四兩),青鹽(四兩,研)
將以上藥材分別用瓷罐盛裝,每層依次放入蒲公英、血餘、青鹽,然後用鹽泥封住罐口。春、秋季節浸泡五天,夏季浸泡三天,冬季浸泡七天。用桑樹枝做燃料燒製,直到煙散盡。待冷卻後取出,碾成粉末。每次服用一錢,清晨用酒調服。
三仙丸(賀蘭峰傳),治頭髮脫落,神效。
側柏葉(八兩,焙乾),當歸(全身,四兩)
上忌鐵器,為末,水糊為丸,如梧桐子大。每服五七十丸,早晚各一服,黃酒、鹽湯任下。
生頭髮方
大附子一個,要一兩重者佳,為末,用烏骨黑雞一隻,取其油攪藥末擦頭,其發即生。
白話文:
三仙丸
(出自賀蘭峰傳),專治頭髮脫落,效果神奇。
藥材
- 側柏葉(八兩,烘乾)
- 當歸(全株,四兩)
製作方法
- 以上藥材忌用鐵器研磨,研成細粉。
- 用水和藥粉製成丸子,大小如梧桐子。
- 每服五七十粒,早晚各服一次,用黃酒或鹽湯送服。
生頭髮方
- 取一顆大附子,最好重達一兩,研成細粉。
- 使用一隻烏骨黑雞,取其雞油,將藥粉與雞油混合,塗抹於頭部。
- 這樣頭髮就會重新長出來。