龔信

《古今醫鑑》~ 卷之八 (6)

回本書目錄

卷之八 (6)

1. 痔漏

沉小實者易治,浮洪而軟弱者難治。

夫痔漏者,肛門邊內外有瘡也。若成㿔不破者,曰痔;破潰而出膿血、黃水,浸淫淋瀝久不止者,曰漏也。由乎風、熱、濕、燥合而致之。其狀有五:曰牡,曰牝,曰脈,曰血,曰腸痔是也。又有酒痔、氣痔、蟲痔、翻花痔、螻蛄痔。古方分為二十四種,名狀不同,究其所因,亦不過久嗜辛熱炙爆新酒,及房欲憂思,蘊積熱毒,憤郁之氣所成也。或藏於肛門之內,或突出肛門之外。

蘊積深者,其狀大;蘊毒淺者,其狀小。大如雞冠、蓮花、核桃之狀,小如牛奶、雞心、櫻桃之形。或流膿水,或出鮮血,有妨行坐,痛苦無任,久而不愈,則成漏矣。

白話文:

脈象沈小實的人容易治療,脈象浮洪且柔軟虛弱的人難以治療。 痔瘡和漏管是由於肛門周圍內部出現瘡口所致。如果沒有破裂就稱為痔瘡;如果破裂後流出膿液、黃色水分,長期不斷地滲出,那就叫做漏管了。這是因為風、熱、溼、燥等四個因素共同導致的。痔瘡可以分成五類:公痔、母痔、脈痔、血痔以及腸痔等等。另外還有酒痔、氣痔、蟲痔、翻花痔以及蟻巢痔等多種型態。古代醫書把痔瘡分成了二十四個品種,但實際上它們的原因都差不多,主要是長時間喜愛辛辣食物、烤肉、烈性酒,或者過度房事、情緒壓力等因素造成的。有些痔瘡會隱藏在肛門裡面,有的則突出了肛門外面。 如果潛伏得比較深的話,那麼它的大小就會很大;如果潛伏得較淺,那它的大小就會相對較小。大的像雞冠、荷花或是胡桃一樣,小的就像牛奶、雞蛋或者是櫻桃一般。有些會流出膿汁,有些會出血,這些都會影響到日常生活,讓人感到非常疼痛,如果不加以治療,最後可能形成漏管。

治宜祛風除濕,清熱解毒,斯得痔漏之要者也。

二十四症痔歌,痔症分三八,憑君仔細看。莫交年月久,見者膽心寒。菱角看形怪,蓮花不可觀,穿腸並鼠奶,酒色兩相干。莫𦏆翻花怨,蜂窠亦不寬。雌雄同氣血,子母及腸盤。玄珠尤可怪,勾腸痛苦鑽。核桃與流氣,見者便心酸。栗子於中大,雞心在外安,珊瑚形可惡,那更脫肛難。

內痔紅不出,搭腸里內盤。垂珠更難治,日久有雞冠。切莫輕刀火,令君性命殘,用功無半月,去病更除根。

白話文:

治療應該去除風邪和溼氣,清除熱毒,這纔是對付痔瘡和漏管的重要方法。 《二十四症痔歌》提到,痔瘡可以分成三個等級、八個類型,希望你看清楚不要等到病情嚴重了才來害怕。菱角看起來很奇怪,蓮花也不能看,因為它們都可能導致腸道問題和乳頭狀瘤。千萬別抱怨翻花(一種病症),蜜蜂巢穴也不是那麼好處理的。雌性和雄性都有相同的血液循環問題,父母和孩子以及腸道也可能會出現問題。玄珠尤其可怕,因為它會引起疼痛和麻煩。核桃和流動的空氣也會讓人感到不舒服。板栗在裡面很大,而雞心在外面是安全的。珊瑚的形狀非常醜陋,再加上脫肛就更加困難了。 內部痔瘡不會突出,而是附著在腸壁上形成一個圓圈。垂珠更是難以治療,時間久了還可能會長出像雞冠一樣的東西。千萬不要隨意使用手術或燒灼的方法,這樣只會讓你的生命受到威脅。如果你能堅持半個月左右,就能夠完全消除疾病根源。

秦艽蒼朮湯,治痔病若破,為之漏疾,大便閉澀,必作大痛,皆由風熱所乘,食飽不通,氣逼大腸而作也。受病者、燥氣也;為病者,胃濕也。胃刑大腸則化,燥火以乘燥熱之,實勝風附熱而來,是濕、熱、風、燥四氣而合。故大腸頭成塊者,濕也;大痛者,風也。若大便燥結者,主病兼受火斜,熱結不通也。

秦艽(去蘆,一錢),桃仁(去皮,研,一錢),蒼朮(米泔浸,七分),皂角仁(燒存性,一錢),防風(七分),黃柏(酒浸,五分),當歸梢(五分),澤瀉(五分),檳榔(二分),大黃(二分,不可多用)

白話文:

秦艽蒼朮湯方

治療痔瘡破裂導致漏疾,大便閉澀疼痛的方劑。

此病症多因風熱入侵,食飽後腸胃不通,氣血上衝大腸所致。患者體質偏燥,而發病原因則為胃濕。胃氣侵犯大腸,導致大腸功能失調,而燥熱乘虛而入,加重病情。此病症是由濕、熱、風、燥四種邪氣共同作用而成的。

  • 大腸頭部形成腫塊,是因為濕邪積聚。
  • 疼痛劇烈,是因為風邪入侵。
  • 大便乾燥結實,主要是因為熱邪導致腸道阻塞不通。

藥物組成:

  • 秦艽(去蘆頭,1錢)
  • 桃仁(去皮,研磨,1錢)
  • 蒼朮(米泔水浸泡,7分)
  • 皂角仁(燒存性,1錢)
  • 防風(7分)
  • 黃柏(酒浸泡,5分)
  • 當歸梢(5分)
  • 澤瀉(5分)
  • 檳榔(2分)
  • 大黃(2分,不可過量使用)

注:

  • 以上藥材的劑量單位為錢或分。
  • 藥方僅供參考,請遵醫囑使用。

上銼一劑,水煎空心服。若久漏加鹿茸一錢,海藻一錢,甘草五分。服藥日忌生冷硬物及酒濕面,大料物乾姜之類,犯之,則藥不效矣。

秘方,治痔瘡坐臥不得,諸藥不效,惟此藥妙,發時一點即好。

用大田螺八、九個,針破頂蓋,入白礬末少許,置地上,尖底埋土中,其頂蓋仰天,經一宿,次日取蓋上水,水汁以雞翎搽瘡上,五七次止痛即消。

治痔瘡(秘方)

用半新馬桶一個,入新磚一個,放桶底上,再用新磚一個燒紅,於磚上,上用全蠍兩三枚,燒煙,患人坐桶上熏之,不二三次即愈。

白話文:

將藥方磨成粉末,取一劑,用水煎煮,空腹服用。如果久瀉不止,可以加鹿茸一錢、海藻一錢、甘草五分。服藥期間忌食生冷硬的食物,以及酒、濕面、大料、乾姜等,若犯忌,藥效將大打折扣。

第二部分

秘方,治痔瘡坐臥不得,諸藥不效,惟此藥妙,發時一點即好。

這是治療痔瘡的秘方,適用於痔瘡嚴重到坐臥難安,其他藥物都无效的情況。此藥效力奇特,一經使用,即可迅速見效。

第三部分

用大田螺八、九個,針破頂蓋,入白礬末少許,置地上,尖底埋土中,其頂蓋仰天,經一宿,次日取蓋上水,水汁以雞翎搽瘡上,五七次止痛即消。

取八九個大田螺,用針刺破螺蓋,加入少許白礬粉,將田螺尖底埋入土中,螺蓋朝天放置,經一夜後,次日取螺蓋上的水,用雞毛蘸取水汁塗抹患處,五七次即可止痛消腫。

第四部分

治痔瘡(秘方)

用半新馬桶一個,入新磚一個,放桶底上,再用新磚一個燒紅,於磚上,上用全蠍兩三枚,燒煙,患人坐桶上熏之,不二三次即愈。

取一個半新的馬桶,放入一塊新的磚塊於馬桶底部,再用另一塊新磚燒紅,將兩三枚全蠍放在紅磚上,熏出煙霧,讓患者坐在馬桶上熏蒸,一般熏蒸兩三次即可痊癒。

注意

治痔瘡(劉夷門傳)

用大雄雞一隻,置地板上,卻不與食吃,伺飢甚卻,移於淨地上,用豬胰子四兩,銼碎,旋餵雞令其撒糞,旋收之,如此兩三日,候雞糞積至四兩,曬乾入後藥。

明礬(四兩),膽礬(五錢),葉子雌黃(六錢),雄黃(一錢),朴硝(一兩)

上各為細末,或砂鍋,或銀鍋,雖完大者,先將雞糞一兩鋪在鍋底,次以膽礬,次以雌黃,然後盡下白礬在內,再以雞糞蓋在上面,用新碗蓋鍋頂,簇炭火煅青,煙盡為度,放冷取出,細研,入乳香、沒藥各五錢,同研極細,入盒內收之。

白話文:

治痔瘡(劉夷門傳)

方法:

  1. 準備一隻肥大的公雞,把它放在地板上,不給它食物,讓它餓得非常厲害。
  2. 等公雞餓得實在受不了了,把它移到乾淨的地方,用四兩豬胰子切碎,慢慢餵給它,讓它吃飽並排泄糞便。
  3. 迅速收集公雞的糞便,重複以上步驟,連續兩到三天,直到收集到四兩的公雞糞便。
  4. 將收集到的公雞糞便曬乾備用。

藥材:

  • 明礬:四兩
  • 膽礬:五錢
  • 葉子雌黃:六錢
  • 雄黃:一錢
  • 朴硝:一兩

製法:

  1. 將以上藥材研磨成細粉。
  2. 選擇砂鍋或銀鍋,無論鍋子大小,先在鍋底鋪上一兩的雞糞,接著放上膽礬,再放上雌黃,最後將所有的明礬倒入鍋中,再用雞糞覆蓋在明礬上面。
  3. 用新的碗蓋住鍋口,用炭火慢慢煅燒,直到煙霧消失。
  4. 等鍋子冷卻後,取出藥材,研磨成細粉。
  5. 加入乳香和沒藥各五錢,一起研磨成極細的粉末。
  6. 將藥粉放入盒子中保存備用。

每用時,令患人縮一腳,用藥少許,以津唾吐在手心中調勻,以新筆蘸藥敷之,一日三五次,一夜兩三次,先用溫湯洗淨,軟綿挹干,方可敷藥,敷後有黃水,淋瀝不止最妙,三二日痔乾枯剝落,倘硬,煎湯頻洗,忌毒物、酒色,效。

神繭散(古方),治諸痔有神效。

蠶繭內,入男子指甲,以滿為度,外面用童子發縛裹,燒存性,蜜調敷之,仍於臘月八日,取黑牛膽,入槐角子,以滿為度,百日開用,空心酒吞十餘粒,極妙。

白話文:

在使用藥物時,讓病人縮起一隻腳,用少量藥物,加上唾液混合均勻,用新筆蘸取藥物塗抹在患處,一天可塗三次到五次,一晚上則兩次到三次。在塗藥前,應先用溫水清潔患處,然後用軟綿吸幹水分,方可塗藥。如果塗藥後有黃色的水流出,持續不斷,效果最佳。通常在兩到三天後,痔瘡會乾枯並自行脫落,若還硬,可用熱水頻繁清洗。需避免食用有毒的食物、飲酒和過度房事,這樣效果更佳。

「神繭散」(古方),對於各種痔疾具有神效。

在蠶繭內加入男性指甲,直到滿滿為止,外層再用童子頭髮縛裹,燒成灰,與蜂蜜調和後塗抹在患處。另外,在十二月八日取出黑色的牛膽,加入槐角子,直到滿滿為止,一百天後開始使用,早晨空腹飲用十多粒,效果極佳。

五九散(徽王方),治痔漏如神。

白牽牛(頭末,一兩),大黃(一兩),五倍子(一兩),干蓮蕊(一兩),礬紅(五錢,以皂角煉紅),黃連(三錢),當歸(五錢),沒藥(一錢),乳香(一錢,竹葉焙乾)

上共為末。初服五分,二服六分,三服七分,四服八分,五服九分為止,每日清晨,用牙豬肉湯半碗,加無灰酒一小鐘調下,忌豬腸、肚,驢肉,燒酒。

白話文:

五九散(徽王方)

這是一個治療痔瘡和肛瘻的藥方,據說效果奇佳。

藥材:

  • 白牽牛(取頭尾部位,一兩)
  • 大黃(一兩)
  • 五倍子(一兩)
  • 干蓮蕊(一兩)
  • 礬紅(五錢,用皂角煉至紅色)
  • 黃連(三錢)
  • 當歸(五錢)
  • 沒藥(一錢)
  • 乳香(一錢,用竹葉焙乾)

用法:

  1. 將所有藥材研磨成粉末。
  2. 初次服用五分,第二次服用六分,第三次服用七分,第四次服用八分,第五次服用九分,之後不再增加劑量。
  3. 每日清晨,用豬肉湯半碗,加入少量無灰酒調和藥粉服用。

忌口:

  • 豬腸、豬肚、驢肉、燒酒。

三八全應丸(張明山方),瘡漏效驗。

刺蝟皮(一個,連刺,酒浸曬乾),當歸(酒洗,二兩),槐角(酒浸,炒,二兩),黃連(酒炒,二兩),地骨皮(酒炒乾,二兩),甘草(蜜炙,二兩),乳香(二錢),核桃(十八個,內取隔三十六片)

上為末,醋糊為丸,如梧子大。每服三十五丸,白湯或酒,早晚二服,一月後平復。

地干丸(古方),治痔漏通用。

槐角(二兩,涼血),當歸身(一兩),黃耆(一兩),生地黃(二兩,生血),川芎(五錢),阿臍(五錢,以上皆補虛),黃連(一兩,瀉火),連翹(一兩,瀉經脈中火),黃芩(一兩,瀉大腸火),枳殼(一兩,寬腸),秦艽(一兩,去大腸風),防風(一兩),地榆(一兩,涼血),升麻(一兩,散火),白芷(五錢,引諸藥入大腸)

白話文:

【三八全應丸】(張明山方):此藥對治療傷口及潰瘍有顯著效果。

  • 刺蝟皮(一片,連帶刺,以酒浸泡後曬乾)
  • 當歸(酒洗,兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩兩

上為末,酒糊丸,如梧子大。每服五六十丸,加至七八十丸,空心米湯下,或酒任下。

秘方,治痔漏。

用蜜半盞,煉成絲,用雄膽一分,入蜜內再煉,入水成珠不散,將豬綜綿裹拈,成拈,將蜜搽在拈上,乃用真冰片、熊膽各半分,研細搽在拈上,插入漏眼內底,至盡頭則止。如眼多,醫好一個,不可一起上拈。如外皮肉潰爛,用黃蠟、黃丹、麻油煎膏,貼瘡上,縛緊一七見效。如外肉效遲,恐瘡久受風濕,用五倍子,花椒煎水洗,每一眼用拈三根,至夜換。

白話文:

將藥材研磨成末,再用酒和成糊狀,製成像梧桐子大小的丸子。每次服用五六十顆,最多可加至七八十顆,空腹時用米湯或酒送服。

此秘方可治痔漏。

將半盞蜜煉成絲狀,加入一分雄膽,再次煉製,使其在水中形成不散的珠子。用豬的腸子綿裹成小團,將蜜塗抹在小團上,再加入研磨成粉的冰片和熊膽各半份,塗抹在小團上,插入漏眼中,直至盡頭。若漏眼較多,需先醫治一個,不可同時插入多個小團。若外皮肉潰爛,可用黃蠟、黃丹和麻油煎成膏狀,敷在瘡口上,綁緊,一七天見效。若外皮肉恢復緩慢,可能是瘡口久受風濕,可用五倍子和花椒煎水洗滌,每個漏眼用三個小團,晚上更換一次。

治痔瘡方(周雙橋傳)

用鱉魚一個,放在壇內,入麝香一二分於內,燒滾水傾入壇內,泡鱉,令患人將大便坐於壇口上,熱氣熏蒸良久,將水洗痔,不記遍數,卻將鱉頭燒灰摻上,再將鱉肉作羹食之,神效。

治痔瘡方

刺蝟皮,雄黃,北艾

上為末,每作核桃大炷子,用竹筒如小酒杯一杯大,長尺余,一頭留節,鑽一竅裝入於內,燒煙令竅透瘡口熏之,久則癢不可當,稍歇再熏。

洗痔漏(陳教諭傳)

花椒,艾葉,蔥頭,五倍子,皮硝,馬齒菜,茄根

白話文:

治痔瘡方(周雙橋傳)

取一隻鱉魚,放入壇中,加入麝香一、二分,倒入滾水至壇口,泡鱉。讓患者將大便坐於壇口上方,以熱氣熏蒸患處,時間不可太短。再用壇中的水洗痔瘡,次數不限。最後將鱉魚頭燒成灰,混入藥粉中,將鱉肉熬成羹湯食用,效果顯著。

治痔瘡方

將刺蝟皮、雄黃、北艾研磨成粉末,每次取核桃大小的粉末做成藥炷。用一根竹筒,形狀如小酒杯,長約一尺,一端留節,另一端鑽一個小孔,將藥炷裝入竹筒中,點燃熏煙,讓煙氣穿透瘡口。持續熏蒸,久則奇癢難耐,稍作休息再繼續熏。

洗痔漏(陳教諭傳)

將花椒、艾葉、蔥頭、五倍子、皮硝、馬齒菜、茄根等藥材,一起研磨成粉末,用水浸泡後,用藥水洗痔瘡。

上為散,水煎,先熏後洗,當時痛止,指日可愈。

追風補腎十漏十金丹,治漏,庚申甲子成除日合。

當歸(二兩),人參(一兩),生地(一兩),熟地(二兩),麥門冬(二兩),破故紙(二兩),小茴(一兩),大茴(三兩),肉蓯蓉(二兩),山藥(二兩),白茯苓(二兩),鹿茸(一兩),大附子(一個),川烏(一兩),丁香(五錢),木香(一兩),青木香(一兩),砂仁(一兩),厚朴(一兩),青皮(一兩),陳皮(一兩),枳殼(二兩),枳實(三兩),香附(四兩),烏藥(一兩),白芷(二兩),肉豆蔻(一兩),天麻(一兩),杏仁(二兩),松節(四兩),硇砂(五錢),乳香(一兩),沒藥(一兩)

上為末,煉蜜丸,如彈子大,金箔為衣。每服一丸,空心酒化下。

按:治痔之法,不過涼血清熱而已,至於治漏,初則宜涼血燥濕,久則宜澀竅殺蟲,而兼乎溫散也。或曰痔漏屬火,何故而用溫澀之藥?殊不知痔止出血,始終是熱;漏流膿水,始是濕熱,終是濕寒。此方雖溫散,又兼補養。故丹溪云:漏當大補氣血為主,有所自矣。

白話文:

以上的是粉末,用煉製好的蜂蜜做成丸子,像彈珠大小一樣,再包上金箔做外皮。每次服用一顆,空腹時用水和酒化解服用。

治療痔瘡的方法不外乎就是冷卻血液、清除熱毒,對於治療肛門漏管,初期應該要使用冷卻血液、乾燥溼氣的藥物,時間久了就要使用收斂孔道、消滅寄生蟲的藥物,同時也要兼顧到溫暖疏散的作用。有人可能會問,痔瘡和肛門漏管都是因為火氣過盛所造成的,為什麼要用溫暖收斂的藥呢?其實痔瘡只是會有出血的情況,從開始到結束都還是屬於熱性的症狀;肛門漏管流出膿液的時候,剛開始可能是因為溼熱,但到了最後可能就轉變成溼寒了。這個方子雖然具有溫暖疏散的效果,但也兼具滋養身體的功能。所以朱丹溪才說,治療肛門漏管主要就是要大量地補充氣血,這是有道理的。