《古今醫鑑》~ 卷之八 (5)
卷之八 (5)
1. 關格
脈
兩寸俱盛,四倍以上。經曰:人迎大四倍於氣口,大四倍於人迎,名曰關。此謂俱盛四倍,蓋以其病甚,而至於上則遏絕,下則閉塞,關格俱病者言之。
病
夫關格者,謂膈中覺有所礙,欲升不升,欲降不降,欲食不食,此為氣之橫格也。必用吐以提其氣之橫格,不必在出痰也。有痰以二陳湯探吐之,吐中便有降。有氣虛不運者,補氣藥中升降。
丹溪曰:此證多死,寒在上,熱在下也。寒在胸中,遏絕不入,無入之理,故曰格;熱在下焦,填塞不通,無出入之由,故曰關。格則吐逆,關則不得小便。
白話文:
脈象解讀:
兩寸俱盛,四倍以上。 經書記載:人迎脈的力度要比氣口脈大四倍,而關脈的力度要比人迎脈大四倍。 這叫做「俱盛四倍」,指的是病症嚴重,導致氣機上行受阻,下行閉塞,關格部位都出現病變。
病症解析:
夫關格者,謂膈中覺有所礙,欲升不升,欲降不降,欲食不食,此為氣之橫格也。 所謂關格,是指患者感到胸膈之間有阻礙,氣機上行不能升,下行不能降,想吃東西也吃不下,這是氣機橫逆所致。
必用吐以提其氣之橫格,不必在出痰也。 必須使用吐法來提振橫逆的氣機,不一定非要吐出痰液不可。如果患者伴有痰症,可以用二陳湯探吐,吐出痰液後,氣機就能下降。如果是氣虛不運導致的關格,則要服用補氣藥物來調節氣機升降。
丹溪曰:此證多死,寒在上,熱在下也。 丹溪先生說,這種病症多半會致命,因為寒氣在上,熱氣在下。寒氣阻滯在胸中,無法下行,因此稱之為「格」;熱氣在下焦,阻塞不通,無法升降,因此稱之為「關」。
格則吐逆,關則不得小便。 氣機上行受阻,就會出現嘔吐;氣機下行閉塞,就會出現小便不通。
《內經》曰:人迎與氣口俱盛,四倍以上為關格。關格之脈,羸不能極於天地之精氣,則死矣。
方
兩枳三陳湯,治關格,上焦痰壅,兩手脈盛是也。
陳皮,半夏(各二錢),白茯苓(一錢半),南星,枳殼,枳實,甘草(各一錢)
上銼一劑,水煎服。用鵝毛於病人咽喉探吐之,如病虛弱,不可用也。
一方,治關格吐逆,小便不通,藿香平胃散合五苓散,加薑、棗煎服。
白話文:
兩枳三陳湯可以治療關格證,症狀為上焦痰濕壅塞,兩手脈象強盛。
陳皮,半夏(各二錢),白茯苓(一錢半),南星,枳殼,枳實,甘草(各一錢)
藥材包括陳皮、半夏(各二錢)、白茯苓(一錢半)、南星、枳殼、枳實、甘草(各一錢)。
上銼一劑,水煎服。用鵝毛於病人咽喉探吐之,如病虛弱,不可用也。
將上述藥材研磨成粉,用水煎煮後服用。可以用鵝毛探測病人咽喉,看是否可以吐出痰液。如果病人虛弱,則不宜使用此方法。
一方,治關格吐逆,小便不通,藿香平胃散合五苓散,加薑、棗煎服。
另一種治療關格證的方法,適用於伴有吐逆、小便不通等症狀者。可將藿香平胃散與五苓散合用,並加入生薑、大棗煎煮服用。
註解
- 人迎脈:位於頸部兩側,當鎖骨下緣,胸鎖乳突肌前緣,與氣口脈相對應的脈象。
- 氣口脈:位於頸部兩側,當鎖骨上緣,胸鎖乳突肌前緣,與人迎脈相對應的脈象。
- 關格證:中醫病證名,指氣機上逆,阻塞於上焦,致使呼吸困難,甚至窒息的一種病症。
- 兩枳三陳湯:由陳皮、半夏、白茯苓、南星、枳殼、枳實、甘草組成,具有理氣化痰、消食降逆的功效。
- 藿香平胃散:由藿香、厚朴、陳皮、半夏、茯苓、甘草等組成,具有理氣和胃、燥濕化痰的功效。
- 五苓散:由豬苓、澤瀉、茯苓、桂枝、白朮組成,具有利水滲濕、健脾化濕的功效。
請注意
2. 閉結
脈
多伏沉而結。脾脈沉數,下連於尺,為陽結;二尺脈虛,或沉細而遲,為陰結;右尺脈浮,為風結。老人虛人脈結。脈雀啄者不治。多面黃可候。
病
夫閉結者,大便不通。《內經》云:北方黑色,入通於腎,開竅於二陰,藏精於腎。又云:腎主大便,大便難者,取足少陰,夫腎主五液,津液潤,則大便如常。若飢飽失節,勞役過度,損傷胃氣,反食辛熱厚味之物,而助火邪,伏於血中,耗散真陰,津液虧少,故大便結燥。然結燥之病不一,有熱燥,有風燥,有陽結,有陰結,又有年老氣虛,津液不足而結燥者。
法云腎惡燥,急食辛以潤之,結者散之。如少陰不得大便,以辛潤之;太陰不得大便,以苦瀉之。陽結者散之,陰結者溫之。仲景云:小便利而大便硬,不可攻下,以脾約丸潤之。食傷太陰,腹滿而食不化,腹響而不能大便者,以苦泄之;如血燥而不能大便者,以桃仁、酒製大黃通之;風結燥者,以麻仁、大黃利之;如風滯而不通者,以郁李仁、枳實、皂角仁潤之。
白話文:
脈象沉伏而結實,脾脈沉而數,往下延伸到尺脈,屬於陽結;二尺脈虛弱,或沉細而遲緩,屬於陰結;右尺脈浮,屬於風結。老年體虛的人脈象容易出現結實的現象。脈象像雀鳥啄食般跳動的,則難以治療。患者面部發黃,可以作為觀察病情的指標。
便秘是排便不通暢的症狀。《內經》中說:北方屬黑色,與腎經相通,開口於二陰,精氣藏於腎。又說:腎臟主管大便,排便困難者,要取足少陰經治療,因為腎臟主管五液,津液潤澤,則大便如常。若飲食無度,勞累過度,損傷胃氣,又進食辛辣厚膩的食物,助長火邪,伏於血中,耗損真陰,津液虧損,就會導致大便乾燥結實。然而,便秘的病因不一,有熱燥、風燥、陽結、陰結,以及年老氣虛、津液不足而導致的便秘。
治療方法中說腎臟害怕燥熱,急需用辛辣食物滋潤,結實的要散之。例如少陰經便秘,用辛辣食物潤之;太陰經便秘,用苦味藥物瀉之。陽結則散之,陰結則溫之。仲景說:小便正常而大便乾燥,不可攻下,要用脾約丸潤之。飲食傷及太陰,腹脹滿,食物不消化,腹部發響,無法排便者,要用苦味藥物瀉之;若血燥而無法排便,要用桃仁、酒製大黃通之;風燥便秘,要用麻仁、大黃利之;若風寒阻滯而無法排便,要用郁李仁、枳實、皂角仁潤之。
大抵治病必究其原,不可一概、用巴豆、牽牛之類下之,損其津液,結燥愈甚,復下復結,極則以至導引於下而不通,遂成不救噫,可不慎哉?
治
凡臟腑之閉,不可一例治療,有虛實之分。胃實而閉者,能飲食,小便赤,當以利氣丸、三黃丸、脾藥丸之類下之;胃虛而閉者,不能飲食,小便清利,厚朴湯主之。蓋實,閉物也;虛,閉氣也。
若胃中停滯寒冷之物,大便不通,心腹作痛者,備急丹主之;若食傷太陰,氣滯不通者,利氣丸主之。
白話文:
大抵治病必究其原,不可一概、用巴豆、牽牛之類下之,損其津液,結燥愈甚,復下復結,極則以至導引於下而不通,遂成不救噫,可不慎哉?
一般來說,治療疾病一定要探究病因,不能一概而論,不能隨便使用像巴豆、牽牛這類瀉下藥。這些藥物會損傷人體津液,導致燥結更加嚴重,反复使用還會造成反复便秘,嚴重的情況甚至會導致下焦不通,最終變成無藥可救。這一點一定要謹慎!
凡臟腑之閉,不可一例治療,有虛實之分。胃實而閉者,能飲食,小便赤,當以利氣丸、三黃丸、脾藥丸之類下之;胃虛而閉者,不能飲食,小便清利,厚朴湯主之。蓋實,閉物也;虛,閉氣也。
所有臟腑的閉塞,不能用同一種方法治療,要區分虛實。如果胃實而閉塞,患者能吃能喝,小便顏色偏紅,應當使用利氣丸、三黃丸、脾藥丸等藥物來通便;如果胃虛而閉塞,患者不能吃喝,小便清澈,則應當使用厚朴湯來治療。這是因為實證是因物體阻塞而導致的閉塞,虛證是因氣機阻滯而導致的閉塞。
若胃中停滯寒冷之物,大便不通,心腹作痛者,備急丹主之;若食傷太陰,氣滯不通者,利氣丸主之。
如果胃中積存寒涼之物,導致大便不通,心腹疼痛,則應當使用備急丹治療;如果飲食損傷脾胃,導致氣機阻滯不通,則應當使用利氣丸治療。
大便閉,服承氣湯之類不通者,以四物湯加檳榔、枳殼、桃仁、紅花。
方
潤腸湯(秘方),治虛老人大便閉結。
蜂蜜(一兩),香油(五錢),朴硝(一撮)
上合一處,水一鍾,煎數服,溫服。
東流飲(谷同知傳)〔批〕(按此方治實熱閉結之劑),治大便熱結閉塞良方。
白話文:
如果患者便秘,服用承氣湯之類的瀉藥後仍不通暢,可以用四物湯加入檳榔、枳殼、桃仁、紅花。
細茶(一撮),生芝麻(一撮),生桃仁(七枚),大黃(一錢,或二、三錢),甘草(五分)
上用長流水,生擂碎服,立效。
厚朴湯,〔批〕(按此方治胃虛閉結之劑),治胃虛而閉,不能飲食,小便清利。
厚朴(薑汁炒,二錢六分),白朮(四錢),枳實(麵炒,一錢半),陳皮(二錢),半夏(一錢八分),甘草(炙,二錢)
上銼作二劑,每生薑三片,煎,食遠溫服
白話文:
將細茶、生芝麻、生桃仁、大黃和甘草用清水研磨成糊狀服用,可以立即見效。此方適用於胃虛閉結,導致無法進食、小便清利的情況。可以用厚朴、白朮、枳實、陳皮、半夏和甘草煎服,每次加入三片生薑,飯後溫服。
三和湯,治七情之氣結於五臟,不能流通,以致脾胃不和,心腹痞悶,大便閉結。
羌活,紫蘇(去梗),木瓜,沉香(各一錢),木香,白朮,檳榔(各七分半),川芎,甘草(炙),陳皮(各七分半),大腹皮(一錢)
上銼一劑,水煎,不拘時服。
六磨湯,〔批〕(按此方治氣滯閉結之劑),治氣滯腹急,大便閉結。
白話文:
三和湯用於治療因七情鬱結於五臟,導致氣血不通,脾胃不和,出現心腹脹悶、大便秘結的症狀。配方包括羌活、紫蘇、木瓜、沉香各一錢,木香、白朮、檳榔各七分半,川芎、甘草(炙)、陳皮各七分半,大腹皮一錢。將藥材研磨成粉,一劑用水煎服,不限時間。
六磨湯則用於治療氣滯腹痛、大便秘結。
沉香,木香,檳榔,烏藥,枳殼,大黃
上各磨濃汁,合一處,重湯煮,溫服之,即通。
通幽湯,治大便難,幽門不通,上衝吸門不開,噎塞不便燥閉,氣不得下,治在幽門,以辛潤之。
當歸(一錢),生地黃,熟地黃,甘草(炙,各五分),升麻,桃仁(各一錢),紅花(三分),大黃(煨),火麻仁(各三錢)
白話文:
將沉香、木香、檳榔、烏藥、枳殼、大黃磨成濃汁,混合在一起,用大量水煮沸,溫熱服用,就能通便。這個方子叫做通幽湯,用於治療大便困難、幽門不通、上衝吸門不開、噎塞不便燥閉、氣不得下等症狀,主要針對幽門,以辛潤之法治療。方中包含當歸、生地黃、熟地黃、甘草、升麻、桃仁、紅花、大黃、火麻仁等藥材。
上作一劑,水煎去渣,調檳榔末五分,食前稍熱服。
潤腸丸,治老人血少,腸胃乾燥,大便閉結,幾日不行,甚至七八日難下,色如豬糞,小如羊糞者。
當歸,生地黃,枳殼,桃仁,火麻仁(各等分)
上為末,煉蜜為丸,如梧子大。每四五十丸,清米飲下。
活血潤燥丸,〔批〕(按此方治血虛閉結之劑),治久病,腹中有實熱者,脾胃中伏火,大便閉澀,不思飲食,及風門血閉,時常結燥。
當歸梢(一錢),防風(三錢),羌活(一兩),大黃(一兩,濕紙裹煨),皂角仁(燒存性,一兩半),桃仁(一兩),仁火麻(二兩半,研)
白話文:
上製成一劑藥物,用水煎煮後去掉藥渣,加入五分的檳榔粉,於飯前稍微加熱後服用。
「潤腸丸」,用於治療年長者因血液不足、腸胃乾燥所導致的大便堵塞,幾天都不通,甚至有時需要七八天才能排出,大便的顏色類似豬糞,形狀小如羊糞。
當歸,生地黃,枳殼,桃仁,火麻仁(各取等份)
以上材料研磨成粉末,與煉製的蜂蜜混合成為丸狀,大小如同梧桐子。每次服用約四五十粒,配以清熱的米湯下肚。
「活血潤燥丸」,(註:此方適用於治療因血液虛弱導致的閉塞症狀),用於治療長期患病,腹部積聚實熱,脾胃中藏有內火,大便不通,沒有飲食慾望,以及風寒阻塞引起的血閉和時常出現乾燥的症狀。
當歸梢(一錢),防風(三錢),羌活(一兩),大黃(一兩,用濕紙包裹後加熱處理),皁角仁(燒後保留其活性,一兩半),桃仁(一兩),仁火麻(二兩半,研磨)
上為末,煉蜜為丸,如梧子大。每五十丸,白湯下,二三服後,須以蘇子麻仁粥每日早晚服之,二味不拘多少,研爛,水濾取汁,煮粥食之,能順氣滑大便。
治大便不通神方(方外異人傳)〔批〕(按此方治閉結下取之劑)
皮硝(一撮,水化),香油(一盞),皂角末(少許)
用竹管,一頭套入穀道中,一頭以豬尿胞,將三味入內,放竹管里,用手著力一捻,藥入即通。
顛倒散(周芑崖方),治臟腑實熱,或小便不通,或大便不通,或大小便俱不通。
大黃(三錢),滑石(三錢),皂角(三錢)
白話文:
這段文字描述了三個中醫方劑,分別針對大便不通的治療方法。第一個方劑使用蜂蜜丸,配合蘇子麻仁粥服用,能順氣滑腸。第二個方劑則通過竹管將皮硝、香油和皂角末送入肛門,達到通便的效果。第三個方劑「顛倒散」,則用大黃、滑石和皂角治療臟腑實熱引起的大小便不通。
請注意,中醫藥方劑的應用需遵循專業醫生的指導,切勿自行使用。
如大便不通,加大黃三錢。如小便不通,加滑石三錢。如大小便俱不通,大黃、滑石各加三錢,為末,空心溫酒調下。
倒換散,治大小便不通。
大便不通,大黃一兩,杏仁三錢。小便不通,大黃三錢,杏仁一兩,水煎服。
治大小便不通(按此方治大小便不通之劑)
六七月間,尋牛糞中有大蜣螂,不拘多少,用線串起,陰乾收貯,用時取一個要全者,放淨磚上,四面以灰火烘乾,以刀從腰切斷。如大便閉,用上半截;小便閉,用下半截,各為末,新汲水調服。二便俱閉,則全用之。
白話文:
如果大便不通,就加三錢大黃;如果小便不通,就加三錢滑石。如果大小便都通不了,就各加三錢大黃和滑石,磨成粉末,空腹用溫酒送服。