《古今醫鑑》~ 卷之八 (1)
卷之八 (1)
1. 健忘
證
夫健忘者,陡然而忘其事也,盡心力而思量不來,為事有始無終,言談不知首尾,皆主於心脾二經。蓋心之官則思,脾之官亦主思。此由思慮過多,傷於心則血耗散,神不守舍;傷於脾則胃氣衰憊,而慮愈深。二者皆令人事卒然而忘也。蓋心生血,因血少不能養其真臟,或停飲而氣鬱以生痰,氣既郁,脾不得舒,是病皆由此作。
治
然治之法,必先養其心血,理其脾土,凝神定智之劑以調理。亦當以幽閒之處,安樂之中,使其絕於憂慮,遠其六淫七情,如此日漸安矣。
方
歸脾散,治憂思過度,勞傷心脾,令人轉盼遺忘,心下怔忡。
白話文:
【診斷】
健忘症指的是突然間忘記事情,即使盡力思考也無法想起來,事情往往有始無終,對話中不知前後連貫,這些症狀主要與心和脾兩個經脈有關。因為心主管思維,脾也負責思維。這是由於思維過於頻繁,心受損導致血液耗散,精神無法安定;脾受損導致胃氣衰弱,思維更趨於深沈。兩者都可能導致人突然忘記事情。心能生成血液,如果血液不足,就不能滋養真臟器官,或者積聚飲食導致氣體鬱結產生痰,氣體鬱結後,脾無法正常運行,疾病往往由此開始。
【治療】
然而,治療方法必須首先滋養心血,調理脾土,使用凝聚精神、穩定智慧的藥物來調節。同時,應該在寧靜的地方,享受快樂的環境,使他們遠離憂慮,避免六種外邪(風、寒、暑、濕、燥、火)和七種內情(喜、怒、憂、思、悲、恐、驚)的影響,這樣逐漸就能安穩了。
【藥方】
歸脾散,用於治療過度憂思和勞傷心脾所導致的轉眼遺忘和心中不安的症狀。
黃耆(炙),人參,白朮,茯神(去木),當歸,遠志,酸棗仁,龍眼肉(各二錢二分),木香(一錢),甘草(炙,五分)
上銼作一劑,薑、棗煎服。
加減補心湯,治諸虛健忘等證。
人參(三錢),白朮(三錢),陳皮(五錢),白茯苓(五錢),當歸身(五錢),白芍(五錢,炒),生地黃(五錢),遠志(泡,去心,五錢),石菖蒲(三錢),麥門冬(去心,五錢),酸棗仁(五錢,炒),甘草(三錢),黃柏(酒炒,五錢),知母(酒炒,五錢)
白話文:
黃芪(炙)、人參、白朮、茯神(去木)、當歸、遠志、酸棗仁、龍眼肉(各二錢二分)、木香(一錢)、甘草(炙,五分),將以上藥材研磨成粉末,製成一劑藥方,用薑、棗水煎服。此方名為「加減補心湯」,用於治療各種虛弱症狀、健忘等。
另外,人參(三錢)、白朮(三錢)、陳皮(五錢)、白茯苓(五錢)、當歸身(五錢)、白芍(五錢,炒)、生地黃(五錢)、遠志(泡去心,五錢)、石菖蒲(三錢)、麥門冬(去心,五錢)、酸棗仁(五錢,炒)、甘草(三錢)、黃柏(酒炒,五錢)、知母(酒炒,五錢),這些藥材也是用於治療相關症狀的常用藥方。
上銼一劑,水煎服。
加味定志丸(陳白野方),治健忘。
當歸身(酒洗),川芎,白芍藥,生地黃(酒洗,切,各二兩),人參(六錢),石菖蒲(二兩),遠志(甘草水泡,去骨,薑汁炒,三兩)
上為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大。每服二錢,臨臥白湯送下。
紫河車,治癲狂健忘,怔忡失志,及恍惚驚怖入心,神不守舍,多言不定,此藥大能安心、養血、定神。
白話文:
取上述藥材研磨成細粉,用煉好的蜂蜜做成丸藥,藥丸大小如梧桐子。每次服用二錢,睡前用白湯送服。紫河車能安心、養血、定神,可治療癲狂健忘、心神不寧、失志恍惚、驚恐入心、神志不守、多言不定等症狀。
聰明湯,治不善記而多忘者。
白茯神,遠志肉(甘草水泡),石菖蒲(去毛,一寸九節者佳)
上各三兩,制後共為極細末。每日用三五錢,煎湯,空心食後服,一日不拘數次。久久服之,能日誦千言。
狀元丸,治健忘,開心通竅,定智寧神多記。
石菖蒲(去毛,一寸九節者佳),地骨皮(去木),白茯神(去皮、木),遠志肉(甘草水泡,去心,各一兩),人參(去蘆,三錢),巴戟天(去骨,五錢)
白話文:
「聰明湯」專治記憶力不好、容易忘事的人。用白茯神、遠志肉(用甘草水泡)、石菖蒲(去毛,一寸九節的最好)各三兩,製成極細的粉末。每天服用三到五錢,用開水煎服,空腹或飯後都可以,一天服用次數不限。長期服用,可以達到每天背誦千字的功效。
「狀元丸」則可以治療健忘,開竅通神,讓思緒清晰,記憶力提升。用石菖蒲(去毛,一寸九節的最好)、地骨皮(去木)、白茯神(去皮、木)、遠志肉(用甘草水泡,去心,各一兩)、人參(去蘆,三錢)、巴戟天(去骨,五錢)等藥材製成。
上為末,用白茯苓去皮二兩,黏米二兩,共打粉,外用石菖蒲三錢,打碎,煎濃湯,去渣,煮糊為丸。每日食後、午時、臥時服三十五丸。
白話文:
把上面的粉末和去掉皮的白茯苓兩兩,糯米兩兩一起磨成粉,外面再使用石菖蒲三錢搗碎,熬出濃湯後去除殘渣,煮成糊狀製成藥丸。每天飯後、中午和睡前服用35顆藥丸。
2. 怔忡、驚悸
脈
心中驚悸,脈必大結,飲食之悸,沉伏動滑。
病
夫怔忡者,心中躁動不安,惕惕然如人將捕是也。多因富貴戚戚,貧賤不遂所願而成。屬血虛,有慮便動;屬虛,時作時止者。痰因火動,瘦人多是血少,肥人屬痰。
夫驚悸者,驀然而跳躍,驚動如有欲厥之狀,有時而作者是也,屬血虛。或時覺心跳,亦是血虛。蓋人之所主者,心;心之所養者,血。心血一虛,神氣不守,此驚悸之肇端也。又曰:驚者,恐怖之謂。怔忡、健忘、驚悸三證,名異而病同。
方
硃砂安神丸,治血虛心煩懊憹,驚悸怔忡,胸中氣亂。
白話文:
脈
心中驚悸,脈象必顯得大而結實,飲食引起的驚悸,則脈象沉伏、跳動且滑利。
病
所謂怔忡,是指心中躁動不安,心神不寧,如同有人要抓捕你一般。多因富貴之人憂慮重重,貧賤之人求不得志而導致。屬血虛者,稍微一思慮便會心神不寧;屬虛弱者,則時而發作、時而停止。痰因火氣上擾而引起怔忡,瘦人多因血少,肥人則多因痰濕。
所謂驚悸,是指突然跳躍,驚動不安,如同將要昏厥一般,時而發作。這屬於血虛所致。或有時感覺心跳加速,也是血虛的表現。因為人體以心為主,心臟依靠血液滋養。心血一旦虛弱,神氣便無法安定,這就是驚悸的根源。又說:驚恐,指的是害怕。怔忡、健忘、驚悸三種症狀,名稱不同,但病因相同。
方
硃砂安神丸,用於治療血虛心煩、心神不安、驚悸怔忡、胸中氣亂。
硃砂(五錢,水飛過,另研),黃連(酒洗,六錢),生甘草(炙,二錢半),生地黃(一錢半),當歸(二錢半)
上為細末,蒸餅為丸,如黍米大。每服三五十丸,食後、臨臥津嚥下。
安神補心湯
當歸(一錢二分),川芎(七分),白芍(一錢,炒),生地黃(一錢二分),白朮(一錢),茯神(一錢二分),遠志(甘草水泡,去心,八分),酸棗仁(炒,八分),麥門冬(去心,二錢),黃芩(一錢二分),玄參(五分),甘草(三分)
白話文:
安神補心湯是一種中藥方劑,主要用於治療心神不安、失眠多夢、心悸氣短等症狀。方劑中包含硃砂、黃連、甘草、生地黃、當歸等藥材,它們可以起到安神鎮靜、清熱解毒、補血養心、滋陰潤燥等作用。
此外,方劑中還包含一些輔助藥材,例如川芎、白芍、茯神、遠志、酸棗仁、麥門冬、黃芩、玄參等,它們可以起到活血化瘀、疏肝理氣、健脾益氣、寧心安神等作用,共同發揮功效,治療心神不安、失眠多夢等症狀。
注意事項
- 孕婦、哺乳期婦女及兒童請慎用。
- 如服用後出現不良反應,請立即停止服用並諮詢醫師。
一方去遠志、麥門冬、黃芩、玄參,加陳皮、柏子仁、酒炒黃連,銼一劑,水煎服。
養心湯,治憂愁思慮傷心,驚悸不寧,及勤政勞心,痰多少睡,心神不足。
黃耆(蜜炙,八分),白茯苓(一錢),茯神(一錢),半夏曲(六分),當歸(一錢),川芎(七分),甘草(炙,三分),辣桂(少許),遠志(去心,薑汁炒,八分),柏子仁(七分),五味子(十四個),酸棗仁(炒,七分),人參(五分),生地黃(一錢)
白話文:
一方藥方包括去遠志、麥門冬、黃芩、玄參,並添加了陳皮、柏子仁、酒炒黃連,每味藥物各取一定份量後,混合研磨成粉,用水煎煮後服用。這就是一種治療方法,被稱為「養心湯」,用來治療因憂慮、思慮過度而傷害心臟,導致心跳不穩,以及因工作繁重、心力交瘁所引發的睡眠品質不佳、心神不夠安詳的情況。
具體藥方如下:
- 黃耆(蜜炙,份量為8分):增強體力。
- 白茯苓(份量為1錢):清熱利濕。
- 茯神(份量為1錢):助眠。
- 半夏曲(份量為6分):和胃止吐。
- 當歸(份量爲1錢):調血養顏。
- 川芎(份量爲7分):活血行氣。
- 甘草(炙制,份量爲3分):調和藥性。
- 辣桂(少量):溫中散寒。
- 遠志(去心,薑汁炒,份量爲8分):安神。
- 柏子仁(份量爲7分):助眠。
- 五味子(數量爲14個):收斂止汗。
- 酸棗仁(炒制,份量爲7分):安神。
- 人參(份量爲5分):補氣養心。
- 生地黃(份量爲1錢):滋陰養血。
上銼,薑、棗煎,食前服。治停水怔忡,加檳榔、赤茯苓。
參歸腰子,治心氣怔忡而自汗者,不過一二服即愈。
人參(五錢),當歸(五錢),豬腰子(一個)
上先將以腰子用水二碗,煎至一碗半,將腰子細切,入二味藥,同煎至八分。吃腰子,以藥汁送下。有吃不盡腰子,同上二味藥渣焙乾,為細末,山藥糊為丸,梧子大。每三五十丸,米湯下。
琥珀定智丸(劉尚書方),專補心生血,定魄安魂,扶肝壯膽,管轄神魂。驚戰虛弱,氣乏之病,並皆治之。
白話文:
上銼,薑、棗煎,食前服。治停水怔忡,加檳榔、赤茯苓。
將上銼、薑、棗一起煎煮,餐前服用。用於治療積存的水分導致的心悸,可加入檳榔和赤茯苓進行輔助療效。
參歸腰子,用於治療心氣不足引起的心悸伴有自汗,通常服用一兩次即可痊癒。
人參(五錢),當歸(五錢),豬腰子(一個)
將人參、當歸、豬腰子按照比例準備好,首先用水煮豬腰子至一半的水量,然後將豬腰子細切,加入人參、當歸,一同煎煮至八分熟。食用豬腰子,用藥汁來佐餐。若豬腰子未吃完,與人參、當歸的藥渣一起烤乾,研磨成細粉,用山藥糊製成藥丸,大小如梧桐子。每次服用三四十粒,以米湯送服。
琥珀定智丸(劉尚書方),專門補益心臟以生血,安定心神,壯大肝膽,調節神魂。對於因驚嚇、虛弱、氣力不足所引起的疾病均有療效。
南星(半斤,先將地作坑,用炭十斤,在坑內燒紅,去灰淨,用好酒十餘斤傾在坑內,大瓦盆蓋覆周圍,以炭火擁定,勿令泄氣,次日取出為末),真琥珀(一兩,皂角水洗去油),大硃砂(二兩,公豬心割開,入內,用線縛住,懸胎煮酒二碗),幹人乳(用薑汁製),好揀參(去蘆,三兩),白茯苓(去皮,三兩),白茯神(去皮、木,三兩),石菖蒲(二兩,豬膽汁炒),遠志(水泡過,去心,二兩,豬膽煮過,曬乾,再用薑汁製)
白話文:
取南星半斤,在地面挖坑,用十斤炭火燒紅後去灰,再倒入十多斤好酒,以大瓦盆蓋住周圍,用炭火封住坑口,不讓氣體散出,隔天取出磨成粉末。真琥珀一兩,用皂角水洗去油脂。大硃砂二兩,放入公豬心內,用線綁緊,懸掛在胎中,用兩碗酒煮。幹人乳用薑汁製備。好揀參三兩,去蘆頭。白茯苓三兩,去皮。白茯神三兩,去皮和木心。石菖蒲二兩,用豬膽汁炒過。遠志二兩,用水泡過,去心,用豬膽煮過,曬乾後再用薑汁製備。
上為末,煉蜜為丸,如梧子大。每夜臥時,鹽湯送下五七十丸。
曬乾人乳法,用人乳數碗,入瓦盤內,莫攪動,四周曬乾刮一處,干則再刮,乳干以薑汁拌,曬用。
鎮心湯(雲林驗方),治心慌立應。
當歸(一錢二分),川芎(七分),生地黃(八分),片芩(八分),黃連(六分),梔子仁(七分,炒),酸棗仁(一錢,炒),遠志(一錢,制),麥門冬(去心一錢),白芍(八分)
上銼一劑,生薑煎服。
白話文:
將藥材研磨成末,用蜂蜜製成丸子,大小如梧桐子。每天晚上睡覺前,用鹽湯送服五六十顆。
將人乳倒入瓦盤中,不要攪動,在周圍曬乾,刮取一處,曬乾後再刮,直到乳汁完全曬乾,用薑汁拌勻,曬乾備用。
鎮心湯用於治療心慌意亂。
將當歸、川芎、生地黃、片芩、黃連、炒梔子仁、炒酸棗仁、制遠志、去心麥門冬、白芍等藥材研磨成粉,用生薑煎服。