《古今醫鑑》~ 卷之十三 (7)
卷之十三 (7)
1. 驚風不治證
上銼,薑、棗煎服。一方,去天麻、殭蠶,加南星泡、半夏曲、陳倉米二百粒,煎服累驗。
黑附湯
附子(三錢,泡,去皮),白附子(一錢),甘草(五分),木香(一錢半)
上銼,每三錢,生薑五片,煎服。若是手暖,而蘇省即止。
異功散,〔批〕(按此方治慢脾風之劑),治小兒吐瀉,不思飲食,此藥溫中壯胃,療虛冷。
人參,茯苓,白朮(炒,各一錢半),橘紅(七分),木香,甘草(炙,各五分)
紫金錠子,治急、慢驚風,大有神效。
人參,白朮,白茯苓,茯神,赤石脂(醋煅,七次),辰朱(各二錢半),麝香(五分),牛黃(五分),殭蠶(五分),青礞石(煅,一錢),五靈芝(五分)
上為末,糯米糊為丸,如彈子大,金箔為衣。每一粒,薄荷湯磨化服。
保幼化風丹,治小兒四證八候,去風痰,散驚熱。
南星,半夏,川烏,白附子(各一兩,水洗淨),鬱金(五錢)
上為末,裝入臘月黃牛膽內陰乾,百日取出,研,為末,每一兩,入雄黃、硃砂、硼砂、䍯硝各一錢,片腦、麝香各少許,共為末,煉蜜為丸,豌豆大。燈草薄荷湯研化下。
〔批〕(按此方治一切急、慢驚風之劑),夫小兒有熱,熱盛生痰,痰盛生驚,驚盛發搐。又盛則牙關緊急,而八候生焉,搐、搦、掣、顫、反、引、竄、視是也。搐者,兩手伸縮;搦者,十指開合;掣者,勢如相撲;顫者,頭偏不正;反者,仰向後;引者,臂若開弓;竄者,目直似怒;視者,睛露不活,是謂八候也。其四證者,即驚、風、痰、熱是也,而化風丹,悉能主之。
治小兒驚風並退,只是聲啞不能言,並諸病後不能言。
天南星去皮、臍,一個,泡,為末。每半字,或一字,三五歲半錢,用豬膽汁,食前調下,即言。
灸小兒驚風,男左乳黑肉上,女右乳黑肉上。周歲灸三壯,二三歲灸五七壯。
灸小兒慢驚、慢脾危證,藥力不到者。但看兩腳面中間陷處,有太衝脈,即灸之;又百會穴,具穴直取前後髮際,折中橫取兩耳尖,折中在頭之中心。端正旋毛處是也,如有雙旋,及旋毛不正者,非。艾炷約小麥許,但灸三五壯而止,灸後仍以醒脾散等補之。
白話文:
驚風不治證
將藥材磨碎,用生薑和紅棗一起煎煮服用。另一個藥方,去除天麻和殭蠶,加入泡製過的南星、半夏曲和陳倉米二百粒,煎煮服用,效果很好。
黑附湯
附子(三錢,泡製過,去除外皮),白附子(一錢),甘草(五分),木香(一錢半)。
將藥材磨碎,每次取三錢,加生薑五片,煎煮服用。如果手腳變暖,症狀緩解就停止用藥。
異功散 (註:這個方劑是用來治療慢性脾風的)治療小孩吐瀉、食慾不振,這個藥能溫補脾胃,治療虛寒。
人參、茯苓、炒白朮(各一錢半),橘紅(七分),木香、炙甘草(各五分)。
紫金錠子 治療急性和慢性驚風,效果顯著。
人參、白朮、白茯苓、茯神、醋煅過的赤石脂(煅燒七次)、辰砂(各二錢半),麝香、牛黃(各五分),殭蠶(五分),煅燒過的青礞石(一錢),五靈脂(五分)。
將以上藥材研磨成粉末,用糯米糊做成丸子,像彈珠大小,外層包上金箔。每次服用一粒,用薄荷湯磨開服用。
保幼化風丹 治療小兒四種症狀和八種病徵,能祛除風痰、散退驚熱。
南星、半夏、川烏、白附子(各一兩,用水洗淨),鬱金(五錢)。
將以上藥材研磨成粉末,裝入臘月黃牛膽內陰乾,一百天後取出,研磨成粉末。每一兩藥粉,加入雄黃、朱砂、硼砂、芒硝各一錢,冰片、麝香少許,一起研磨成粉末,用煉製過的蜂蜜做成丸子,像豌豆大小。用燈心草薄荷湯磨開服用。
(註:這個方劑可以用來治療各種急性和慢性驚風)小孩有熱,熱過盛就會產生痰,痰過盛就會引發驚風,驚風過盛就會導致抽搐。抽搐嚴重時,牙關會緊閉,並出現八種病徵:抽搐、顫抖、發抖、搖頭、身體後仰、手臂彎曲、眼睛直視像發怒、眼珠呆滯。抽搐是指兩手伸縮;顫抖是指十指開合;發抖是指身體像要撲倒;搖頭是指頭偏向一側;身體後仰是指身體向後仰;手臂彎曲是指手臂像彎弓;眼睛直視像發怒是指眼睛直瞪著;眼珠呆滯是指眼睛看起來沒有神采。這就是所說的八種病徵。四種症狀指的是驚、風、痰、熱,而化風丹都能治療。
治療小兒驚風後出現聲音沙啞,不能說話,以及其他疾病後不能說話的情況。
天南星去除外皮和蒂,一個,浸泡後研磨成粉末。每次服用半個字或一個字,三五歲的小孩服用半錢。用豬膽汁在飯前調服,就能說話了。
用艾灸治療小兒驚風,男孩灸左乳頭上的黑肉處,女孩灸右乳頭上的黑肉處。一歲的嬰兒灸三壯,二三歲的嬰兒灸五到七壯。
用艾灸治療小兒慢性驚風、慢性脾虛等危重症,藥力無法到達的病症。觀察兩腳腳背中間凹陷的地方,有太衝脈的地方,就用艾灸;還有百會穴,找到前後髮際線的中點,再橫向找到兩耳尖的中點,頭頂中心就是百會穴。如果頭頂有兩個旋渦,或者旋渦不正,就不是百會穴。艾炷大約像小麥粒大小,灸三到五壯即可,灸後要用醒脾散等藥物補養。