《古今醫鑑》~ 卷之四 (8)
卷之四 (8)
1. 哮吼
證
夫哮吼專主於痰,宜用吐法。亦有虛而不可吐者,此疾寒包熱也。
治
治法必用薄滋味,不可純用寒涼,須常帶表散。
方
定喘湯(訣云),諸病原來有藥方,惟愁齁喘最難當。麻黃桑杏尋蘇子,白果冬花更又良,甘草黃芩同半夏,水煎百沸不須姜,病人遇此靈丹藥,一服從教四體康。
麻黃(去節,八分),桑白皮(一錢),杏仁(十四粒,泡),蘇子(炒,一錢,研),白果(七個),款冬花(一錢),甘草(八分),黃芩(微炒,一錢),半夏(薑製,一錢)
白話文:
哮吼證治
證:
哮吼這個病症,主要起因在於痰,所以應該用吐法治療。但也有一些虛弱的人不能用吐法,這是因為寒邪包裹著熱邪的緣故。
治:
治療哮吼,一定要用清淡的味道,不能完全用寒涼的藥物,必須要常帶有解表散寒的藥性。
方:
定喘湯 (訣曰) 各種疾病都有藥方可以對症治療,唯獨哮喘咳嗽最難應付。麻黃、桑白皮、杏仁、蘇子、白果、款冬花、甘草、黃芩、半夏等藥材組合,水煎煮沸不用薑,病人遇上這靈丹妙藥,服用一劑便能恢復健康。
藥方:
- 麻黃(去節,八分)
- 桑白皮(一錢)
- 杏仁(十四粒,泡)
- 蘇子(炒,一錢,研)
- 白果(七個)
- 款冬花(一錢)
- 甘草(八分)
- 黃芩(微炒,一錢)
- 半夏(薑製,一錢)
上銼一劑,水煎,食後熱服。
五虎二陳湯(雲林制)〔批〕(按此方發表之劑)
治哮吼喘急痰盛。
麻黃(去節,一錢),杏仁(十四粒,泡),石膏(煅過,一錢),橘皮(一錢),半夏(薑製,一錢),茯苓(去皮,八分),甘草(八分),人參(八分),木香(七分),沉香(七分),細茶(一錢)
上銼一劑,生薑三片,蔥白三莖,蜜三匙,水煎服。
導痰小胃丹(方見痰門),治哮吼,不問新久。
白話文:
取藥材一劑,用水煎煮,飯後趁熱服用。
2. 喘急
脈
右手寸口、氣口以前,陰脈應手有力,必上氣喘逆,咽塞欲嘔,自汗,皆肺實之疾也。若氣口以前,陰脈應手無力,必咽乾無津,少氣,此肺虛之證也。脈滑而手足溫者生,脈沉澀而手足寒者死,數者亦死,為其形損故也。
證
夫喘者,上氣急促,不能以息之謂也。有肺虛挾寒而喘者,有肺實挾熱而喘者,有水氣乘肺而喘者。有驚憂氣鬱肺脹而喘者,有陰虛者,有氣虛者,有痰者,有氣急者,有胃虛者,有火炎上者,原其受病之不同,是以治療而有異。
治
治喘之法,當究其原。肺虛肺寒,必有氣乏表怯,冷痰如冰之症者。法當溫補,如官桂、阿膠之類是也。肺實肺熱,必有壅盛,胸滿,外哄上炎之狀。法當清利,如桑白皮、葶藶之類是也。水氣者,漉漉有聲,怔忡浮腫,與之逐水利小便,如半夏、茯苓、五苓散輩。驚憂者,惕惕悶悶,引息鼻脹,與之寬中下氣,如四七湯、枳殼湯輩。
白話文:
脈
右手寸口脈,氣口之前,陰脈應手有力,必定是上氣喘逆,咽喉阻塞想嘔吐,自汗不止,這些都是肺實之疾。如果氣口之前,陰脈應手無力,必定是咽喉乾燥沒有津液,呼吸微弱,這是肺虛之證。脈象滑利,手腳溫暖的,生命力強盛;脈象沉澀,手腳冰冷的,就會死亡;脈象數快的也會死亡,因為這是身體受損的緣故。
證
所謂喘息,就是上氣急促,無法順暢呼吸。有肺虛夾寒而喘的,有肺實夾熱而喘的,有水氣上犯肺而喘的,有驚憂氣鬱肺脹而喘的,有陰虛的,有氣虛的,有痰多的,有氣急的,有胃虛的,有火熱上炎的,追究其生病的緣由不同,因此治療的方法也會有所差異。
治
治療喘息的方法,要仔細探究其根本原因。肺虛肺寒,必定會有氣力不足,體表虛弱,寒痰如同冰塊的症狀。治療方法應該溫補,例如官桂、阿膠之類的藥物。肺實肺熱,必定會有胸悶氣壅,胸腔滿脹,熱氣上炎的表現。治療方法應該清利,例如桑白皮、葶藶之類的藥物。水氣上犯的,呼吸會有漉漉的聲音,心悸不安,身體浮腫,要使用利水通便的藥物,例如半夏、茯苓、五苓散等。驚憂氣鬱的,會感到心慌意亂,胸悶憋氣,呼吸困難,鼻塞不通,要使用寬胸理氣的藥物,例如四七湯、枳殼湯等。
陰虛者,氣從臍下起,直衝清道而上,以降氣滋陰。氣虛者,氣息不能接續,以參、耆補之。有痰者,喘動便有痰聲,降痰為主。有氣急者,呼吸急促,而無痰聲。降氣為主。有胃虛者,抬肩擷肚,喘而不休,以溫胃消痰。有火炎者,乍進乍退,得食則減,食已則喘,以降火清金。
至若傷寒發喘,表汗里下,腳氣充滿,疏導取效。此皆但療本病,其喘自安。雖然,喘有利下而愈者,亦有因瀉而殂者,喘有數年沉痼而復瘳者,亦有忽因他疾大喘而不救者。汗而發潤為肺絕,身汗如油喘者為命絕,直視譫語喘滿者,皆不治。然則喘之危惡,又安可以尋常目之。
白話文:
陰虛的情況下,氣流會從腹部開始上升,我們需要用降氣的方法來滋陰。氣虛的情況下,氣息會間斷,我們可以用黨參和黃耆來補氣。有痰的情況下,喘息時會有痰音,我們主要要做的是降痰。有氣急的情況下,呼吸會急促,但沒有痰音,我們主要要做的是降氣。胃虛的情況下,會表現為肩膀和腹部抽搐,喘息不停,我們需要用溫胃和消痰的方法來處理。有火炎的情況下,會有食後喘息減輕,食後喘息加重的情況,我們需要用降火和清肺的方法來處理。
對於傷寒引起的喘息,如果表現為表汗和裡下的情況,以及腳氣充盈,我們需要用疏通的方法來治療。這都是針對單一疾病的治療,喘息自然會得到緩解。然而,有時候通過排便可以得到改善並痊癒,但也有可能因為過度的洩瀉導致死亡。有些喘息已經持續多年,病情嚴重,但最終仍然能夠康復,也有些人在突然出現其他疾病的情況下出現嚴重的喘息,無法得到救治。出汗後喘息緩解可能代表肺部的終結,身體出汗如油且喘息加重可能代表生命終止,直視、語亂、喘息滿臉的症狀通常都表示無法救治。因此,喘息的嚴重性是不容小覷的。
喘有三:熱喘發於夏,不發於冬;冷喘則遇寒而發;水喘停飲,胸膈滿悶,腳先腫也。
方
五虎湯,〔批〕(按此方治感寒作喘之劑),治傷寒喘急。
麻黃(五錢,去節),杏仁(二錢,去皮),石膏(五錢,煨),甘草(一錢),細茶(一撮),加桑皮(一錢)
上銼,生薑三片,蔥白三莖,水煎熱服。
四磨湯,治七情鬱結,上氣喘急。
白話文:
喘息有三种:热喘在夏天发作,冬天不发;冷喘则遇寒而发;水喘则停饮,胸膈满闷,脚先肿起来。
五虎汤,治疗伤寒喘急。麻黄五钱(去节),杏仁二钱(去皮),石膏五钱(煨),甘草一钱,细茶一撮,加桑皮一钱。以上药物切碎,加入生姜三片,葱白三茎,水煎热服。
四磨汤,治疗七情郁结,上气喘急。
枳殼(一個),檳榔(一個),沉香(一塊),烏藥(一個)
上用酒磨濃,入白湯服。
蘇子降氣湯,〔批〕(按此方治因氣作喘之劑),治虛陽上升,氣不升降,上實下虛,痰涎壅盛,喘促短氣咳嗽,氣逆不安等症。(方見氣門)
千緡導痰湯,〔批〕(按此方治因痰作喘之劑),治痰喘不能臥,一服而安。
天南星(制,一錢),半夏(七個,火炮破皮,每一個切作四片),陳皮(一錢),枳殼(去穰,一錢),赤茯苓(一錢),皂莢(一寸,炙去皮弦),甘草(炙,一錢)
白話文:
取枳殼、檳榔各一個,沉香一塊,烏藥一個,用酒磨成濃糊,加入白開水服用。此方名為蘇子降氣湯,主治虛陽上浮,氣機逆亂,上實下虛,痰涎壅盛,喘促短氣咳嗽,氣逆不安等症。
千緡導痰湯主治痰喘不能平卧,一服即安,方用天南星(制,一錢),半夏(七個,火炮破皮,每一個切作四片),陳皮(一錢),枳殼(去瓤,一錢),赤茯苓(一錢),皂莢(一寸,炙去皮弦),甘草(炙,一錢)。
上銼一劑,生薑三片,水煎服。
參桃湯,治肺虛發喘,少氣難以布息。
人參(二錢),胡桃肉(二枚,去殼,不去皮)
上銼,生薑五片,大棗二枚,食後臨臥時,水煎服。
定喘湯(訣云)〔批〕(按此方治肺虛作喘之劑),和劑須投定喘湯,阿膠半夏及麻黃,人參半兩同甘草,半兩桑皮五片姜,罌粟二錢同蜜炙,再加五味子為強,多年氣喘從今愈,始信良醫有妙方。
白話文:
上銼一劑,生薑三片,水煎服。
參桃湯,用於治療肺虛導致的喘息,以及呼吸困難。
人參(二錢),胡桃肉(二枚,去殼,但不剝皮)
上銼,生薑五片,大棗二枚,在飯後臨睡前,用水煎煮後服用。
定喘湯(訣雲)(註解),對於肺虛引起的喘息,應使用定喘湯。配方包括:阿膠、半夏和麻黃,人參(半兩)、甘草(半兩)、桑皮(五片)、生薑(一片),罌粟(二錢)需與蜜一起炙烤,再加入五味子以增強效果。多年來的氣喘問題現在可以痊癒,這證明瞭良醫擁有奇妙的方法。
阿膠(五錢,蛤粉炒成沫),半夏(薑製,五錢),麻黃(去節,五錢),人參(五錢),甘草(三錢),桑白皮(五錢),罌粟殼(二錢,蜜炙),五味子(三錢)
上銼,每服一兩一錢,生薑五片,水煎,臨臥細服。
白話文:
藥方
- 阿膠(五錢,用蛤蜊粉炒成粉末)
- 半夏(用生薑製成,五錢)
- 麻黃(去掉節,五錢)
- 人參(五錢)
- 甘草(三錢)
- 桑白皮(五錢)
- 罌粟殼(二錢,用蜂蜜炙烤)
- 五味子(三錢)
用法
- 將以上藥材研磨成粉末。
- 每服藥一兩一錢,生薑五片,用清水煎煮。
- 臨睡前細細服用。
註解
- 藥方的劑量以“錢”為單位,古代一錢約為3.75克。
- 此藥方需要遵照醫師指示服用,不可自行調整劑量。
- 罌粟殼具有麻醉作用,現代醫學建議慎用。
現代觀點
這個藥方涉及多種中藥材,並且使用了一些特殊處理方式,例如蛤蜊粉炒阿膠、生薑製半夏、蜂蜜炙烤罌粟殼等。 這些處理方式旨在改變藥材的性狀和藥效,以達到治療目的。