龔信

《古今醫鑑》~ 卷之四 (4)

回本書目錄

卷之四 (4)

1. 傷食

氣口脈緊盛為傷食。食不消化,浮滑而疾。經曰:上部有脈,下部無脈,其人當吐,不吐者死。又曰:氣口脈大於人迎三倍,食傷太陰。蓋飲食填塞胸中,太陽之分野,肝木之氣,鬱而不伸,故必吐以達之,然傷有輕重,必甚而至於兩手尺脈絕無者,乃用瓜蒂散吐之。不則或以指,或以鵝翎蘸桐油膽礬探吐之,免致夭枉之患也。

病源曰:宿食不消,由臟腑虛弱,寒氣在於脾胃之間,故使穀不化也。宿谷未消,新谷又入,脾氣既弱,故不能磨之,則經宿而不消也。令人腹脹氣急,胸膈痞塞,咽酸噫氣,如敗卵臭。時復憎寒壯熱,或頭痛如瘧狀,皆其症也。凡傷食必惡食,胸中有物,宜用消導之劑。若傷食挾外感者,不可專攻其食,用行氣香蘇散,兼而治之。

白話文:

氣口脈緊而強勁,盛滿如鼓,這是傷食的表現。食物沒有消化,脈象浮滑且快速。經書記載:「上部有脈,下部無脈,此人應該嘔吐,不吐則死。」又說:「氣口脈比人迎脈大三倍,這是食傷太陰的表現。」這是因為飲食積塞胸中,太陽經脈的分支,肝木之氣鬱結不通,所以必須嘔吐才能暢通。但傷食的程度不同,若病情嚴重,兩手尺脈消失,就要用瓜蒂散來催吐。若不吐,可以用手指或鵝翎沾桐油和膽礬探吐,以免發生意外。

《病源》說:宿食不消,是因為臟腑虛弱,寒氣停留在脾胃之間,所以食物無法消化。舊食物未消,新食物又進來,脾氣本來就弱,無法磨化食物,所以就會積存在體內無法消化。這會導致腹脹氣急、胸膈痞塞、咽喉酸痛、打嗝帶有腐敗蛋的味道。有時還會怕冷發熱,或頭痛像瘧疾一樣,這些都是傷食的症狀。凡是傷食,都會厭惡食物,胸中感覺有東西,宜用消導的藥物。如果傷食伴有外感,不可單純針對傷食治療,要服用行氣香蘇散,兼顧外感和內傷。

飲者,無形之氣。傷之,則宜發汗、利小便,使上下分消其濕也。五苓散、葛花解酲湯、生薑、半夏、枳實、白朮之類是也。食者,有形之物。傷之則宜損其谷,其次莫如消導。重者,宜吐。宜下,枳朮丸、保和丸、備急丹之類,量輕重擇用。

白話文:

這段文字講的是中醫治療飲酒過度和飲食不當導致的疾病的方法。

酒是一種無形的氣,喝多了會損傷身體,需要用發汗和利尿的方法來排出體內的濕氣。常用的藥方有五苓散、葛花解酲湯等等,其中還包含了生薑、半夏、枳實、白朮等藥材。

食物是有形的物質,吃多了也會傷身,需要減少進食,或者用消導藥物來幫助消化。如果情況嚴重,需要用吐藥來排除食物。如果需要瀉下,可以使用枳朮丸、保和丸、備急丹等等藥物,需要根據病情選擇適當的藥方。

備註:

  • 文中列舉的藥方和藥材,都是中醫常用的藥方和藥材,具體的用法用量需要咨詢專業的中醫師。
  • 中醫治病講究辨證論治,以上只是概括性的說明,實際治療需要根據病人的具体情況進行診斷和治療。

行氣香蘇散(三山陳氏方)〔批〕(按此方治內傷、外感、七情、四氣,和解表裡之劑)

治內傷生冷厚味、堅硬之物,胸腹脹滿疼痛,及外感風寒濕氣,發熱惡寒,遍身痠痛,七情氣逆,嘔吐泄瀉,飲食不下等症。

紫蘇(一錢),柴胡(八分),陳皮(八分),香附(醋炒,一錢),烏藥(八分),川芎(八分),羌活(八分),枳殼(八分),蒼朮(八分),麻黃(一錢),甘草(三分)

白話文:

行氣香蘇散(三山陳氏方)

批註: 此方用於治療內傷、外感、七情、四氣所導致的表裡不和之症。

主治:

  • 內傷:因食用生冷厚味、堅硬之物引起的胸腹脹滿疼痛。
  • 外感:風寒濕氣入侵,導致發熱惡寒、全身痠痛。
  • 七情:七情鬱結導致氣逆、嘔吐、腹瀉、食慾不振。

藥物組成:

  • 紫蘇(一錢)
  • 柴胡(八分)
  • 陳皮(八分)
  • 香附(醋炒,一錢)
  • 烏藥(八分)
  • 川芎(八分)
  • 羌活(八分)
  • 枳殼(八分)
  • 蒼朮(八分)
  • 麻黃(一錢)
  • 甘草(三分)

上銼生薑三片,水煎溫服。外感風寒,加蔥白三根;內傷飲食,加神麯、山楂各一錢。

消滯丸,消酒消食,消痰消氣,消痞消脹,消腫消痛,消積聚,消癥瘕。此藥消而不見,響而不動,藥本尋常,功效甚妙。

黑牽牛(頭末,二兩),香附(炒,一兩),五靈脂(一兩)

上共末,醋糊丸如豆大,每服二十丸,生薑湯下。

寬中丸,治一切飲食不消,腹脹發熱之症。

白話文:

上銼生薑三片,用水煎煮後溫服。如果是外感風寒,可以加蔥白三根;如果是內傷飲食問題,則可加入神麯和山楂,各一錢。

「消滯丸」,具有消除過量飲酒、消化不良、痰多氣喘、腹部脹滿、腫脹疼痛、積食、癥瘕等症狀的功效。這種藥物使用後不易看出效果,但能聽到腸胃蠕動的聲音。藥物看似普通,但其療效非常奇妙。

黑牽牛(頭部細末,二兩),香附(炒熟,一兩),五靈脂(一兩)

以上材料混合研磨後,用醋調成糊狀,做成如豆粒大小的丸子,每次服用二十個,用生薑湯送服。

「寬中丸」,用於治療所有因飲食不當引起的腹脹發熱症狀。

山楂(蒸過,去核,曝乾)

上為末,每服五錢,米湯調下。

利氣丸(方見氣門)〔批〕(按此方消導積熱之劑)

備急丸,治胃中停滯寒冷之物,及諸心腹卒痛。

大黃,乾薑,巴豆(去油,各等分)

上為末,煉蜜丸如綠豆大。每服三丸,溫水送下,量虛實加減丸數。若中惡客忤,心腹脹滿,痛如刀刺,氣急口噤,屍厥卒死者,以熱酒灌下。或口噤,以木棒撐起牙關,令下咽,須臾瘥,未瘥,更與三丸,以腹中鳴轉,即吐下便愈。若口噤,須折齒灌之,令人為妙。忌豬肉、冷水、肥膩之物。

白話文:

【山楂丸】

將山楂經過蒸煮,去除果核,再曬乾。然後研磨成粉末。每次服用五錢(約15克),用米湯調和後飲用。

【利氣丸】(詳細配方請參考「氣門」)

這是一種能夠消除積聚熱氣的藥物。

【備急丸】,用於治療胃部積存的冷食,以及各種突然發作的心腹疼痛。

配方包括:大黃、乾薑、巴豆(去其油質,比例相等)。研磨成粉末,然後加入煉製的蜂蜜,製成如綠豆大小的丸子。每次服用三顆,用水送服。根據身體虛實程度,可以增減丸數。如果遇到中毒、精神錯亂、腹部脹滿、疼痛如刀割、呼吸困難、昏迷死亡的情況,則可用熱酒灌服。或者當嘴巴緊閉時,使用木棒撐開牙齒,讓藥丸順利進入。片刻後病症即可緩解,如果沒有改善,可以再次服用三顆,直到肚子發出鳴響,然後吐出或排出藥物,病症就會痊癒。當嘴巴緊閉時,可能需要折斷齒齒來幫助吞嚥,這樣效果更好。應避免食用豬肉、冷水、油膩的食物。

化滯丸,〔批〕(按此方通利冷積之劑),理一切氣,化一切積。奪造化有通塞之功,調陰陽有補瀉之妙。久堅沉涸,磨之自消;暴積乍留,導之自去。

木香(二錢),丁香(二錢),青皮(二錢),陳皮(二錢),黃連(二錢),半夏(為末,薑汁和餅,陰乾,二錢),三稜(五錢,火煨),蓬朮(五錢,火煨)

以上八味俱為末。

巴豆(六錢,去心膜,以瓦器盛醋,浸一宿,熬至醋乾,研)

白話文:

化滯丸主治一切氣滯積食,能通利寒積,調和陰陽。對於長期積聚的堅硬寒積,可磨化消散;對於突然積聚的食積,可導引排出。藥方包括木香、丁香、青皮、陳皮、黃連、半夏、三稜、蓬朮,共為末。另用巴豆去心膜,浸醋熬乾研末。

烏梅(五錢,取肉焙乾為末,用水醋熬膏,調前藥為丸)

烏梅膏和丸黍大,每服五丸,或七丸至十丸,量虛實用。欲通則用熱湯。欲止則用冷水。常服磨積,不欲通泄,津液嚥下,或空心陳皮湯下。停食飽悶,枳殼湯下。但有所積之物,取本汁飲下。因食吐不止,津液下。小腸氣痛,茴香酒下。食瀉不休,及霍亂吐瀉,新汲水下。

赤痢,冷甘草湯下。白痢,冷乾薑湯下。心痛,菖蒲湯下。諸氣痛,生薑陳皮湯下。若欲宣通,滾薑湯下,仍加丸子。未利再服,利多飲冷水一口即止。

白話文:

烏梅(取肉後焙乾研成粉末,加水與醋煮成膏狀,與前藥混合成丸)

烏梅膏與米粒大小的烏梅丸,每次服用五粒、或七粒到十粒,依照虛實情況調整。若要促進排便,請用熱湯送服;若要停止排便,請用冷水送服。經常服用可消除積食,若不想促進排便,可將藥汁吞下,或者在空腹時用陳皮湯送服。若因食滯導致腹部滿脹,可用枳殼湯送服。對於任何積聚的食物,應使用該食物的原汁飲用。若因食物過量導致嘔吐不停,則需用藥汁送服。若小腸疼痛,可用茴香酒送服。若食後不停腹瀉,或是霍亂引起嘔吐與腹瀉,則可用新汲水送服。

赤色痢疾,可用冷甘草湯送服;白色痢疾,可用冷乾薑湯送服。心痛時,可用菖蒲湯送服。各種疼痛,可用生薑陳皮湯送服。若希望促進排便,可用滾薑湯送服,並加入丸子。若沒有效果,再次服用;若排便過多,請喝一口冷水即可停止。

婦人血氣痛,當歸酒下,有孕不宜服。小兒量歲數加減用。疳積常服,不拘時候,米飲下三、五丸。

保和丸,消痰利氣,扶脾胃,進飲食。一切飲食所傷,胸膈滿悶不安;或腹中有食不化;或積聚痞塊,多服日漸消散,大有效驗。

白朮(五兩),陳皮(洗,三兩),半夏(泡,三兩),茯苓(三兩),神麯(三兩,炒),山楂肉(三兩),連翹(二兩),香附(醋炒,二兩),厚朴(姜炒,二兩),蘿蔔子(二兩),枳實(炒,一兩),麥芽(炒,一兩),黃連(姜炒,一兩),黃芩(酒炒,二兩)

白話文:

婦女如果有血氣疼痛,可以服用當歸酒,但懷孕期間不可服用。兒童根據年齡加減用量。如果孩子有疳積,可以常服用,不限時間,用米湯送服三到五丸。

保和丸可以消痰利氣,扶助脾胃,促進食慾。任何因飲食不當造成的胸膈滿悶、不安,或是腹中食物不消化,或是積聚痞塊,都可以服用此丸,多服用便會逐漸消散,效果顯著。

此丸由白朮五兩、陳皮三兩(洗淨)、半夏三兩(泡水)、茯苓三兩、神麴三兩(炒)、山楂肉三兩、連翹二兩、香附二兩(醋炒)、厚朴二兩(薑炒)、蘿蔔子二兩、枳實一兩(炒)、麥芽一兩(炒)、黃連一兩(薑炒)、黃芩二兩(酒炒)組成。

上為末,薑汁糊丸桐子大。每服五十丸,加至七、八十丸,食後茶清送下。

理氣健脾丸(高大尹傳)

白朮(土炒,六兩),歸身(酒洗,六兩),陳皮(洗,三兩),白茯苓(三兩),黃連姜炒,二兩),香附(醋炒,二兩),枳實(麩炒,二兩),桔梗(一兩五錢),山楂(去核,二兩),半夏(姜炒,二兩),神麯(炒,二兩),木香(五錢)

上末,荷葉煮飯為丸,梧子大。每用百丸,白湯下。

三補枳朮丸,〔批〕(按此方半消半補,平和之劑),化痰清熱。健胃補脾,消食順氣。

白話文:

將藥材研磨成粉末,用薑汁糊成丸子,大小如桐子。每次服用五十丸,可逐漸加至七、八十丸,飯後用清茶送服。

白朮(土炒,二兩),陳皮(去白,一兩),枳實(麩炒,一兩),黃連(姜炒,五錢),黃芩(酒炒,五錢),黃柏(鹽炒,一兩),貝母(去心,八錢),白茯苓(五錢),神麯(炒,五錢),山楂(去核,五錢),麥芽(炒,三錢),香附(醋炒,五錢),砂仁(一錢),桔梗(二錢),連翹(二錢),甘草(炙,三錢)

上末,荷葉煮飯為丸,如桐子大。每百丸,薑湯下。

白話文:

將以下的中藥材處理後,製成直徑如同桐子大小的丸子。將每一百顆丸子用姜湯服用。

藥材包括:

  • 白朮(土炒,二兩)
  • 陳皮(去掉白皮,一兩)
  • 枳實(麩炒,一兩)
  • 黃連(姜炒,五錢)
  • 黃芩(酒炒,五錢)
  • 黃柏(鹽炒,一兩)
  • 貝母(去心,八錢)
  • 白茯苓(五錢)
  • 神麯(炒,五錢)
  • 山楂(去核,五錢)
  • 麥芽(炒,三錢)
  • 香附(醋炒,五錢)
  • 砂仁(一錢)
  • 桔梗(二錢)
  • 連翹(二錢)
  • 甘草(炙,三錢)