《古今醫鑑》~ 卷之十六 (2)
卷之十六 (2)
1. 折傷
脈
打撲傷損,去血過多,脈當虛細。若得急疾大數者,風熱乘之必死。如從高墜下,內有瘀血腹脹滿,其脈堅強者生,小弱者死。
病
折傷者,謂其有所損傷於身體也。或為刀斧所傷,或墜墮險地,或撲身體,損傷筋骨皮肉,皆能使出血不止。或瘀血停積於臟腑,結而不散,去之不早,則有入腹攻心之患。
治
治療之法,當視其所損輕重。若血不止者,外宜敷貼之藥,內宜和散之劑;血蓄於內者,宜下去之,然後調理,必以順氣活血,止痛和經,使無留滯氣血之患,此其要也。
大凡打撲傷損墜墮,或刀斧所傷,皮未破而內損者,必有瘀血停積,先宜逐去瘀血,然後和血止痛。若肌肉破而亡血過多者,宜調氣養血,帶補脾胃為主。
白話文:
脈:
如果因爲跌倒、受傷等原因導致失血過多,正常的脈象應該是虛弱細軟的。但如果出現快速有力的大數脈,則可能是風熱侵襲的症狀,可能會危及生命。如果是從高空墜落下來,並且體內積聚了淤血而導致腹部脹滿的情況,那麼如果脈搏強健則表示還有生存的機會,但若是微弱的話就可能無法存活。
疾病:
骨折是指身體受到損傷的一種情況,包括被利器割傷或者摔落在危險的地方等。這些傷害可能導致皮膚、骨骼以及肌肉受損並引發持續不斷的流血現象。此外還可能出現血液在臟器內部堆積形成凝塊的問題,如果不及時處理就會對心臟造成威脅。
治療:
治療方法應該根據患者的具體情況進行選擇。對於那些仍然存在大量出血癥狀的人來說,在外部使用藥物進行貼敷的同時還需要服用一些能夠幫助分散血液的藥劑來控制病情的發展。而對於那些已經積累了大量的內出血問題的人而言,則首先需要用藥物將其排出體外之後再進一步調理恢復身體健康狀態。在這個過程中需要注意的是必須保持氣血暢通無阻的狀態才能避免留下任何後遺症的風險。一般來說無論是由於摔倒還是其他原因造成的創傷性骨折或者是用刀具切割等情況都可能存在淤血積累的現象因此首先要做的就是將這些淤血清除乾淨然後再採取措施促進血液循環恢復正常功能同時還要注重調養氣機補充營養物質特別是補益脾胃腸道方面的內容以便更好地維持整個機體的生命活動正常運行。
如腹痛者,乃瘀血也,宜桃仁承氣湯加當歸、紅花、蘇木,入童便,和酒煎服。
方
通導散,治跌撲傷損極重,大小便不通,乃瘀血不散,肚腹膨脹,上攻心腹悶亂至死者,先服此藥,打下瘀血,然後方可服補損藥。
大黃,芒硝,枳殼(各四兩),厚朴,當歸,陳皮,木通,紅花,蘇木,甘草(各二兩)
白話文:
如果腹部疼痛,那是因為有淤血,應該服用「桃仁承氣湯」加上「當歸」、「紅花」、「蘇木」,加入小孩的小便,再用酒來煮。
另一個配方是「通導散」,可以治療嚴重的摔跤受傷,大小便不通的情況,以及因淤血未消而導致肚子腫脅、胸悶甚至死亡的情形。在吃這個藥之前,要先把淤血排出來,才能接著服用其他補身體的藥物。 這個配方包括了:「大黃」、「芒硝」、「枳殼」各四兩;「厚朴」、「當歸」、「陳皮」、「木通」、「紅花」、「蘇木」及「甘草」各二兩。
上銼一兩,水煎服。
雞鳴散,治從高墜下,及木石所壓,凡是傷損、血瘀、凝積,痛不可忍,此藥推陳致新。
大黃(酒蒸,一兩),歸尾(五錢),桃仁(去皮尖,七粒)
上銼酒煎,雞鳴時服,取下瘀血,即愈。
活血止痛散,治打撲損傷,膜落馬墜車,一切疼痛。
乳香,沒藥,赤芍,白芷,川芎(各一兩),當歸,生地黃,牡丹皮(各二兩),甘草(五錢)
白話文:
以下是繁體中文版的文字:
上銼一兩,水煎服。 雞鳴散,治從高墜下,及木石所壓,只要是受傷、淤血、凝結,疼痛難耐,這味藥可以清除舊物,產生新的能量。 大黃(用酒蒸過,一兩),歸尾(五錢),桃仁(去掉皮和尖端,使用七個) 上面的材料切碎後,加入酒煮沸,在雞叫的時候服用,會排出淤血,症狀就會好轉。 活血止痛散,治療被打或摔傷,肌肉脫離馬匹掉落車輛等各種疼痛。 乳香,沒藥,赤芍,白芷,川芎(每種都有一兩),當歸,生地黃,牡丹皮(每個都有二兩),甘草(五錢)。
上為末,每服三錢,溫酒入童便調下。
防風通聖散(方見中風)〔批〕(按此方治打撲傷損,先逐去瘀血之劑),治打撲傷損,肢節疼痛,腹中惡血不下。
依本方倍大黃、當歸,煎熟,調入乳香、沒藥末各二錢。
續骨丹(楊接骨傳)
乳香,沒藥,孩兒茶,繭殼(燒灰,各等分)
上為末,每服二錢。接骨,黃酒送下;欲下血,燒酒送下。
接骨散(吳兩洲傳),接骨續筋,活血止痛。
白話文:
以上是古文中提到的一些治療方法:
- 將一些草藥研磨成粉末狀,每次服用3錢,用溫酒和小便混合後飲用。這被稱作「防風通聖散」,可用於治療因跌倒或撞擊而引起的四肢疼痛以及腹部血液不流通的情況。
- 根據同一個配方,增加大黃和當歸的比例,然後加入乳香和沒藥的粉末煮沸至成熟狀態,再與其他成分一起服用。這個配方叫做「續骨丹」,可以幫助斷裂的骨骼重新生長並加速癒合過程。
- 另一個名為「接骨散」的方法是由吳兩洲所傳授的,它可以用來連接斷裂的骨骼並且促進肌肉組織再生,同時也能夠減輕疼痛感和流血情況。在使用時,可根據不同的需求選擇用黃酒或者燒酒進行送服。
當歸(五錢),官粉(煅,五分),硼砂(二錢)
上為末,每服二錢,蘇木湯調服,頻服蘇木湯。損在腰以上,先吃淡粥半碗,然後服藥,在腰以下,即先服而後食。別作糯米粥,入藥末拌和攤紙上,或絹上,封裹傷處。如骨碎,用竹木夾定,或衣物包之。
接骨神方(張白峰傳)
土鱉(一合,炒乾),半夏,巴豆霜(各等分)
上為細末,每服一二分,黃酒服下。
仙人散(黃賓江傳),接骨止痛。
白話文:
以下是古文中提到的草藥配方及其用量:
- 當歸:5 錢
- 官粉 (煅):5 分
- 硼砂:2 錢
製作方法是把這些草藥磨成粉末,每次服用 2 錢,用蘇木湯調服,多喝些蘇木湯。如果骨折部位在腰部以上,可以先吃一碗清淡的稀飯再服用草藥;如果是腰部以下,則應先服用草藥再進餐。另外還有一種做法是在米粥裡加入草藥粉末混合均勻,放在紙或者絲綢上包裹住受傷部位。如果骨骼斷裂嚴重,可以用竹子、木材固定,也可以使用衣服來包紮。
另一個配方名稱叫「接骨神方」(張白峯傳),其成分及用量如下:
- 土鱉:1 合 (炒幹)
- 半夏:與土鱉同等份量
- 巴豆霜:與土鱉同等份量
這個配方也是研磨成細粉末,每次服用 1 到 2 分,用黃酒送服。
最後一個配方名叫「仙人散」(黃賓江傳),有接骨止痛的功效。
土鱉(十個,焙乾,一錢),土狗(八個。焙乾,一錢),仙人骨(即人骨,三分),巴豆(去油,三分)
上共為末,每服先一錢,次服五分,二服後去巴豆,又服二次五分,又加巴豆一服,俱用燒酒下。
接骨紫金丹(劉兩河傳),治跌打損傷,骨折破傷,瘀血攻心,發熱昏暈,不省人事。
硼砂,乳香,沒藥,血蠍,大黃,歸尾,骨碎補,自然銅(醋淬),土鱉(焙乾,去足,各一錢)
上為末,瓷器收之,每服八釐,好熱酒調服,其骨自接上。如有瘀血自下,吐血等病,經事不調,俱用酒下。
白話文:
【接骨紫金丹】(劉兩河傳),用於治療跌打損傷、骨折、傷口破損、瘀血堵塞心臟、發熱、昏厥、意識不清等症狀。
成分包括:
- 土鱉(十個,烘乾後,量為一錢),
- 土狗(八個,烘乾後,量為一錢),
- 仙人骨(即人骨,量為三分),
- 巴豆(去除油脂後,量為三分)。
以上所有成分研磨成粉末混合,每次服用時先從一錢開始,接著逐次減量至五分,再繼續服用兩次五分的劑量,最後加上一次巴豆的劑量,均需用燒酒送服。
【接骨紫金丹】的使用方法是:將以下成分研磨成粉末混合,存放在瓷器中保存。每次服用時取八釐(約0.8克)的量,用好的熱酒調和後服用,這樣可以促進骨頭的癒合。如果有瘀血自行排出,或出現吐血等情況,或者婦女經期不順,都應使用熱酒來送服。
補損接骨仙丹(劉前岡傳),治打撲傷損,骨折筋斷,皮破肉爛,疼痛不可忍。
當歸,川芎,白芍,生地黃,破故紙,木香,五靈脂,地骨皮,防風(各五錢),乳香,沒藥,血蠍(各一錢)
上銼一處,用夜合花樹根皮五錢,同入大酒壺內,入燒酒於內,重湯煮一炷香為度,取出服之。
白話文:
這是一種治療跌打損傷、骨折和肌肉撕裂的方法。配方包括了多種草本植物,如當歸、川芎、白芍、生地黃、破故紙、木香、五靈脂、地骨皮、防風等,以及一些其他成分,例如乳香、沒藥和血蠍。 這些材料被磨碎並混合在一起,然後加入到一個大的酒瓶裡,再倒入適量的燒酒。接著把瓶子放入熱水浴中加熱,直到煮沸後持續一段時間即可服用。
接骨神丹
半夏(一個,對土鰲一個,二味一處搗爛,鍋內炒黃色,稱一兩),自然銅(二錢),古銅錢(三錢,二味銅俱用火燒紅,入醋淬七次),乳香(五錢),沒藥(五錢),骨碎補(七錢,去毛)
上為極細末。每服三分,用導滯散二錢攪勻,熱酒調服,藥行患處疼即止,次日再進一服,藥末三分,導滯散五分,重者三服,輕者一二服,即愈。
導滯散,治跌打傷重,腹內有血。
大黃(三錢),當歸(一錢)
上為末,酒一碗煎服,大便出血,即愈。
白話文:
接骨神丹配方: 半夏 (一個,與土蟄蟲一個一起研磨至泥狀,在鍋裡烤至金黃色,重量為一兩), 自然銅 (二錢), 古銅錢 (三錢,使用火烤至紅色並加入醋浸泡七次), 乳香 (五錢), 沒藥 (五錢), 骨碎補 (七錢,去除毛絨) 將以上材料研磨成非常細微的粉末。每次服用三分之一量,混合二錢的導滯散,用熱酒送服。如果藥物作用於受損部位時感到疼痛就停止服用,第二天再次服用一次,藥末三分之一,導滯散五分之一。嚴重的情況可能需要三次服用,較輕的情形只需要一到二次即可痊癒。 導滯散配方: 大黃(三錢), 當歸(一錢). 研磨後加一杯水煮沸, 如果出現大量血液從大腸排出則表示已經康復. 注意事項: 請勿在沒有醫生指導下自行使用此方。如果您有任何疑問或症狀加重請立即尋求專業醫療人員幫助。此外,這不是完整的治療方案,僅供參考用途。
許昌寧接骨丹
當歸,川芎,白芍,人參(減半),官桂,青皮,陳皮,麻黃,蒼朮,丁香,青木香,乳香,沒藥,沉香(減半),血蠍(減半),兒茶,甘草(各一錢)
為細末,每服三錢,好酒調服,忌蔥、蒜、綠豆。
神仙換骨丹,〔批〕(按此方續筋接骨之劑),千金不易仙方,乃異人所授,不可輕視。
白話文:
許昌寧接骨丹
成分:當歸、川芎、白芍、人參(減半)、官桂、青皮、陳皮、麻黃、蒼朮、丁香、青木香、乳香、沒藥、沈香(減半)、血蠟(減半)、兒茶、甘草(各一錢)
用法:將以上材料磨成細粉,每次服用三錢,用好的白酒調和後飲用。禁忌:避免食用蔥、大蒜以及綠豆。
神仙換骨丹:
這是一種可以延長生命並且改善身體健康的配方,是價值連城的神祕祕方,是由一位非凡的人傳授下來的,不能夠被輕易地忽視掉。
菟絲子(酒製,五錢),破故紙(酒炒,二錢半),金鈴子(酒蒸,去核,五錢),川續斷(五錢),葫蘆巴(酒炒,五錢),遠志(甘草水泡,去心,五錢),五味子(二錢半),鹿茸(酥炙,二錢半),龜板(酥炙,五錢),甘松(五錢),杜仲(酒和薑汁炒,五錢),三柰(二錢半),益智仁(炒,五錢),柏子仁(炒,五錢),防風(去蘆,五錢),杏仁(去皮尖,五錢),木通(五錢),滑石(酥炙,五錢),三稜(煨,二錢半),莪朮(煨,五錢),韭子(一錢半),地骨皮(五錢),五加皮(五錢),何首烏(二錢半),牡丹皮(五錢),青藤(五錢),石楠藤(五錢),紫金皮(一錢半),木賊(五錢),海桐皮(五錢),紅豆(五錢),白蒺藜(炒,五錢半),乳香(二錢半),沒藥(五錢),龍骨(煅,三錢),虎脛骨(酥炙,五錢),血蠍(二錢半),硃砂(一錢半),麝香(一錢三分),自然銅(煅,三錢),黃耆(蜜炙,五錢),人參(五錢),白朮(二錢半),粟殼(去穰秸,炒,五錢),川芎(五錢),赤芍(五錢),白芍(五錢),紅內消(二錢半),熟地黃(酒蒸),茯苓(各二錢半),茯神(二錢半),蒼朮(米泔浸,五錢),陳皮(五錢),烏藥(二錢半),香附(五錢),當歸(酒洗,二錢半),枳殼(五錢),枳實(五錢),白芷(五錢),厚朴(薑汁炒,二半錢),麻黃(二錢半),吳茱萸(五錢),大茴(二錢半),小茴(酒炒,二錢半),荊芥(五錢),羌活(五錢),獨活(五錢),牛膝(酒洗,五錢),木瓜(五錢),半夏(薑製,五錢),南星(薑製,五錢),殭蠶(炒,五錢),全蠍(酒洗,二錢半),天麻(二錢半),細辛(二錢半),藿香(五錢),乾薑(五錢),良薑(五錢),川烏(姜炒,二錢半),巴戟(去心,五錢),青鹽(二錢半),肉桂(五錢),附子(姜炒,二錢半),連翹(五錢),桔梗(五錢),青皮(五錢),天雄(姜炒,二錢半),草果(二錢半),丁香(三錢半),砂仁(五錢),肉蓯蓉(酒洗,五錢),肉豆蔻(去油,二錢半),白豆蔻(二錢半),木香(二錢半),甘草(蜜炙,二錢半)
白話文:
菟絲子(用酒處理後使用),重量爲五錢;破故紙(用酒處理後使用),重量爲二錢半;金鈴子(用酒處理後使用),去掉核心,重量爲五錢;續斷,重量爲五錢;葫蘆巴(用酒處理後使用),重量爲五錢;遠志(用水浸泡並去除中心部分),重量爲五錢;五味子,重量爲二錢半;鹿茸(經過酥炸處理),重量爲二錢半;龜板(經過酥炸處理),重量爲五錢;甘松,重量爲五錢;杜仲(用酒和生薑處理後使用),重量爲五錢;三奈,重量爲二錢半;益智仁(經過炒制),重量爲五錢;柏子仁(經過炒制),重量爲五錢;防風(去除頂部),重量爲五錢;杏仁(去除表皮及尖端),重量爲五錢;木通,重量爲五錢;滑石(經過酥炸處理),重量爲五錢;三稜(經過烘烤),重量爲二錢半;莪術(經過烘烤),重量爲五錢;韭菜籽,重量爲一錢半;地骨皮,重量爲五錢;五加皮,重量爲五錢;何首烏,重量爲二錢半;丹皮,重量爲五錢;青藤,重量爲五錢;石楠藤,重量爲五錢;紫色皮膚樹皮,重量爲一錢半;木賊,重量爲五錢;海桐皮,重量爲五錢;紅豆,重量爲五錢;白刺花種子(經過炒制),重量爲五錢半;乳香,重量爲二錢半;沒藥,重量爲五錢;龍骨(經過燒製),重量爲三錢;虎脛骨(經過酥炸處理),重量爲五錢;血蠍,重量爲二錢半;硃砂,重量爲人參,重量爲五錢;白朮,重量爲二錢半;粟殼(去除外殼,並進行炒制),重量爲五錢;川芎,重量爲五錢;赤芍,重量爲五錢;白芍,重量爲五錢;紅內消,重量爲二錢半;熟地黃(經過酒蒸處理),重量爲二錢半;茯苓,重量爲二錢半;茯神,重量爲二錢半;蒼朮(經過米漿浸泡),重量爲五錢;陳皮,重量爲五錢;烏藥,重量爲二錢半;香附,重量爲五錢;當歸(經過酒清洗),重量爲二錢半;枳殼,重量爲五錢;枳實,重量爲五錢;白芷,重量爲五錢;厚朴(經過生薑處理),重量爲二錢半;麻黃,重量爲二錢半以上
上為末,每用二錢,好酒研入,生薑調服,用雞子壓之。用被蓋出汗;如傷損腫痛,用生薑、蔥白、生地黃各五錢,紅糟一碗,研搗取汁,入香油一碗,和勻,將木梳烘熱,蘸藥末放傷處,即服前藥。凡一切虛損疼痛,百發百中。
蔥搭法,治打撲傷損腫痛。
蔥頭切爛,炒焦搭患處。冷則再易,止痛消腫散瘀。
將軍膏(朱同知傳),治傷損腫痛,不消瘀血,流注紫黑,或傷臉上
白話文:
以上是古文中提到的一些治療方法:
- 將粉末狀的草藥混合在一起,每次使用兩錢,加入好的酒中攪拌均勻,然後添加一些生薑來調整味道。服用後要用被子覆蓋住身體直到出汗。如果受傷部位有腫脅痛的情況,可以使用生薑、蔥白和生地黃各五錢,再加上一碗紅糟,一起磨碎並取出其汁液。接著加入一碗香油,把所有材料混勻。最後,將木梳加熱,沾上藥物放在受傷的地方,同時也要服用前面所提的藥品。對於任何一種虛弱引起的疼痛都有很好的效果。
- 蔥搭法:適用於因跌倒而導致的受傷部位腫脹和疼痛。先將蔥頭剁爛,然後炒至微焦狀態,敷在受傷部位。當它變涼時要更換新的,這樣能減輕疼痛、消除腫脷和分散淤血。
- 將軍膏:由朱同知傳授的一種藥膏,可用於治療受傷部位的腫脳和疼痛,以及不能消失的淤血,甚至可能影響到面部。
青黑,大黃為末,生薑汁調敷患處。
守田膏,治打撲有傷,瘀血流注。
半夏為末,調敷傷處,一宿不見痕跡。
二生膏(盧誠齊傳),治跌損手足。
生地黃(鮮者一斤),生薑(四兩)
上搗爛,入糟一斤,同炒勻,乘熱以布裹罨傷處,冷即易之。先能止痛,後整骨,大有神效。
白話文:
以下是對古文中提到的治療方法進行簡要說明:
- 青黑色的大黃粉末和新鮮的薑汁混合在一起塗抹在受傷部位,用於治療因摔打而導致的皮膚淤血。
- 守田膏是一種由大黃、半夏等草藥製成的外用藥膏,可用於治療因為摔倒或撞擊所造成的肌肉疼痛和腫脅。
- 半夏粉與水混合後塗抹在受傷部位,可以幫助消除疤痕。
- 二生膏是由生地黃和生薑製成的一種外用藥膏,可以用來治療跌倒或者扭傷的手腳部。
- 將生地黃和生薑一起搗碎並加入酒糟,然後加熱至溫暖狀態,再包裹住受傷部位,可有效減輕疼痛感,有助於恢復骨骼功能。此法具有神奇的效果。