《古今醫鑑》~ 卷之十五 (6)
卷之十五 (6)
1. 臁瘡
證
夫臁瘡者,皆由腎臟虛寒,風邪毒氣,外攻三里之旁,灌於陰交之側,風熱毒氣流注兩腳。生瘡腫爛,疼痛臭穢,步履艱難。此瘡生於臁骨為重,以其骨上肉少皮薄,故難愈。至有多年無已,瘡口開闊,皮爛肉見,臭穢可畏。
治
法當先去蟲,然後敷貼。仍宜內服蠟礬之類,須翹足端坐,勿多行履,庶可全愈矣。
方
黃白散,治臁瘡濕毒及遍身熱瘡。
黃柏(一兩),輕粉(三錢)
上為末,用豬膽汁調塗,濕則干糝。
白話文:
臁瘡都是因為腎臟虛弱、寒冷,加上風邪和毒素侵入人體,在膝蓋附近的穴位發作,導致雙腿出現水泡、潰爛、疼痛、惡臭等症狀,行走困難。這種病症在小腿骨頭處最嚴重,因為那裡肌肉較少皮膚又薄,所以很難痊癒。有些病人甚至長年不癒合,傷口擴大,皮膚腐爛露出肌肉,非常可怕。 治療方法是首先要除掉寄生蟲,再進行外部藥物敷貼。同時還可以服用一些像蠟礬這樣的草藥,並且要避免過度活動,這樣纔有可能完全康復。 配方:使用「黃白散」來治療臘瘡和其他全身性熱病。取一兩黃柏和三錢輕粉研磨成粉末,加入豬膽汁攪拌後塗抹患部,如果太溼可以用乾燥的方式處理。
三香膏(趙古松傳),治遠近臁瘡潰爛至骨,疼痛。
乳香(二錢),松香(三錢)
上為細末,用真香油調,用茭箬葉密密刺孔,將藥攤在上,用箬葉貼患處,藥居中,上用完箬葉蓋之,帛扎住,登時止痛。
夾紙膏(張會山傳),治臁瘡頑瘡。
松香,黃丹,蓖麻子(去殼,各等分。)
上為末,用香油調,隔油紙攤藥,夾紙中,貼患處。
白話文:
【三香膏】(趙古松傳):此方專治遠近的臁瘡,當臁瘡已經破壞到骨頭,並且伴有劇烈疼痛時使用。
材料:
- 乳香(二錢)
- 松香(三錢)
做法:
- 將以上兩種材料研磨成細末。
- 加入真正的香油調和。
- 使用茭箬葉,在其上戳出細小的孔洞,然後將藥物鋪在上面。
- 接著,將茭箬葉覆蓋在患處,讓藥物居中。
- 最後,再用完整的茭箬葉覆蓋在上面,然後用布繫緊。
- 使用後,可以馬上止痛。
【夾紙膏】(張會山傳):此方專治臁瘡及頑固的瘡病。
材料:
- 松香
- 黃丹
- 蓮花子(去除果殼,兩者比例相同)
做法:
- 將上述材料研磨成粉末。
- 加入香油調和。
- 將藥物隔開油紙鋪展。
- 然後,將藥物夾在紙中間。
- 最後,貼在患處。
石村劉大尹膏
芝麻油四兩,銅鍋內煎出,入蔥白三根煮黑色取出,入川椒去目一兩煮黑色,濾去,入青用末一兩,以槐枝十根,各長一尺,合攪,焦一節,截去一節,以盡為度。後入白礬一兩,黃蠟五錢,煎良久,傾碗內成膏。每以油單紙夾膏一匙於中,以銀針刺之,密密多孔,先以濃茶洗瘡口。
貼膏於上,反復轉換時得之。痛止,用一,二帖立效。年深者不過五、七帖,存其膏,久久益效。
白話文:
【石村劉大尹膏】
材料:四兩芝麻油,銅鍋加熱後倒入,加入三根蔥白煮至變黑,再加入一兩去目川椒煮至變黑,過濾後,加入一兩青黛粉末。使用十根長一尺的槐樹枝,每根枝條均勻攪拌,直到有一節變焦,切下一節,以全部完成為止。最後加入一兩白礬,五錢黃蠟,慢火熬煮很久,然後傾倒到碗中形成膏狀。
使用方法:每次用單層紙夾一匙膏藥,用銀針在膏藥上刺出許多細小孔洞,首先用濃茶清洗傷口。
將膏藥貼在傷口上,可以反覆更換。疼痛停止後,使用一、二片膏藥即可見效。對於長期的病痛,通常最多需要五、七片膏藥,保存膏藥,時間越長效果越好。
又方(劉川州傳)
香油一兩,鐵杓煎,入黃蠟五錢化開,用銅綠三錢研極細末,將銅錢操末,徐徐入鐵杓內,作五十餘次入,將前銅鐵另放碗里,將藥傾入碗內,冷定。將瘡洗淨,用氈一塊如瘡大,攤與藥上,勤放患處,一日一換,時要洗淨。
白話文:
有一個治療方法是這樣的:取一兩香油和五錢黃蠟,在鐵勺裡加熱融化後加入三錢研磨得非常細碎的銅綠粉末。再把這些混合物倒入一個碗中,等它冷卻凝固。然後清洗傷口,剪下一小片毛氈大小適宜於傷口,塗抹在上面,每天更換一次,每次使用之前都要先清潔傷口。
2. 疥瘡
方
諸瘡一掃光(四九兄傳),治風癬、疥癩、坐版、血風、瘙癢疼痛,神效。
蛇床子(五錢,炒為末),大楓子(去殼,五錢,為末),水銀(二錢),白錫(一錢),加枯礬(一錢,亦可)
上先將錫化開,次入水銀攪勻,後入上二味研勻,用桕油調搽。
一上散(王少泉傳),治疥瘡。
枯白礬(一兩),硫黃(七錢),人言(三分),五倍子(五錢,炒),花椒(五錢)
白話文:
【方劑】
「諸瘡一掃光」(四九兄傳),治療風癬、疥癬、坐板、血風、瘙癢疼痛,神效。
蛇牀子(五錢,炒後研磨為粉末),大楓子(去殼,五錢,研磨為粉末),水銀(二錢),白錫(一錢),加枯礬(一錢,也可使用)。
先將錫熔化開,接著加入水銀攪拌均勻,最後加入前兩種粉末研磨均勻,然後用桕油調和塗抹。
「一上散」(王少泉傳),治療疥瘡。
枯白礬(一兩),硫黃(七錢),人言(三分),五倍子(五錢,炒過),花椒(五錢)。
上為末,香油煎雞子令熟,去雞子,以油調搽。
香疥樂(鄭中山傳)
大楓子(去殼,三十個),木鱉子(去殼,三十個),蛇床子(五錢),白蒺藜(五錢),杏仁(三十個),川椒(四錢),枯礬(三錢),朝腦(三錢),輕粉(一錢半),人言(一錢半)
上各另為末,合勻,入桕油三兩,搽瘡。
鐵掃帚(徐鯉川傳),治疥癬、血風、諸瘡瘙癢難當。
白話文:
將以上材料磨成粉末,用香油煎煮雞蛋至熟後取出雞蛋,再用剩下的油來混合粉末塗抹在患處。這是治療皮膚病如香疥等的方法。
大楓子和木鱉子先去除外殼,分別取三十顆;蛇牀子、白蒺藜、杏仁、川椒、枯礬、朝腦、輕粉則各自準備好相應數量並研磨成粉末。最後加入桕油三兩,混合均勻後塗抹於患部。
「鐵掃帚」是徐鯉川所傳授的一種藥方,可以治療疥癬、血風以及各種因瘙癢而無法忍受的病症。
硫黃(不拘多少),人言(少許),二味為末,入白蘿蔔內,火燒存性,取出研細末聽用。另用香油四兩,入雞子三個,煎熟,去雞子不用,再入花椒四兩,油內煎至焦黑,去椒不用,用香油調藥搽患處。
玉鏽球(周後峰傳),治疥瘡。
水銀(一錢),枯礬(五分),樟腦(一錢),大楓子(二十個),花椒(五分),桕油(五錢)
上共研,不見水銀星,火炙擦之。
熏疥藥
艾葉,核桃殼,雄黃,人言(少許)
白話文:
【硫磺(不限量),人言(少量),兩種材料研磨成粉末,加入白蘿蔔中,用火烤使其保持原有性質,取出後研磨成細末備用。另外,使用四兩香油,加入三個雞蛋,煮熟後去除雞蛋不使用,再加入四兩花椒,在油中煎至黑色,去除花椒不使用,用香油調和藥物塗抹患處。
玉鏽球(周後峯傳),治療疥瘧。
水銀(一錢),枯礬(五分),樟腦(一錢),大楓子(二十個),花椒(五分),桕油(五錢)
所有材料共研磨,直到看不到水銀的顆粒,用火烤後塗抹患處。
燻疥藥
艾葉,核桃殼,雄黃,人言(少量)】
請注意:這些古方中的材料可能包含有潛在的毒性,並非現代醫學的標準療法。使用前應諮詢專業醫生或中醫師,以確保安全性和適應症。
上為末,卷作筒,燒煙燻之。
洗疥藥
防風,荊芥,白礬,馬鞭草,苦參,花椒,野菊花,水煎頻洗。
又方(吳北源傳)
蒼朮,皮硝,等分,水煎洗,愈後永不發。
仙子散,治遍身瘡疥,經年舉發者。
苦參,威靈仙,蔓荊子,何首烏,荊芥
白話文:
將以上的文字轉換為簡體字: 上爲末,卷作筒,燒煙燻之。 【洗疥藥】 防風、荊芥、白礬、馬鞭草、苦參、花椒、野菊花,用水煮沸後頻繁洗滌。 另一個方法(吳北源傳) 蒼朮和皮硝各取相同比例,用熱水浸泡並清洗瘡癤部位,治癒之後不會再復發。 【仙子散】 治療全身皮膚疾病及多年未癒合的症狀。 由苦參、威靈仙、蔓荊子、何首烏以及荊芥組成。
上各等分為細末,每服二錢,食前酒煎服,日二、三服,忌發風物。
疥靈丹
白芷(一兩),枳殼(麩炒,七錢),連翹(七錢),白蒺藜(炒,一兩),羌活(七錢),梔子(炒,七錢),當歸(七錢),荊芥穗(七錢),苦參(糯米泔浸一日,曬乾,二兩)
上為末,煉蜜丸如梧桐子大。每五十丸,滾水下。
白話文:
將以上草藥按照相同比例研磨成粉末,每次服用二錢,在進餐之前用酒煮沸後飲用,每天喝二到三次,避免食用引發風邪的食物。
【疥癢靈丹】
取白芷一兩,枳殼(用麪粉炒過)七錢,連翹七錢,白蒺藜(炒過)一兩,羌活七錢,梔子(炒過)七錢,當歸七錢,荊芥穗七錢,苦參先浸泡在米泔水中一天,然後晾乾,最後使用二兩。
將所有材料混合在一起並製成像梧桐籽大小的藥丸。每次吃五十粒,搭配熱水吞服。