《全體病源類纂》~ 五藏六府諸病·第一篇 (3)
五藏六府諸病·第一篇 (3)
1. 肺藏說
(每日寅時,周身氣血俱會萃而注於肺)
謙按:肺者,市也,百脈朝會之所也。其質脆而澤,中有氣管及多數微絲血管,左右兩扇,色紅淡微灰,居人身內最高之地,為諸藏之華蓋。其功用內司呼吸及輸運津液,外主皮毛,使百脈流通。
肺病
沈金鰲曰:肺主氣,上連喉系,下通心肝之竅,司呼吸出入,居上以鎮諸藏而壓糟粕以行於大腸,出納清氣以化濁物。所居者太陽之陰(太陽以心胸為里),能固陽氣(肺主皮毛而衛外);所司者太陰之陽,以行陰物,又與足太陰脾同行氣以給眾藏,故亦名太陰。其屬則位西方金,其配則為秋令,秋則氣化清肅,萬物賴以成就。
白話文:
每天凌晨三點到五點,全身的氣血都會集中到肺部。
金則為水之母,其氣恆下行,靜時下澄於腎宮,與水相通,《經》所謂母隱子胎是也。但腎為真水,天一所生,肺既為其母,故居華蓋之頂,猶據天河之上源,以注崑崙而入龍門,匯於海也。其輸精於藏府,猶在天之雨露,澤潤萬物也。然常病燥與寒熱者,以輸精四布或太過,則不能滋化;或邪乘,則不得行令,故反病燥、反病寒熱也。古人嬌藏之名,所由來矣。
夫肺主皮毛,而皮毛則純屬太陽之部,太陽之傷風、傷寒、汗出中風與形寒飲冷皆能傷肺,故其現症,如鼻塞聲重、喘咳氣逆、肩背痛、嚏噴、胸滿煩心亦與太陽同。五志之火上炎、陰虛內爍、肝火挾心而刑金亦能傷肺,故其現症,如肺痿、肺癰、痿躄、吐血、聲嘶、息有音、鼽衄、掌熱、喘不休、口血出、皮毛焦皆由火燥焦灼之故。若虛則有少氣不能報息,耳聾嗌乾諸症。
白話文:
金為水的本源,其氣勢向下運行,靜止時沉澱於腎臟,與水相連,正如經書所言「母隱子胎」。但腎臟是真水,由天一之氣孕育而成,肺臟是其母,因此位於頭頂,猶如天河之源,注入崑崙山,流經龍門,匯入大海。肺臟將精氣輸送到各個臟腑,如同天上的雨露滋潤萬物。然而,如果肺臟經常受到燥熱或寒熱的影響,精氣四散或過度,則無法滋養化生;或者外邪入侵,則無法正常運作,因此反而會出現燥熱或寒熱的病症。古人稱之為「嬌藏」,正是由此而來。
肺臟主宰皮毛,而皮毛屬於太陽經脈的部位,太陽經脈受風寒、傷寒、汗出中風以及形寒飲冷等因素影響,都會損傷肺臟,因此出現鼻塞聲重、喘咳氣逆、肩背痛、噴嚏、胸悶心煩等症狀,與太陽經脈的病症相同。五志之火上炎、陰虛內熱、肝火犯肺也會損傷肺臟,因此出現肺痿、肺癰、痿躄、吐血、聲音嘶啞、呼吸有聲、鼻衄、手掌發熱、喘不過氣、口中出血、皮毛乾枯等症狀,都是火熱燥灼造成的。如果肺氣虛弱,則會出現氣短呼吸急促、耳聾咽喉乾燥等症狀。
凡茲病症,若由外傷者,其治法與足太陽同,或邪盛鬱塞,必於足太陽瀉之;若傷於內者,正氣衰,金被殘賊,必於足少陰養之,使子能助母而金氣不至耗泄,又必於足太陰培之,使母能生子而金氣得以涵育。抑猶有進者,金性下沉,隱於子胎,腎家水火兩病,肺俱能受其害,故有時腎水上泛為痰,肺受之則喘壅而嗽;有時腎火上炎,肺受之則喘息而鳴,皆腎氣上逆而為病也。調理大法,除本經自病外,要不過於足太陽、太陰、少陰三經分治之。
《素·標本病傳論》:肺病喘咳,三日而脅支滿痛,一日身重體痛,五日而脹,十日不已,死。
《藏氣法時論》,肺病者,喘咳逆氣,肩背痛,汗出,尻、陰股、膝、髀、腨、胻、足皆痛,虛則少氣不能報息,耳聾嗌乾。
白話文:
患有這種病症,若是外傷導致,治療方法與足太陽經相同,如果邪氣旺盛阻塞,就必須從足太陽經瀉出;若是內傷造成,正氣衰弱,金氣受損,就必須從足少陰經滋養,讓子能助母,使金氣不至於耗損,並且還要從足太陰經培育,讓母能生子,使金氣得以涵養。更進一步來說,金氣屬性下沉,隱藏於子胎,腎臟水火兩方面出現問題,肺部都會受到影響。因此,有時腎水上泛會變成痰,肺部受影響就會喘息咳嗽;有時腎火上炎,肺部受影響就會喘息發出聲音,都是腎氣上逆導致的疾病。治療方法,除了針對本經的病症外,主要就是從足太陽、太陰、少陰三經分別治療。
肺病喘咳,三天後肋骨兩側感到脹滿疼痛,一天後身體沉重疼痛,五天後感到脹滿,十天還沒好,就會死亡。
患有肺病的人,會出現喘咳逆氣、肩背疼痛、出汗、臀部、陰部、膝蓋、大腿、小腿、腓腸肌、腳都疼痛,虛弱的人則會氣短,無法正常呼吸,耳朵聽力下降,喉嚨乾燥。
《靈·本神篇》:肺喜樂無極則傷魄,魄傷則狂,狂者,意不存人,皮革焦,毛悴色夭,死於夏。
《難經》:外症面白,善嚏,悲愁欲哭;內症右有動氣,按之牢若痛,其病喘咳,灑淅而寒熱也。
肺氣:
《靈·淫邪發夢篇》:肺氣盛則夢恐懼、哭泣、飛揚。
《素·痿論》:所求不得,則病肺鳴。
肺風:
《素·風論》:以秋庚辛中於邪者,為肺風。肺風之狀,無汗惡風,色白,時咳短氣,晝日則瘥,暮則甚。診在眉上,其色白。
肺傷:
《脈經》:肺傷者,其脈細緊浮數,其人勞倦,咳唾血。
肺痿:
《金匱》
(一)熱在上焦者,因咳為肺痿。肺痿之病,或從汗出,或從嘔吐,或從消渴,小便利數,或從便難,又被快藥下利,重亡津液,故得之。
白話文:
《靈·本神篇》:肺臟喜歡歡樂到極度的情緒,會損傷魄力,魄力受損會導致精神失常,表現為心神不集中,失去對人的感知,皮膚和臉部乾燥,頭髮枯黃,生命活力減退,可能在夏季出現生命危機。
《難經》:外部症狀表現爲面色蒼白,容易打噴嚏,情緒低落,想要哭泣;內部症狀則表現為右側有不穩定的氣息,按壓時感到硬實且疼痛,可能伴有呼吸困難、發冷發熱的現象。
肺氣:
《靈·淫邪發夢篇》:肺氣過盛時,會夢見恐懼、哭泣或飛翔的景象。
《素·痿論》:當人的願望得不到滿足時,會導致肺部出現異常的聲音或鳴響。
肺風:
《素·風論》:秋季受邪風侵襲時,會引起肺風病。肺風病的特徵是沒有汗液排出,皮膚乾燥,偶爾咳嗽、呼吸急促,白天病情有所緩解,夜晚加重。在眉毛上方可以觀察到白色的皮膚異常。
肺傷:
《脈經》:肺部受到傷害時,脈搏會呈現細緊浮數的狀態,患者會感到疲憊乏力,咳血。
肺痿:
《金匱》
(一)如果上焦部位有熱邪,可能導致肺痿病。肺痿病的形成可能由出汗、嘔吐、消渴、尿頻、大便祕結,或是使用強烈的藥物導致大量排泄,造成身體流失津液,進而引發此病。
(二)寸口脈數,其人咳,口中反有濁唾涎沫者,為肺痿之病。
(三)脈數虛者為肺痿。
(四)肺痿,吐涎沫而不咳者,其人不便,必遺尿,所以然者,以上虛不能制下故也。此名肺中冷,必眩多涎唾,甘草乾薑湯以溫之。若服湯已渴者,屬消渴。
肺癰:
《素·大奇論》:肺之壅(一作癰),喘而兩胠滿。
《金匱》:
(一)口中辟辟燥,咳即胸中隱隱痛,脈反滑數,此為肺癰。咳唾膿血。
(二)脈數實者,為肺癰。
(三)寸口脈微而數,微則為風,數則為熱;微則汗出,數則惡寒;風中於衛,呼氣不入,熱過於營,吸而不出;風傷皮毛,熱傷血脈。風舍於肺,其人則咳,口乾喘滿,咽燥不渴,時唾濁沫,時時振寒,熱之則過,血為之凝滯,蓄結癰膿,吐如米粥。始萌可救,膿成則死。
白話文:
(二) 若脈搏快速,此人咳嗽,口中反而有濃厚的痰液或涎沫,這就是肺痿的病症。
(三) 脈搏快速且虛弱的,是肺痿的表現。
(四) 肺痿的特徵是吐出涎沫而不咳嗽,這個人可能會尿失禁,這是因為上部的虛弱無法控制下部。這被稱為肺部寒冷,會有頭暈、涎沫和口水過多的現象,可以用甘草乾薑湯來溫暖身體。如果服用了湯劑後仍然口渴,這可能與消渴有關。
肺癰:
《素·大奇論》:肺癰的症狀是喘息且兩側肋骨處感到滿脹。
《金匱》:
(一) 口中乾燥,咳嗽時胸部有隱隱的疼痛,脈搏卻滑動且快速,這就是肺癰的症狀,並伴有咳嗽和吐出膿血。
(二) 脈搏快速且實在的,是肺癰的表現。
(三) 寸口脈微弱且快速,微弱表示風邪,快速表示熱邪;微弱表示出汗,快速表示畏寒;風邪侵入表層,呼吸困難,熱邪過度侵入內層,吸氣困難;風邪傷害皮膚,熱邪傷害血液脈絡。風邪停留於肺部,人會咳嗽,口乾,喘息,咽喉乾燥但不口渴,時常吐出濃厚的涎沫,間歇性發冷,熱敷後病情加重,血液凝滯,積聚形成肺癰膿腫,吐出的物質像米粥。在初期治療還來得及,一旦形成膿腫就難以救治了。
肺中風寒:
《金匱》:
(一)肺中風者,口燥而喘,身重冒而腫脹。
(二)肺中寒,吐濁涕。
肺水:
《金匱·水氣篇》:肺水者,身重,小便難,時時鴨溏。
肺咳:
《素·咳論》:皮毛者,肺之合也。皮毛先受邪氣,邪氣以從其合也;其寒飲食入胃,從肺脈上至於肺,則肺寒;肺寒則內外合邪,因而客之,則為肺咳。肺咳之狀,咳而喘息有音,甚則唾血。
肺脹:
《靈·脹論》:肺脹者,虛滿而喘咳。
《金匱》:
(一)咳而上氣,此為肺脹。其人喘,目如脫狀,脈浮大者,越婢加半夏湯主之。
白話文:
肺中風寒: 《金匱》: (一) 肺中風病,會讓人感到口乾且喘不過氣,身體沈重,甚至會出現浮腫和脹滿的情況。 (二) 肺中寒病,會導致咳出混濁的鼻涕。
肺水: 《金匱·水氣篇》:肺水病,會讓人覺得身體沈重,小便困難,偶爾還會出現類似鴨屎的稀便。
肺咳: 《素·咳論》:皮膚和毛髮是肺的表象。當邪氣首先侵犯這些部位,邪氣就會通過皮膚進入肺部;如果飲食中的寒涼食物進入胃中,再由肺經上升到肺,就會導致肺部受到寒涼的影響;肺部受寒後,加上外部邪氣的侵入,形成肺咳。肺咳的表現為咳嗽伴有喘息,嚴重時可能會咳出血來。
肺脹: 《靈·脹論》:肺脹病,會讓人感到胸腹脹滿,並伴有咳嗽。
《金匱》: (一) 如果咳嗽伴有上氣(呼吸困難)的現象,這可能是肺脹病。這種病人會有喘息不順、眼睛似要脫落的狀態,脈象浮大,應該使用越婢加半夏湯來治療。
(二)上氣,喘而躁者,屬肺脹,欲作風水,發汗則愈。
(三)肺脹,咳而上氣,煩燥而喘,脈浮者,心下有水,小青龍加石膏主之。
(四)上氣,面浮腫,肩息,其脈浮大不治,又加利尤甚。
肺飲:
《金匱·痰飲篇》肺飲不弦,但苦喘、短氣。
肺消(即上消也):
《素·氣厥篇》:心移熱於肺,傳為鬲消;心移寒於肺,則肺消(肺能通調水道者,賴心火以溫之。心火不足,不溫肺而反移以寒,則肺氣衰矣)。肺消者,飲一溲二,死不治。
肺瘧:
《素·刺瘧篇》:肺瘧者,令人心寒,寒甚熱,熱間善驚,如有所見者,刺手太陰、陽明。
白話文:
如果一個人呼吸急促,並且伴隨焦躁不安,這是肺脹的表現,想要治療,就要以風寒水濕的療法,讓患者出汗才能痊癒。
肺脹患者會咳嗽、呼吸急促、煩躁不安,脈搏浮大,胸部有積水,可以用小青龍湯加石膏來治療。
如果一個人呼吸急促,臉部浮腫,肩膀呼吸困難,脈搏浮大,則難以治療,而且病情會更加嚴重。
肺飲的症狀是呼吸困難,沒有力氣,只是感到喘不過氣來,呼吸短促。
肺消的症狀是心臟的熱氣移到肺部,導致上焦消瘦,或者心臟的寒氣移到肺部,導致肺部消瘦。肺消的患者,喝的水多,尿液少,病情嚴重,無法治愈。
肺瘧的症狀是患者會感到心寒,寒熱交替,熱的時候容易驚慌,好像看到什麼東西一樣,可以用針刺手太陰、陽明經來治療。
肺熱:
《素·刺熱篇》:肺熱病者,頰先赤(節)。肺熱病者,先淅然厥起毫毛,惡風寒,舌上黃,身熱,熱爭則喘咳,痛走胸膺、背,不得太息,頭痛不堪,汗出而寒,丙丁甚庚辛,大汗氣逆則丙丁死。刺手太陰、陽明,出血如豆大,立已。
《痿論》:肺熱者,色白而毛敗。
白話文:
肺熱
《素問·刺熱篇》:
肺熱病患者,臉頰會先發紅。肺熱病患者,會先出現突然的發冷和毛髮豎起,怕風寒,舌頭上發黃,身體發熱,熱氣上衝則會喘咳,疼痛會蔓延到胸部和背部,呼吸困難,頭疼難忍,出汗卻感到寒冷。丙丁 (指火) 強盛,庚辛 (指金) 衰弱,大量出汗,氣逆上衝,則會死亡。刺手太陰、陽明經脈,放血如豆子大小,即可立即止住病情。
《痿論》:
肺熱病患者,面色蒼白,毛髮枯敗。