李識候

《暑症發原》~ 論溫瘧

回本書目錄

論溫瘧

1. 論溫瘧

(冬傷於寒復感春風,光熱後寒;夏傷於暑復感秋風,光寒後熱。)

溫瘧出於秋症,名原未確監,因秋溫不離瘧,象瘧疾又帶秋溫,如溫如瘧,故俗名之。如風露新涼,秋蟲疊出,其名雖異,其稟同也,其感則一。其源有二,均因自夏徂秋,汗出腠疏,外風襲衛,伏暑傷營,營液已耗,不能傳送暑熱,衛陽受束,不能豉舞涼風,以致伏暑侵衛,涼風逼營,風暑相搏,營衛分爭,寒輕熱重,緩退復萌,營衛相近,即近瘧也。其起甚微,人每不謹,嗜饌貪涼,邪積蘊結,阻住陽明,熱勢忽劇,此先似瘧而後似溫也。

一以秋時入少陽,先見憎寒發熱,熱不退,或但熱不寒,日晡所有寒熱,此先似溫而後似瘧也。治法近瘧固搜營衛,光解涼風以宣伏暑,次清暑熱以保營津。即秋時初起,未行汗解,亦宜先開手經,令毛竅先松,足經邪達,再審足經邪蘊,方透足經。若早用足經升散溫藥,恐致煩躁,陽升昏譫厥逆,如寇入前營,光招後寨,前路未開,後軍簇擁,元帥驚慌,守營無主,畫出真陽一越,救逆莫及矣。

一為風暑爭營衛,一是秋邪入少陽。自惜青年夫造極,並非靈素有涵藏。

白話文:

冬傷於寒復感春風,光熱後寒;夏傷於暑復感秋風,光寒後熱。

這段話的意思是:冬天受寒,到了春天又吹風,就會先感到熱,然後再感到冷;夏天受暑,到了秋天又吹風,就會先感到冷,然後再感到熱。

溫瘧出於秋症,名原未確監,因秋溫不離瘧,象瘧疾又帶秋溫,如溫如瘧,故俗名之。如風露新涼,秋蟲疊出,其名雖異,其稟同也,其感則一。

溫瘧是一種發生在秋天的疾病,它的名稱來源並不確定。因為秋天的溫病總是伴隨著瘧疾,而瘧疾也帶著溫病的特徵,既像溫病又像瘧疾,所以人們就稱它為「溫瘧」。就像風露新涼,秋蟲紛紛出現,雖然名字不同,但本質是一樣的,感受風寒也是相同的。

其源有二,均因自夏徂秋,汗出腠疏,外風襲衛,伏暑傷營,營液已耗,不能傳送暑熱,衛陽受束,不能豉舞涼風,以致伏暑侵衛,涼風逼營,風暑相搏,營衛分爭,寒輕熱重,緩退復萌,營衛相近,即近瘧也。

溫瘧的病因有兩個:都是因為從夏天到秋天,人體容易出汗,毛孔開張,外風容易侵襲人體的衛氣。夏天暑熱傷害了人體的營氣,營氣中的津液已經消耗殆盡,無法傳輸暑熱。衛氣受到束縛,不能抵禦涼風,導致暑熱入侵衛氣,涼風逼迫營氣,風暑互相搏鬥,營衛互相爭奪,寒氣輕微,熱氣較重,熱症緩緩消退又再次發作,營衛之間相互靠近,所以就接近瘧疾了。

其起甚微,人每不謹,嗜饌貪涼,邪積蘊結,阻住陽明,熱勢忽劇,此先似瘧而後似溫也。

溫瘧的發病很輕微,人們往往不注意,喜歡吃冷的食物,貪涼,導致邪氣積聚在體內,阻礙陽明經,熱症突然加重。這就好像一開始像是瘧疾,後來就變成溫病了。

一以秋時入少陽,先見憎寒發熱,熱不退,或但熱不寒,日晡所有寒熱,此先似溫而後似瘧也。

還有一種情況,就是秋天時邪氣入侵少陽經,首先出現怕冷發熱,熱症不退,或者只有發熱不發冷,到了下午就出現寒熱交替,這就好像一開始像是溫病,後來就變成瘧疾了。

治法近瘧固搜營衛,光解涼風以宣伏暑,次清暑熱以保營津。即秋時初起,未行汗解,亦宜先開手經,令毛竅先松,足經邪達,再審足經邪蘊,方透足經。

治療溫瘧,首先要固護營衛,解開涼風,宣泄伏暑,然後再清熱解暑,保護營氣中的津液。如果是在秋天剛開始發病,還沒出汗退燒,也要先開手陽明經,讓毛孔先鬆開,讓邪氣進入足陽明經,然後再觀察足陽明經的邪氣積聚情況,再透足陽明經。

若早用足經升散溫藥,恐致煩躁,陽升昏譫厥逆,如寇入前營,光招後寨,前路未開,後軍簇擁,元帥驚慌,守營無主,畫出真陽一越,救逆莫及矣。

如果一開始就用足陽明經的升散溫藥,可能會導致煩躁不安,陽氣上浮,神志昏迷,厥逆昏倒。這就像敵人入侵前營,卻招惹了後方的大軍,前路還沒打開,後方的大軍就蜂擁而至,主帥驚慌失措,守營無主,最終導致真陽外越,陷入危急,難以挽回。