日本·高島久貫

《瀉疫新論》~ 卷下 (13)

回本書目錄

卷下 (13)

1. 治驗

兼與當歸承氣湯三貼而去。次日予往診之。厥回脈出。大便亦調。但時時猶吐清水。見舌上苔減半。因與竹葉石膏湯。飲食漸進。小便始利。新病頓解。但病羸之餘。氣力未復常耳。

鈴木某兒年周歲。一朝吐乳再三。後昏憒不省人事。乳哺不進。啼聲不出。時時微搐。因上竄。一醫作漫驚。與沉香天麻湯。症益加劇。因請予診治之。其脈殆絕。口唇乾燥。小腹虛軟。心下反急。按之則微喘。予哂曰。此非慢驚瀉疫也。蓋前醫之藥有參附之熱藥引邪逼胸也。搐止始熟睡。次日與千金竹葉湯。三日而嬉戲復常。

工師某兒二歲。一日吐瀉數行。氣力惙然。時時微搐。延一醫治之。醫戒曰。是脾胃虛極。慢驚之漸。與藥而去。膽藥二三日。吐乳益劇。瀉亦倍前日。且所瀉盡乳色。全無糞色。加之喉中涎鳴有時。目向上插。驚以請治。予診之。脈沉數如絲。眼慢氣怯。舌上清潔。但唇口乾燥。

心腹無熱。且虛軟。問其乳哺。曰。能乳。問其小便。曰赤濁短少。予曰是非脾胃虛極。瀉疫內郁之症。前藥得無熱劑耶。檢之果附子理中湯加姜蠶。予曰此症服此藥猶火上添油。宜哉證加劇。因與大柴胡合小陷胸湯。次早掖兒來謝曰。昨服藥一服盡吐出。再與一貼不吐。爾後吐止。

便色變黃。昨夜始熟睡。無復微搐。痰涎亦止。再與前方三日而瀉止氣力復。

豐藤某兒三歲。感冒延兒科小達某治之。服藥二日。吐乳不止。又經一日水瀉數行。驚以請治。予診之脈弦數。舌上無胎。腹部無熱。但虛理動築應衣。問其小便。曰赤濁短少。問乳哺。曰不進。因先與大柴胡湯。二日吐止瀉猶不減。時腹痛且加身熱。予以為此燥結猶存。故瀉未欲止。

前方加芒硝與之。服後大便一行。如臍糞狀。爾後止。乳哺進。嬉戲如常。但微熱仍存。因與九味清脾湯二日而差。

白話文:

治療案例

使用當歸承氣湯三帖後,病人情況有所好轉。第二天我去看診,發現病人手腳冰冷的狀況已經解除,脈象恢復正常,大便也順暢了。但偶爾還是會吐出清水,舌苔也減少了一半。於是給予竹葉石膏湯,病人的飲食逐漸恢復,小便也開始順暢,新發的病症完全解除,只是病後身體還很虛弱,體力尚未恢復。

鈴木家的孩子剛滿一歲,一天內多次吐奶,後來昏迷不醒,無法喝奶,也發不出聲音,時不時還會輕微抽搐,眼睛還會向上翻。有個醫生認為是驚風,給予沉香天麻湯,結果病情更加嚴重。因此請我診治。我診斷時,他的脈搏幾乎摸不到,嘴唇乾燥,小腹虛軟,心口反而覺得緊迫,按壓時會輕微喘氣。我笑了笑說,這不是慢驚風或疫病,而是之前醫生用的藥裡有附子之類的熱性藥,把邪氣逼入胸腔所致。停止抽搐後,孩子才開始熟睡。第二天,我給他開了千金竹葉湯,三天後他就恢復正常玩耍了。

工匠家的孩子兩歲,一天內多次吐瀉,精神非常虛弱,時不時還會輕微抽搐。請了一位醫生治療,醫生說這是脾胃虛弱的症狀,是慢驚風的前兆,開了藥就離開了。吃了兩三天藥後,吐奶更加嚴重,拉肚子的次數也比之前更多,而且拉出來的都是奶水,完全沒有糞便的顏色,加上喉嚨裡有痰的聲音,眼睛還會向上翻。家人很害怕,再次請我來診治。我診斷時,發現他的脈象微弱而急促,眼睛無神,氣息微弱,舌頭乾淨,但嘴唇乾燥。肚子裡沒有發熱的感覺,而且很虛軟。問他喝奶的情況,他說還能喝奶;問小便的情況,他說小便赤黃、混濁且量少。我說,這不是脾胃虛弱,而是因為拉肚子導致體內熱氣鬱積的症狀。問他之前的醫生有沒有開熱性的藥,他檢查後發現確實是附子理中湯加了薑蠶。我說,這個病吃了這種藥就像火上加油,難怪病情加重。因此我給他開了大柴胡湯合小陷胸湯。第二天早上,孩子的家人抱著孩子來感謝,說昨天吃了一服藥後全都吐了出來,再吃一服藥就沒有吐了,之後就停止了嘔吐。大便顏色也變成黃色,昨天晚上開始熟睡,不再抽搐,痰也停止了。再給他吃三天的藥,腹瀉就止住了,體力也恢復了。

豐藤家的孩子三歲,感冒後請兒科醫生小達治療,吃了兩天的藥,吐奶不止。又過了一天,開始多次拉肚子。家人很害怕,請我來診治。我診斷時,發現他的脈象弦而急促,舌苔不明顯,腹部沒有發熱的感覺,但按壓時會感覺到腹部有氣在跳動。問他小便的情況,他說小便赤黃、混濁且量少。問他喝奶的情況,他說不喝。因此先給他開了大柴胡湯,兩天後停止了嘔吐,但拉肚子還沒停止,而且開始腹痛和發燒。我認為這是因為體內燥熱還沒完全清除,所以拉肚子還沒有停止。在原來的藥方中加入芒硝給他吃。吃藥後排了一次像臍屎一樣的大便,之後拉肚子就止住了,開始喝奶,也像平常一樣玩耍。只是還稍微有點發燒,於是給他開了九味清脾湯,吃了兩天就好了。