《鼠疫約編》~ 治法篇 (5)
治法篇 (5)
1. 原方加減法(羅本載治法列今僭易之)
甚而大熱不渴,舌黑起刺,腹脹腹痛,原注:脹痛不必太甚,微有脹痛即是。大便結而譫語,熱結旁流,原注:純注稀汁絕無糞渣。體厥(原注:手足身冷。)脈厥,(脈伏而無。)六證見一,皆宜下。此時危在旦夕,宜急不宜緩,亦宜重不宜輕,故人屬強壯,脈沉數有力,或沉小而實,宜用雙劑。加大承氣湯:大黃、(原注:少七錢多一兩。
)朴硝、(原注:少三錢多五錢。)枳實合本方川樸合二錢是也。能並加羚羊角、西藏紅花各二錢更好,一服不下,不妨雙劑照加再服,以下為度。此係普試,必重用方效。故特改重,重用未見有直瀉者,不過大便稍利耳,亦未見有連來二次者。如慮多瀉,可備老咸王瓜皮粥以待,再瀉,食之可止。
王瓜福州呼為菜瓜泉州呼香瓜。
鄭按:原書眉批云:此譫語由大便結,故以治大便為主,兼治心肺。蓋邪困中焦,陽明胃家必實,故加大承氣以通府氣,府氣通則譫語自平。又恐熱邪由胃絡逆傳於心,且肺與大腸相表裡,故兼治心肺以解散邪熱。六證見一皆宜下,不比傷寒痞滿燥實堅,五者俱見方可下也。
此時危在旦夕,下不宜緩,不比傷寒下不嫌遲也。至重用未見有直瀉者,不過大便稍利,吾見亦多矣。或下瘀血,或下醬糞,皆毒瘀外出之兆,最為佳境。查閱原書陀村重下治案三則,便知不易之定法也。
不後熱仍不退,痛脹結流,四證見一,鄭注:即上文所云腹脹、腹痛、熱結、旁流四症。仍宜用下藥。用單劑加大黃(五錢)、朴硝(二錢)、川樸(錢半)接服。若下,熱必退矣。
鄭按:下後熱不退,仍宜再下,不可放手。惟藥劑改輕接服,下後則熱必退。藥病相當,不必慮傷及胃氣也。
下後仍有微熱,間有譫語,加羚羊、犀角、西藏紅花各一錢,日夜二服,以熱清為度。貧者可加淡竹葉、竹葉心各二錢。無熱仍有譫語,本方柴、葛減半,加元參、麥冬各二錢,淡竹葉、竹葉心各一錢,日夜二服可矣。
鄭按:下後餘熱未盡肅清,故間有譫語,用本方再加羚羊、犀角、藏紅花以去餘毒。若肌熱退後,仍有譫語,但用清宮湯大意,清火以寧神,胡膽識未到者,一二劑即止,而不敢連服急追耶。
若大熱大渴,兼見痛、脹、結、流四證之一,人壯脈實,不妨重加白虎承氣同服。藥用雙劑,以下為度,此表裡雙解法。
鄭按:外有大熱大渴,內則兼見痛脹結流。故加白虎,挾本方以解表,又加承氣,挾本方以解里。藥用雙劑重服者,以人壯脈實,尚堪背城一戰,非草菅人命,漫無紀律也。
富貴之家,懼石膏大黃之多,可加羚羊、犀角、西藏紅花各三錢,熊膽一分半,竹葉心二錢,藥用雙劑,連二服。如仍熱不退,便不下,可並加石膏、大黃各五錢,以下為度,以上皆六日以前,中焦證也。鄭注:末句總結上文,以明中焦見症。
白話文:
原方加減法(羅本載治法,今加以簡化)
若出現高燒卻不口渴,舌頭變黑且有芒刺,肚子脹痛(原文註解:脹痛不必很嚴重,稍微感到脹痛就是),大便乾結,說胡話,或是因為熱邪導致大便稀水卻沒有糞渣(原文註解:完全是稀水,沒有糞便殘渣),身體冰冷(原文註解:手腳和身體都冷),脈象微弱摸不到(脈象沉伏而摸不到),以上六種症狀只要出現一種,都應該使用瀉下藥。
這時情況非常危急,應當迅速治療,不能拖延,而且藥量要重,不能輕忽。如果病人體格強壯,脈象沉實有力或沉小而有力,應該使用雙倍劑量的藥。用加大承氣湯:大黃(原文註解:用七錢到一兩)、芒硝(原文註解:用三錢到五錢)、枳實和本方中的川樸二錢。如果能同時加入羚羊角和西藏紅花各二錢效果更好。如果服藥一次沒有效果,可以再用雙倍劑量服用,直到見效。這是一個普遍適用的方法,必須重用藥方才能見效。因此特別強調要加重劑量,重用藥方並沒有導致病人嚴重腹瀉的,只會讓大便稍微通暢而已,也不會連續腹瀉兩次。如果擔心腹瀉過度,可以準備老咸王瓜皮粥來應對,若再次腹瀉,吃粥即可止瀉。
王瓜在福州叫做菜瓜,在泉州叫做香瓜。
鄭氏按:原書眉批說,這時說胡話是因為大便乾結,所以治療重點在大便,同時兼顧心肺。因為邪氣困在中焦,陽明胃腑一定會積實,所以用加大承氣湯來疏通腑氣,腑氣通暢,胡言亂語自然會停止。又擔心熱邪從胃絡逆傳到心,而且肺與大腸互為表裡,所以同時治療心肺以疏散邪熱。原文中說六種症狀出現一種就要用瀉下藥,不同於傷寒論中痞滿、燥實、堅硬等五種症狀都出現時才能使用瀉下藥。
此時情況危急,瀉下藥不宜延遲,不像傷寒病可以延後用瀉下藥。至於重用藥方並沒有導致嚴重腹瀉,只會讓大便稍為通暢,我見過很多這樣的例子。有時會排出瘀血,或是像醬一樣的糞便,這都是毒素排出的徵兆,是最好的情況。查閱原書中陀村的重劑瀉下治療案例三則,就可以明白這是不可改變的治療方法。
如果瀉下後高燒仍不退,仍有腹痛、腹脹、大便乾結、瀉稀水等四種症狀中的一種(鄭氏註解:就是指前面所說的腹脹、腹痛、熱結、旁流四種症狀),仍應繼續使用瀉下藥。使用單劑加大黃(五錢)、芒硝(二錢)、川樸(一錢半)繼續服用。如果大便順暢,高燒一定會退。
鄭氏按:瀉下後高燒不退,仍要再次瀉下,不能停止。只是藥量改為輕劑繼續服用,瀉下後高燒自然會退。藥與病情相符,不必擔心會損傷胃氣。
瀉下後仍有微熱,偶爾說胡話,可以加入羚羊角、犀角、西藏紅花各一錢,早晚服用兩次,以退燒為度。貧困的人可以加入淡竹葉和竹葉心各二錢。如果沒有發燒但仍然說胡話,則本方中的柴胡、葛根減半,加入元參、麥冬各二錢,淡竹葉、竹葉心各一錢,早晚服用兩次就可以。
鄭氏按:瀉下後殘餘的熱邪還沒完全清除,所以偶爾會說胡話,用本方再加羚羊角、犀角、藏紅花來清除殘餘毒素。如果體溫下降後,仍然說胡話,則用清宮湯的思路,清火來安定心神。那些見識不夠的人,服用一兩劑見效就停止,不敢連續服用以追擊病邪。
如果高燒且口渴,同時出現腹痛、腹脹、大便乾結、瀉稀水這四種症狀中的一種,而且病人身體強壯、脈象有力,不妨加重使用白虎承氣湯同時服用。藥量使用雙倍劑量,以見效為度,這是表裡雙解的方法。
鄭氏按:外有高燒口渴,內則兼有腹痛、腹脹、大便乾結、瀉稀水等症狀。所以加入白虎湯,配合本方以解表;又加入承氣湯,配合本方以解裡。藥用雙倍劑量重服的原因是,病人身體強壯、脈象有力,還能承受背水一戰,不是草菅人命,胡亂用藥。
富貴人家擔心石膏、大黃用量過多,可以加入羚羊角、犀角、西藏紅花各三錢,熊膽一分半,竹葉心二錢,藥用雙倍劑量,連續服用兩次。如果仍然發燒不退,大便不通,可以同時加入石膏、大黃各五錢,以見效為度。以上所說都是發病六天以內,中焦出現的症狀。鄭氏註解:最後一句總結上文,說明是中焦出現的症狀。