羅汝蘭

《鼠疫約編》~ 治法篇 (2)

回本書目錄

治法篇 (2)

1. 復病治法(羅本)

此證最易反覆,有微熱未清而復,有微熱方清而復,以伏邪未盡也。謂之自復,查所復何證,照方按證加藥,以清餘邪,自然獲愈。有瘥後或因飽食而復,或因厚味而復,以食物阻滯,謂之食復。輕則捐谷自愈,重則消導方痊。加神麯、山楂、麥芽以去滯,自然獲愈,有因梳洗沐浴,多言妄動而復,謂之勞復。

脈和證輕,靜養可愈,脈虛證重,調補血氣方愈,勿用寒削。因服參桂而復,急服綠豆山楂湯以解之,用清補滋潤藥以調之。以上各證,有核無熱,照方酌減服。若因怒氣房勞而復,最為費手。愈後六七日,見脹痛吐瀉等證,已非原病,宜按脈證調治。愈後宜調補,猶宜靜養,節飲食,慎言語,謹起居,戒惱怒,寡嗜欲也。

白話文:

這些症狀最常反覆出現,可能表現為微熱未完全消散又重新出現,或者微熱剛好消失卻再次出現,這都是因為潛伏的邪氣還未清除完畢。我們稱這種現象為「自行復發」,在觀察是哪種症狀復發後,根據對應的治療原則和症狀,加上適當的藥物,來清除剩餘的邪氣,通常可以獲得痊癒。有些情況下,疾病在痊癒後可能會因為過度飲食或食用了重口味的食物而復發,我們稱之為「食復」。輕微的情況下,通過減少飲食就可以自我恢復;對於較嚴重的情況,可能需要使用消化藥物來治療。為了幫助消化,可以加入神麯、山楂和麥芽等草藥。有些情況可能是因為梳洗、沐浴或過度活動而導致復發,我們稱之為「勞復」。

如果症狀的脈搏平和且症狀輕微,只需要保持靜養就能痊癒。對於脈搏虛弱且症狀嚴重的患者,需要通過調補血氣的方法來治療,避免使用寒涼的藥物。如果因為服用參桂類的藥物後導致病情復發,應該緊急服用綠豆山楂湯來解救,並使用清涼、補充、滋潤的藥物進行調理。對於上述所有情況,如果症狀的表現沒有熱感,可以按照治療原則適量服用藥物。如果疾病在痊癒後因為情緒激動、房事過度等原因復發,處理起來比較困難。痊癒後六七天內,如果出現腹脹、嘔吐、腹瀉等症狀,這已經不是最初的原因,需要根據脈搏和症狀來調整治療。痊癒後,仍需注意調補,保持靜養,控制飲食,謹慎言語,規律作息,避免惱怒,減少慾望。

2. 潰爛治法(鄭增)

此證發核,有破口潰膿而至腐爛者,其故有三。一則因初起服辛熱之藥,如麻桂羌防姜附之屬,致熱毒迫瘀成膿。二則因初愈驟服溫補之藥,如參、朮、炙耆、肉桂、大棗、桂圓,及雞羊厚味,穀食黏膩之物,餘毒未淨,溫補助熱,勢必焮腫潰膿。

三則因病重藥輕,證急服緩,或服解毒活血湯一二劑,熱稍退,核未消,而即停藥,或去桃仁、紅花,或更換他方,或應加承氣而不服,或應加白虎而不用,藥力未到,毒氣逗留,亦必釀膿破口,迨至潰爛最難收口,膿水愈流,氣血愈傷,欲望復元,非數十日調治不為功。若見熱退身涼,脈靜舌淨,惟核破口流出黃水,可內服四妙湯,即神效托裡散。

白話文:

這個病症形成膿腫,有的會破裂潰爛,原因有三:

一、 因為初期服用辛熱藥物,例如麻黃、桂枝、羌活、防風、乾薑、附子等等,導致熱毒逼迫瘀血形成膿腫。

二、 因為初癒後突然服用溫補藥物,例如人參、白朮、炙黃芪、肉桂、大棗、桂圓,以及雞羊等肥美肉食、黏膩的穀物,餘毒尚未清除,溫補助熱,勢必會導致腫脹潰爛。

三、 因為病情嚴重,藥物輕微,病情急迫,卻服用緩和的藥物,或是服用解毒活血湯一兩劑,熱度稍微退去,膿腫卻未消,就立刻停止服藥,或是去除桃仁、紅花,或是更換其他藥方,或是應該要加入承氣湯卻不服用,或是應該要加入白虎湯卻不使用,藥力尚未達到,毒氣停留,也必然會導致膿腫破裂,直到潰爛,最難癒合,膿水不斷流出,氣血不斷損傷,想要恢復健康,需要數十日的調治才能見效。

如果看到熱退身涼,脈象平靜,舌頭乾淨,只有膿腫破裂流出黃水,可以內服四妙湯,再配合神效托裡散,就會有很好的效果。

外用泰西黃蠟膏,以象皮油調勻貼之即愈。他如誤藥誤時,救愈之後,核已焮腫,色紅而熱,按之甚軟,已經釀膿。可用銀針抽破,放出膿水,勢將平塌。余瘀未淨,先用象皮油調黃蠟膏貼之。如不收口,再以泰西白蠟膏貼之。如瘀膿已淨,仍不合口,當用珍珠散糝之。外貼象皮油,須多服活血排膿解毒湯藥。

或以羅氏原方,去柴、葛,減桃、紅,加元參、赤豆、銀花、白芷之屬。若夫諸證悉平,氣血涉虛,核腫堅硬,既不能消,又不化膿,毒根不鏟,終非了局。按其脈息細弱,可服托裡透膿湯,外敷拙定化核散。或用泰西碘礩水時時抹之,自化。或用生蒲公英搗蜜貼之,至於潰膿腐爛,體將羸瘦,證見虛弱,酌服陰陽雙補湯藥以托之。

白話文:

如果患處外用泰西黃蠟膏,用象皮油調和均勻後敷貼,就能很快痊癒。如果誤服藥物或延誤治療,在治癒後,患處已經發炎腫脹,顏色發紅且發熱,用手按壓感覺非常軟,說明已經化膿了。可以用銀針將膿包刺破,排出膿水,這樣患處就會慢慢消平。如果還有殘留的淤血沒有消散,就先用象皮油調和黃蠟膏敷貼。如果患處沒有癒合,再用泰西白蠟膏敷貼。如果淤血和膿水都排乾淨了,但傷口還是癒合不了,就應該用珍珠散撒在患處。敷貼象皮油的同時,需要多喝活血排膿解毒湯。

或以羅氏原方,去柴、葛,減桃、紅,加元參、赤豆、銀花、白芷之屬。若夫諸證悉平,氣血涉虛,核腫堅硬,既不能消,又不化膿,毒根不鏟,終非了局。按其脈息細弱,可服托裡透膿湯,外敷拙定化核散。或用泰西碘礩水時時抹之,自化。或用生蒲公英搗蜜貼之,至於潰膿腐爛,體將羸瘦,證見虛弱,酌服陰陽雙補湯藥以托之。

也可以使用羅氏原方,去掉柴胡、葛根,減少桃仁、紅花,加入元參、赤豆、銀花、白芷等藥材。如果所有的症狀都消失了,但是氣血虛弱,患處腫塊堅硬,既不能消散也不能化膿,毒根沒有消除,最終也無法完全治癒。如果病人脈搏細弱,可以服用托裡透膿湯,並在外敷拙定化核散。也可以用泰西碘酒不斷擦拭患處,使其自行化解。或者用新鮮的蒲公英搗碎,加入蜂蜜敷貼,直到膿水流出,患處潰爛。如果病人身體虛弱,體形消瘦,可以酌量服用陰陽雙補湯來調養身體。

若舌苔尚濁,口仍見渴,是餘毒未盡,邪熱未清,可進涼血清熱,排膿解毒湯藥,其外敷藥粉,皆以珍珠散調象皮油貼之。如膿水將淨,肌肉已生,惟口未合,可單用象皮油即能收功。或用埋口膏塗之即愈。以上治法,所用湯方藥散,皆取《外科正宗》,及秦西妙藥,至穩至當。

已經效驗者,以補原書所不及,尚望高明,匡所不逮。

白話文:

如果舌苔仍然濁膩,口渴仍然存在,說明體內餘毒未盡,邪熱尚未完全消散,可以服用涼血清熱、排膿解毒的藥物,例如[解毒湯]。藥物可以與[珍珠]散調和象皮油一起製成藥膏外敷。

如果膿水快要排乾淨了,肌肉已經開始生長,只是嘴巴還沒有癒合,單獨使用象皮油就能夠收到療效。也可以使用埋口膏塗抹,就能痊癒。

以上治療方法所使用的湯藥和藥散,都是出自《外科正宗》以及秦西妙藥,非常可靠且合適。

已經驗證有效的方法,補充了原書中沒有記載的内容。希望能得到高明的醫者指點,以彌補不足之處。

3. 附列內服外敷各方

四妙湯,即神效托裡散,一名降癰活命飲

生綿蓍(五錢),當歸中(八錢),金銀花(一兩),甘草節(三錢)

上藥用水二碗,煎成一碗,勻兩三次,晝夜服盡,自可移深居淺,轉重作輕。如氣血素虧,核又焮腫,勢將穿潰者,加皂角針、穿山甲各二錢,即能自潰,潰後即除去皂針、山甲,核在耳後項側,加升麻五分,在腋下加苦桔梗一錢,在腿邊加牛膝一錢。欲排膿加白芷三錢,赤豆三錢。

白話文:

四妙湯:

四妙湯,又稱神效托裡散,或降癰活命飲,是一種中醫方劑。

方劑組成:

  • 生綿蓍:五錢
  • 當歸:八錢
  • 金銀花:一兩
  • 甘草節:三錢

用法:

將以上藥材用水二碗煎煮成一碗,分三次服用,晝夜服完。

療效:

此方可使病症由深處轉至淺處,由重轉輕。

加减法:

  • 若氣血虛弱,腫塊紅腫,且有穿破之勢,可加皂角針、穿山甲各二錢,促使其自行潰破。潰破後,應將皂角針、穿山甲去除。
  • 若腫塊位於耳後或頸側,可加升麻五分。
  • 若腫塊位於腋下,可加苦桔梗一錢。
  • 若腫塊位於腿邊,可加牛膝一錢。
  • 若需排膿,可加白芷三錢,赤豆三錢。

注:

  • 藥材的劑量和用法僅供參考,實際使用需咨詢專業中醫師。
  • 中醫藥材存在一定藥性,使用前需了解其藥性及禁忌,以免發生不良反應。

此方為破潰後排膿去腐,生肌長肉,瘡科之聖藥。其加減活法,是在臨病時斟酌用之。方中以銀花為君者,因銀花治瘡,未成即散,已成即潰也。

托裡透膿湯

潞黨參,漂白朮,穿山甲,皂角刺,香白芷(各一錢),生綿耆(二錢),當歸中(二錢),醋青皮,川升麻(各五分),甘草節(五分),加酒為引(如核發腿足,去升麻加牛膝一錢)

珍珠散(一名八寶散),治瘡毒膿盡,用此糝上,即能生肌長肉,平口收功,效驗異常。

白話文:

這個方子是針對潰爛之後排膿去腐、生肌長肉的良藥,是治療瘡傷的聖藥。方子的加減使用需要在實際診斷時靈活運用。方子中以銀花為主藥,因為銀花能治療瘡傷,尚未形成膿瘡就可消散,已經形成膿瘡就可使之潰爛。

托裡透膿湯:

黨參、白朮、穿山甲、皂角刺、香白芷各一錢,生綿耆二錢,當歸中二錢,青皮五分,川升麻五分,甘草節五分,加酒為引。如果治療核發腿足,則去掉升麻,加入牛膝一錢。

珍珠散(又名八寶散),是用來治療瘡毒膿盡的藥,將藥粉撒在患處,就能生肌長肉,使瘡口癒合,療效奇佳。

珍珠(一錢,人乳浸三日,或裝豆腐中煮透,取出研細如飛面),真血竭(五分),粉口兒茶(五分),煨石膏(一錢),爐甘石(一錢,以黃連五分,煎汁煅淬,研細水飛淨),赤石脂(一錢),陳年吐絲頭(五分,煅存性),梅花冰片(一分二釐)

上藥依制研極細末,如香灰樣,磁瓶收貯聽用。貧者去珍珠,用珠母,即大蚌殼,拾取露天者左顧半爿,刮去背後黑衣,鍛研用一錢五分。

白話文:

這段古籍提到的方劑名為「珍珠散」,主要成分有:

  1. 珍珠:一錢,需浸泡在人乳中三天,或者放入豆腐中煮熟後研磨至細如粉末。
  2. 真血竭:五分。
  3. 粉口兒茶:五分。
  4. 煨石膏:一錢。
  5. 為甘石:一錢,以黃連五分煎煮的汁液煅燒、淬火後研磨至細末,再進行水飛淨化處理。
  6. 赤石脂:一錢。
  7. 陳年吐絲頭:五分,需要煅燒後保留其活性成分。
  8. 梅花冰片:一分二釐。

這些藥材研磨成極細末,如同香灰般,存放在瓷瓶中以供使用。對於經濟困難的患者,可以去除珍珠,使用珍珠母作為替代,這是大貝殼的一種,選擇露置在空氣中的半邊,刮除背面的黑色物質後,煅燒後使用,用量為一錢五分。

請注意,這些藥物和用量應由專業醫生根據個體情況來指導使用,不可自行隨意應用。

秦西白蠟膏,黃蠟膏,碘礩水,埋口膏,象皮油並藥布

以上五種,可向城臺西藥房購取均有。

白話文:

以下是五種中醫古方:

  1. 秦西白蠟膏:這種膏方主要用於外敷治療,可以向城西藥房購買。

  2. 黃蠟膏:同樣是一種外用膏方,具備清熱解毒、止痛消腫等功效,也請到城西藥房尋購。

  3. 碘礩水:這是一種消毒液,常被用於清潔傷口或消毒,可在城西藥房取得。

  4. 埋口膏:這種膏方多用於口腔疾病的治療,具有消炎止痛的效果,亦能於城西藥房購得。

  5. 象皮油:一種滋潤、舒緩肌膚的油品,適用於各種皮膚問題,包括乾燥、瘙癢等,亦可於城西藥房購入。

以上五種產品,均能在城西藥房購買到。