田宗漢

《醫寄伏陰論》~ 卷下 (9)

回本書目錄

卷下 (9)

1. 《金匱》陰病比類

嘔而脈弱,小便複利,身有微熱,見厥者難治,四逆湯主之。(原文一)

集註,《金鑑》曰:嘔而心煩,心中懊憹,內熱之嘔也。今嘔而脈弱,正氣虛也。小便複利,中寒盛也。身有微熱,而復見厥,曰難治者。此為寒盛格熱於外,非嘔而發熱者比。故以四逆湯,勝陰回陽也。

尤在涇曰:脈弱便利而厥,為內虛,且寒之候,則嘔非火邪,而是陰氣之上逆,熱非實邪,而是陽氣之外越矣。故以四逆湯,救陽驅陰為主。然陰方上衝,而陽且外走,其離決之勢,有未可即為順接者,故曰難治,或曰嘔與身熱為邪實,厥利脈弱為正虛,虛實互見,故曰難治。四逆湯,舍其標而治其本也,亦通。

高世棟曰:嘔者水去寒猶在上,小便當少。今複利者,寒亦在下也。脈弱者,氣衰於內。身微熱者,格陽於外嘔證如是,則上下寒而內外虛。若見手足逆冷而厥者,則表裡陰陽之氣,不相順接,故為難治,四逆湯主之。

生附子壯火回陽以治厥,乾薑溫脾暖胃以治嘔,甘草安中,調上下以治內外也。

病人胸中,似喘不喘,似嘔不嘔,似噦不噦,徹心中憒憒無奈者,生薑半夏湯主之。(原文二)

集註,尤在涇曰:寒邪搏飲,結於胸中而不得出,則氣之呼吸往來,出入升降者。阻矣,似喘不喘,似嘔不嘔,似噦不噦,皆寒飲與氣相搏,互擊之證也。且飲水邪也,心陽藏也。以水邪而逼處心藏,欲卻不能,欲受不可,則徹心中憒憒然無奈也。生薑半夏湯,即小半夏湯而生薑用汁,則降逆之力少,而散結之力多,乃正治飲氣相搏欲出不出者之良法也。

沈明宗曰:似喘不喘,似嘔不嘔,似噦不噦,誠不是喘,不是嘔,不是噦也。徹者通也。竟是通心中憒憒然無奈,即泛泛噁心之義也。

生薑半夏湯方,經

半夏(半升),生薑汁(一升)

上二味,以水三升,煮半夏取二升,內生薑汁煮取一升半,小冷分四服,日三夜一服,止停後服,不止再煎,服如前法。

集解,李彣曰:生薑、半夏辛溫之氣,足以散水飲而舒陽氣,然待小冷服者,恐寒飲固結於中,拒熱藥而不納,反致嘔逆。今熱藥冷飲,下嗌之後,冷體既消,熱性便發,情且不違,而致大益,此《內經》之旨也。此方與前半夏乾薑湯略同,但前溫中氣,故用乾薑,此散停飲,故用生薑。

前因嘔吐上逆,頓服之則藥力猛峻,足以止逆降氣,嘔吐立除。此心中無奈,寒飲內結,難以猝消,故分四服,使胸中邪氣徐徐散也。

下利手足厥冷無脈者灸之不溫,若脈不還,反微喘者死,少陰負趺陽者為順也。(原文三)

集註,尤在涇曰:下利厥冷無脈,陰亡而陽亦絕矣。灸之所以引既絕之陽乃厥不回,脈不還,而反微喘。殘陽上奔,大氣下脫故死。下利為土負水勝之病。少陰負趺陽者,水負而土勝也。故曰順。

白話文:

《金匱》陰病比類

(一)

如果出現嘔吐,而且脈象虛弱,小便反而頻繁,身體稍微發熱,又出現四肢冰冷的狀況,這種情況就很難治療,可以使用四逆湯來處理。

註解:

有人說,嘔吐時如果感到心煩,心中煩躁不安,那是因為體內有熱造成的嘔吐。但現在的嘔吐卻是脈象虛弱,表示身體的正氣虛弱。小便頻繁,表示體內寒氣太重。身體發熱卻又出現四肢冰冷,表示很難治療。這種狀況是因為體內寒氣太盛,把陽氣逼到體外,並不是因為發熱而引起的嘔吐。所以要用四逆湯來溫補陽氣,驅散體內陰寒。

另外有人說,脈象虛弱、小便頻繁、四肢冰冷,這是體內虛弱且有寒氣的徵兆,這種嘔吐不是因為體內有火邪,而是因為陰氣上逆。身體發熱也不是因為真的有熱邪,而是陽氣外散的現象。所以要用四逆湯來救陽氣、驅陰寒。但因為陰氣往上衝,陽氣又往外散,這種陰陽分離的情況很難馬上恢復,所以說難治。或者有人認為,嘔吐和身體發熱是體內有實邪,四肢冰冷、小便頻繁、脈象虛弱則是正氣虛弱,這種虛實夾雜的情況才說難治。四逆湯是捨棄表面的症狀,從根本上治療,這樣也是可以的。

還有人說,嘔吐表示體內的水分在排泄,寒氣還停留在體內,小便應該會減少才對。現在小便反而頻繁,表示寒氣也在下半身。脈象虛弱,表示體內的氣衰弱。身體稍微發熱,表示陽氣被寒氣逼到體外。像這樣嘔吐的狀況,就是上下都有寒氣,體內體外都虛弱。如果又出現手腳冰冷的情形,表示身體內外陰陽之氣無法順利銜接,所以說難治,要用四逆湯來處理。

用附子來增強火氣、恢復陽氣,治療四肢冰冷。用乾薑來溫暖脾胃,治療嘔吐。用甘草來調和中焦,協調上下,治療體內體外的虛弱。

(二)

病人胸中覺得好像要喘卻又不是喘,好像要吐卻又不是吐,好像要打嗝卻又不是打嗝,心中煩悶無奈,這種情況可以使用生薑半夏湯來處理。

註解:

有人說,寒邪和水飲停留在胸中而無法排出,導致氣的呼吸、出入、上升下降都受阻,才會出現好像要喘卻又不是喘,好像要吐卻又不是吐,好像要打嗝卻又不是打嗝的狀況,這些都是因為寒飲和氣互相搏擊的現象。水飲是邪氣,心臟屬於陽氣。水飲邪氣逼迫心臟,想擺脫卻又無法,想接受又不行,所以才會感到心中煩悶無奈。生薑半夏湯就是小半夏湯,但是用生薑汁,這樣降逆的效果會稍微減少,散結的效果會增加,是治療寒飲和氣互相搏擊、想出卻出不來的良方。

有人說,所謂的好像要喘卻又不是喘,好像要吐卻又不是吐,好像要打嗝卻又不是打嗝,其實真的不是喘,不是吐,也不是打嗝。而所謂的「徹」是指「通」,指的就是心中感到煩悶無奈,其實就是噁心的意思。

生薑半夏湯的配方:

半夏(半升),生薑汁(一升)。

將以上兩味藥材,加水三升煮半夏,煮到剩下兩升時,加入生薑汁,再煮到剩下一升半,稍微放涼後分四次服用,白天三次晚上一次。如果停止服用後,症狀還沒解除,就再次煎煮,服用方法一樣。

有人說,生薑和半夏都是辛溫的藥材,可以散水飲、舒暢陽氣,但是要稍微放涼後才服用,這是因為擔心寒飲在體內凝結,不接受熱藥,反而會造成嘔吐。所以要用熱藥冷服的方式,藥液進到體內後,寒冷的藥性會消退,藥的熱性就會發揮,這樣既不會違背藥性,又能達到很好的效果,這是《內經》的道理。這個方子和前半夏乾薑湯有點像,但是前一個方子主要是溫中焦的氣,所以用乾薑,這個方子主要是散停留在體內的水飲,所以用生薑。

因為之前的嘔吐是往上逆的,馬上服用藥力猛烈的藥,就能夠止逆降氣,嘔吐馬上停止。現在的情況是心中煩悶無奈,寒飲在體內凝結,很難馬上消除,所以要分四次服用,讓胸中的邪氣慢慢散去。

(三)

如果病人出現腹瀉,手腳冰冷、脈搏摸不到,用艾灸也無法溫熱,如果脈搏還是沒恢復,反而出現稍微喘氣的現象,就是死症。如果是腹瀉時,少陰脈象虛弱,而趺陽脈象強盛,這樣反而是順症。

註解:

有人說,腹瀉、四肢冰冷、脈搏摸不到,這是陰氣亡失、陽氣也衰竭的狀況。用艾灸是想引回已經衰竭的陽氣,但如果手腳仍然冰冷、脈搏還是摸不到,反而出現喘氣的現象,這是殘存的陽氣往上衝,體內氣機下脫的現象,所以說會死亡。腹瀉是土虛弱,無法制約水的病症,少陰脈象虛弱,趺陽脈象強盛,是水虛弱而土旺盛,所以說是順症。