田宗漢

《醫寄伏陰論》~ 卷下 (1)

回本書目錄

卷下 (1)

1. 卷下

2. 禁令

伏陰病,禁與清涼苦寒,與之必死。

經云:無致邪,無失正,絕人長命。喻嘉言曰:病人陽氣不足,陰氣有餘,則禁助陰泄陽。清涼苦寒,皆助陰泄陽之中,用於陰慘之病,是致邪失正也,故與之必死。

伏陰病,心下滿痛,不可消導,消導必死。(二)

既利且嘔,正氣已奪,難堪再事消克,即心下硬滿而痛,不過厥氣虛結耳。若與消導,是虛而益虛,故死。

伏陰病,轉筋疼痛,神形已奪者,不可砭針。(三)

伏陰為患,不僅奪陽,並亂營血,轉筋疼痛者。血亂筋虛,陰邪乘而搏之也。神形已奪者,氣血傷而面塵肌消也。初治則內服溫中通陽之劑,外用湯熨艾灸之法,取其助陽破陰耳。若砭針之法,泄氣破血,施於陽熱夾穢,內外脹滿之痧症,立見奇功,而施於氣血兩奪之伏陰,則大犯虛虛之弊,安有不死。

伏陰病,神形已奪,未奪,禁與芳香。(四)

伏陰本非脹閉之疾,芳香耗氣,投之有損。

伏陰病,氣奪不語者,與芳香即死。(五)

氣奪不語,較他症內閉不語天淵,氣奪者正氣敗也,當以大劑獨參湯救之。內閉者邪氣實也,當以芳香逐穢,先開其閉。若認此症為閉症,而投芳香,則几几欲息之氣絕矣。

伏陰病後,大便不通者,不可攻下。(六)

病後大便不通有二,一則津液內奪,腸胃枯槁也。一則泄利太過,糟粕未滿也。若投攻下,則將復之正氣,必隨藥而脫。

伏陰病,冷汗自出者,禁酸斂。(七)

此皆陰勝陽衰,不能衛外,致汗隨氣泄也。當以扶陽為是,酸斂止汗,則氣機閉塞,而陰邪益盛。

伏陰病,形肉已奪,小便不通者,不可與滲利。(八)

形肉已奪者,氣血俱敗也。氣血敗則津液竭,五苓等滲利之藥,純陽不化,不但不能通調水道,抑且重奪津液,故不可與。若與暑濕泄利,及傷寒水停少腹比類,則誤矣。

伏陰病,不可過投辛烈。(九)

伏陰之病,固以溫通為主治。惟期恰中病情,不可過當,若辛烈太過,暗耗真陰,陰邪雖退,而陰液已亡,陰亡則陽無所附,浮游變幻,不可復理。如此死者,醫殺之也,可不慎歟。

伏陰病轉筋,不可與木爪,與則邪留。(十)

伏陰以小便通利為愈,木瓜斂陰閉陽,阻澀小便,小便不利,陽氣不和,陽氣不和,則陰邪留而不去。

白話文:

[禁令]

對於伏陰病,嚴禁使用清涼苦寒的藥物,因為這樣會導致患者死亡。

古籍上說:不要引邪入體,也不要失去正氣,否則會斷送人的生命。喻嘉言曾經提到:如果病人是陽氣不足、陰氣過剩的情況,就不能再進一步助長陰氣、洩弱陽氣。清涼苦寒的藥物,都是有助長陰氣、洩弱陽氣的作用,如果用在陰寒嚴重的疾病上,這就是引邪入體、失去正氣,所以病人吃了這些藥物一定會死亡。

若是伏陰病的患者出現胸口悶痛的情況,不能使用消導的藥物,用了就會致命。

如果患者已經有嘔吐和腹瀉的症狀,代表正氣已經被消耗殆盡,不能再用消導的藥物進一步消耗體力。即使胸口有硬塊且疼痛,那也只是氣血虛弱所致的結塊。如果再使用消導的藥物,就是讓虛弱的身體更加虛弱,因此會致命。

若是伏陰病的患者出現轉筋和劇烈疼痛,且精神和身體狀況已經很差,就不能使用針刺或刮痧的治療方式。

伏陰病的患者,不僅會消耗陽氣,也會影響血液循環,轉筋和劇烈疼痛是血液混亂、筋絡虛弱,導致陰邪入侵的結果。精神和身體狀況已經很差,是氣血受損、面色灰暗、肌肉消瘦的表現。在初期治療時,應內服溫暖中焦、通暢陽氣的藥物,外用熱敷和艾灸的方法,以助陽破陰。如果使用針刺或刮痧的方式,會洩漏氣血,對付陽熱夾雜污垢、內外都腫脹的痧症,效果顯著,但對於氣血雙失的伏陰病,卻會產生更大的虛弱,病人肯定會死亡。

若是伏陰病的患者,無論精神和身體狀況是否已經很差,都不能使用芳香藥物。

伏陰病並非脹閉性疾病,芳香藥物會消耗氣血,使用後會對身體造成損害。

若是伏陰病的患者,因氣血消耗無法說話,使用芳香藥物就會致命。

氣血消耗無法說話,和其他病症的內閉不語完全不同,氣血消耗的患者是正氣已經敗壞,應該使用大劑量的人參湯來挽救。內閉的患者是邪氣旺盛,應該使用芳香藥物來驅除污垢,先打開閉塞的部位。如果把這種病症當作閉症來處理,使用芳香藥物,那麼即將停止呼吸的氣息就會完全消失。

若是伏陰病的患者,在康復後大便不順,不能使用攻下的藥物。

病後大便不順有兩種情況,一種是體內津液被消耗,腸胃乾燥;另一種是腹瀉過度,腸胃裡的食物殘渣還沒有填滿。如果使用攻下的藥物,正在恢復的正氣會隨著藥物一起流失。

若是伏陰病的患者,出現冷汗,不能使用酸性收斂的藥物。

這都是陰氣過盛、陽氣衰弱,無法保護身體,導致汗水隨氣血流失。應該以扶陽為主,使用酸性收斂的藥物止汗,會讓氣血運行受阻,陰邪更盛。

若是伏陰病的患者,身體已經虛弱,小便不通暢,不能使用利尿的藥物。

身體已經虛弱,表示氣血已經耗盡。氣血耗盡,津液就會枯竭,五苓等利尿的藥物,會讓純陽無法轉化,不僅無法調節水道,反而會進一步消耗津液,所以不能使用。如果將其與暑濕性腹瀉或感冒後水份積聚在小腹的情況相比較,那就錯了。

若是伏陰病的患者,不能過度使用辛辣的藥物。

伏陰病的治療固然要溫暖通暢,但必須適度,不能過度使用。如果辛辣的藥物使用過多,會暗中消耗真陰,雖然陰邪會退去,但真陰也會消失,真陰消失,陽氣就沒有依附的地方,會漂浮不定,無法治理。因此而死亡的患者,都是醫生害死的,醫生能不小心嗎?

若是伏陰病的患者出現轉筋的情況,不能使用木瓜,否則陰邪會留在體內。

伏陰病的治療,小便通暢是痊癒的關鍵,而木瓜有斂陰閉陽的作用,會阻礙小便,小便不通暢,陽氣就不協調,陽氣不協調,陰邪就會留在體內,不會消失。

3. 瘥後

伏陰病新瘥,不得瞑者,宜半夏湯。(一)

《靈樞經》云:厥氣客於五臟六腑,則衛氣獨衛於外,行於陽,不得入於陰。行於陽,則陽氣滿,陽氣滿,則陽蹻盛,不得入於陰,陰虛故目不瞑。治之奈何,飲以半夏湯,一劑陰陽已通,其臥立至,蓋瞑者目合而寐也,目不合則臥不安。厥氣者,陰邪上逆也。茲伏陰新瘥,陰邪已退矣。而胃氣未和,陽不得入於陰,獨行於外,故目不得瞑,宜遵經方用半夏湯。

半夏湯,亦名半夏秫米湯經,引陽入陰法

半夏(三錢,制),秫米(六錢,即糯粟米)

千里長流水,揚萬遍,取三杯,葦薪火煎飲一杯,稍益,以知為度,覆杯則瞑,汗出則已,須如法煎則效。

方解,陽氣下交干陰則寐,胃居中焦,為陰陽出入之道路也。胃不和則道路阻,陽氣不得入於陰,而獨行外,故不得瞑。半夏和胃通陰陽,秫米益陰,利大腸,用千里長流水,揚萬遍,葦薪火煎。蓋取急下通關之義。秫米臣半夏,而反倍於半夏者,以大腸為胃之下關,和胃重在利腸耳。陰陽通則營衛和,故覆杯則瞑,汗出則已。

伏陰病,新瘥不欲食,但喜甘飲者,可與養胃湯加芍藥。(二)

病時過服辛燥,暗劫胃陰,較之嘔利所傷者,尤為難復,故瘥後不欲食。不欲食者,胃虛不納穀也。喜甘飲者,土虛津竭也。養胃湯原為養胃潤槁設,此處加芍藥,變為酸甘化陰三劑,則胃陰易復,陰復則胃和,而穀食自進矣。若心下脹痛不欲食者,不在此例。

伏陰病新瘥腹滿者,與桔梗半夏湯。(三)

腹滿有虛有實,皆屬脾病,脾氣不和而為脹滿。經云:腹滿不減者為裡實,當下之。腹滿時減者為裡虛,當溫之。又陽邪內陷,而為脹滿者,則口燥咽乾,陰邪入里。而為脹滿者,則嘔利厥逆。伏陰新瘥而滿者,脾氣虛不能運布津液,凝注而為飲邪也。邪勝正虛,則陰陽不和,清濁相混,而腹滿見焉。法宜分理清濁,則腹滿自除,故與桔梗半夏湯。

桔梗半夏湯,分理清濁法,傳

半夏(二錢,薑製),陳橘紅(一錢),茯苓(一錢),甘草(五分),桔梗(一錢)

水三杯,加生薑一錢,煎去滓溫服。

方解,凡痰飲之病,悉以二陳為主方,其功在潤脾和胃,理氣化痰耳。本方加桔梗,以桔梗能升能降,佐二陳調和陰陽,分理清濁,則脾虛不能運布津液,為飲為痰而滿者,庶可即除。

病後不欲食,食亦不化,胸腹滿悶者,與異功散。(四)

病後不欲食者,胃氣虛也。食不化者,脾氣虛也。胃虛則不納穀,脾虛則失健運。飲食不化,則氣機壅塞,故胸腹滿悶。法宜健脾養胃,用異功散,勿認實症而進消導。

異功散,健脾養胃法,傳

人參(二錢),白朮(二錢,薑汁炒),茯苓(二錢),甘草(一錢,炙),陳皮(一錢)

白話文:

瘥後

一、 伏陰病剛好後,如果睡不著,應該服用半夏湯。

《靈樞經》說:邪氣侵擾五臟六腑,會使衛氣獨自停留在體表,在陽氣部分運行,無法進入陰氣部分。衛氣在陽氣部分運行,陽氣就會過盛,陽氣過盛就會導致陽蹻脈也過盛,無法進入陰氣部分,陰氣不足就會導致眼睛無法閉合而失眠。要如何治療呢?服用半夏湯,一劑藥就能讓陰陽之氣恢復流通,很快就能睡著,睡著就是眼睛閉合入睡,眼睛無法閉合就睡不安穩。這裡說的「厥氣」,指的是陰邪之氣向上逆行。這個案例是伏陰病剛好,陰邪之氣已經退去,但是胃氣還沒調和,陽氣無法進入陰氣部分,只能獨自停留在體表,所以眼睛無法閉合而失眠,應該按照《靈樞經》的方法服用半夏湯。

半夏湯,也叫做半夏秫米湯,是引導陽氣進入陰氣的方法。

藥方:半夏(製過的三錢)、秫米(六錢,也就是糯小米)

用在遠處流淌的長流水,揚起攪拌上萬次,取三杯,用蘆葦桿燒火煎煮成一杯,稍微加量,以有效為度,喝完藥後如果能覆蓋杯子就表示要睡著了,如果出了汗就好了。必須要按照這個方法煎藥才有效。

方解:陽氣下降與陰氣交合就能入睡。胃位於身體中段,是陰陽之氣出入的通道。如果胃氣不調和,通道就會阻塞,陽氣無法進入陰氣部分,只能獨自停留在體表,所以會失眠。半夏可以調和胃氣,疏通陰陽,秫米可以滋養陰氣,通利大腸。用長流水攪拌上萬次,再用蘆葦桿燒火煎藥,是取其快速疏通關節的意思。秫米作為輔助藥,用量卻是半夏的兩倍,是因為大腸是胃的下關,調和胃氣的重點在於通利大腸。陰陽之氣暢通,營衛之氣就會調和,所以喝完藥能覆蓋杯子就表示要睡著了,出了汗就好了。

二、 伏陰病剛好後,不想吃飯,只想喝甜的,可以服用養胃湯加芍藥。

生病時過度服用辛辣燥熱的藥物,暗地裡損耗了胃陰,這種情況比嘔吐腹瀉造成的傷害更難恢復,所以病好後不想吃飯。不想吃飯是因為胃虛不能接納食物,只想喝甜的是因為脾土虛弱導致津液枯竭。養胃湯本來就是為了滋養胃氣、潤澤乾燥而設,這裡加上芍藥,變成酸甘化陰的藥方,服用三劑就能使胃陰容易恢復,胃陰恢復後胃氣就會調和,自然就能吃下食物了。如果同時有心下脹痛不想吃飯的情況,就不適合這個方子。

三、 伏陰病剛好後,如果腹脹,應該服用桔梗半夏湯。

腹脹有虛證和實證之分,都屬於脾病,脾氣不調和就會導致腹脹。經典說:腹脹沒有減輕的是裡實證,應該用瀉下的方法治療。腹脹時好時壞的是裡虛證,應該用溫補的方法治療。另外,陽邪侵入體內導致腹脹時,會出現口乾咽燥的症狀;陰邪侵入體內導致腹脹時,會出現嘔吐、腹瀉、四肢厥冷的症狀。伏陰病剛好後出現腹脹,是因為脾氣虛弱,無法運化體內津液,導致津液凝結成飲邪。邪氣過盛,正氣虛弱,陰陽之氣就會失調,清濁之氣混雜,腹脹就會出現。應該用疏理清濁的方法治療,腹脹自然就會消除,所以用桔梗半夏湯。

桔梗半夏湯,是疏理清濁的方法,傳自古代醫書。

藥方:半夏(薑汁製過的二錢)、陳橘紅(一錢)、茯苓(一錢)、甘草(五分)、桔梗(一錢)

用水三杯,加生薑一錢,煎煮去渣後溫服。

方解:凡是痰飲之病,都以二陳湯為基本方,功效在於滋潤脾胃、調和氣機、化痰。這個方子加上桔梗,是因為桔梗能升能降,輔助二陳湯調和陰陽,疏理清濁。這樣就能治療因為脾虛不能運化津液,導致津液變成飲邪或痰邪而引起的腹脹。

四、 病後不想吃飯,吃了也消化不了,胸腹脹滿,應該服用異功散。

病後不想吃飯,是因為胃氣虛弱。吃了也消化不了,是因為脾氣虛弱。胃虛就不能接納食物,脾虛就不能正常運化食物。飲食不能消化,就會導致氣機壅塞,所以胸腹脹滿。應該用健脾養胃的方法治療,用異功散,不要當成實證來用消食導滯的藥物。

異功散,是健脾養胃的方法,傳自古代醫書。

藥方:人參(二錢)、白朮(薑汁炒過的二錢)、茯苓(二錢)、甘草(炙過的ㄧ錢)、陳皮(一錢)