《醫寄伏陰論》~ 卷上 (10)
卷上 (10)
1. 變症
本經以此二物,列為上品,以其純陽能通神明也。凡通神明之藥,皆足以闢陰邪而正陽氣。茲陰邪逼動元陽,上乘火藏而為煩亂,得此闢陰正陽之品,俾元陽返本,心神得安,而煩亂可除。丹砂一錢,而龍齒六錢,以清神之藥宜輕,斂精之藥宜重,且合生成之數也。
伏陰病,心中煩渴,欲冷飲,身無熱。而喜風就涼,甚則扇扇不知風,飲冰不知冷,手足厥而面赤,宜人參四逆湯。(十)
此裡寒下虛,虛陽上泛之所致也。法當益氣破陰,以潛上泛之虛陽,則人參四逆湯宜之。伏陰初起,恆見此候。
人參四逆湯,破陰潛陽法,經
即前通脈四逆湯,加人參二錢。
水煎冷服。
伏陰病,嘔利止,心中如焚,舌色赤,渴飲冷水,扇扇不知風,飲冰不知冷,臥地不起者,潛陽湯主之。(十一)
上條嘔利未止,本條嘔利已止,上條裡寒下虛,虛陽上泛所致也。本條泄利太過,真陰虛竭,不特水不濟火,心陽獨亢,且並元陽無所依附,而上乘於心,君相二火相濟為炎,始有此候,雖寒冰不能退此煩躁,故設潛陽湯。此較雜病陰躁有間,雜病與此同一煩躁臥地,惟煩渴不能飲水為辨。
潛陽湯,滋陰潛陽法,擬
地干黃(二錢),龜版(一錢,生),附子(一錢,制),龍齒(二錢,生)
水二杯,煎一杯,去滓頓服,藥後小便通利,其煩即退,不退再作服。
方解,方名潛陽者,蓋取潛藏元陽之義也。夫潛陽必先益陰,俾陰足則元陽得有附麗而潛矣。龍稟天地元陽之氣以生,故人之元陽上泛,謂之龍火備起。茲真陰下奪,水不濟火,心陽既獨亢於上,而元陽又失守於下,兩火交加,而煩躁生焉。地黃色黑歸腎,汁紅養血,血足則陰氣自和,陰氣和則心火有濟,而亢燥自平。
龍與人身元陽合其德,藏於水中,而不離乎水。齒本於腎,能引元陽返本歸宅,第恐龍不安窟,覆成亢悔之勢,故用龜版以御之。井泉溫而龍退蟄,故用附子以溫下元,即古之所謂豢龍法也。
伏陰病,嘔利止,肢體疼痛,或手指不能握者,桂枝養榮湯主之。(十二)
疼近於肉,痛近於骨,總緣氣滯血凝者。蓋營血在於經絡,固藉衛氣以資流行。是血以氣為主宰,而氣亦以血為窟宅,相須而不相離也。茲傷寒營血則衛氣不得獨衛於身,始有此候,法宜和衛養血,故設桂枝養榮湯。
桂枝養榮湯,和衛養血法,擬
桂枝(一錢),白芍(一錢),甘草(一錢,炙),人參(二錢),當歸(二錢),生薑(一錢),大棗(五枚,擘)
水二杯,煎一杯,去滓溫服,不愈再煎服,如前法。下條卒手足斂拘,得暖稍舒者,去芍藥加附子一錢五分。
方解,是方即桂枝湯加人參、當歸,以之和衛養血也。原方以桂枝統生薑、大棗,辛甘通陽,芍藥、甘草酸甘化陰,陰陽和則外邪去矣。茲加人參、當歸,佐桂枝通行內外,補營陰而益衛陽,則大氣周流,所謂氣血足而百骸理,諸虛疼痛,手指不握,未有不愈者也。
白話文:
變症
這個章節將丹砂和龍齒列為上品藥材,是因為它們純陽的特性可以通達神明。凡是能通神明的藥物,都能夠驅除陰邪,扶正陽氣。現在的情況是陰邪逼迫,導致元陽躁動,向上侵擾心火,引起煩躁不安。使用這些能驅除陰邪、扶正陽氣的藥物,可以使元陽回歸本位,心神安定,從而消除煩躁。丹砂使用一錢,而龍齒使用六錢,這是因為清心的藥物用量宜輕,而收斂精氣的藥物用量宜重,也符合天地生成的數理。
伏陰病,病人感到心中煩躁口渴,想喝冷飲,身上沒有發熱的感覺。喜歡吹風,靠近涼爽的地方,嚴重時即使扇風也感覺不到風,喝冰水也感覺不到冰冷,手腳冰涼而臉色發紅,這種情況適合使用人參四逆湯。(第十條)
這是因為體內裡寒下虛,導致虛陽向上浮越所引起的。治療方法應該是補益元氣,驅散陰寒,使上浮的虛陽潛伏下來,所以適合使用人參四逆湯。伏陰病初發時,常常會出現這種情況。
人參四逆湯,是驅散陰寒、潛藏陽氣的方法,方子是:
在原先的通脈四逆湯的基礎上,加入人參二錢。
用水煎煮,放涼後服用。
伏陰病,嘔吐腹瀉停止後,心中卻像被火燒一樣,舌頭發紅,口渴想喝冷水,即使扇風也感覺不到涼爽,喝冰水也感覺不到冰冷,甚至虛弱到躺在地上起不來,這種情況適合使用潛陽湯來治療。(第十一條)
上一條是嘔吐腹瀉還沒停止,這一條是嘔吐腹瀉已經停止。上一條是體內裡寒下虛,虛陽上浮所導致的。這一條是因為泄瀉過於嚴重,導致體內真陰虛竭,不僅水無法滋潤火,心陽也獨自亢盛,而且元陽也失去了依附,向上侵擾心火,心火與君火相互助長,形成了炎熱的狀態,才會出現這種情況。即使使用寒冰也不能消除這種煩躁。所以設立潛陽湯。這和一般雜病引起的陰虛煩躁有所不同,雜病與此同樣有煩躁臥地的症狀,區別在於雜病的煩渴是不能飲水的。
潛陽湯,是滋養陰液、潛藏陽氣的方法,方子是:
生地黃(二錢)、龜板(一錢,生的)、附子(一錢,製過的)、龍齒(二錢,生的)。
用水兩杯,煎成一杯,去除藥渣後一次性喝下。服藥後小便順暢,煩躁就會退去,如果沒有退去可以再次服用。
方解,之所以將方子命名為潛陽,是取其潛藏元陽之意。要潛藏陽氣,必須先滋養陰液,使陰液充足,元陽才能有所依附,從而潛藏下來。龍吸收天地元陽之氣而生,所以人體元陽上浮,被稱為龍火發動。現在因為真陰下泄,水不能滋養火,心陽獨自亢盛於上,元陽又失去了守護,兩火相互交加,所以產生了煩躁。生地黃顏色黑入腎,汁液呈紅色能養血,血充足則陰氣自然調和,陰氣調和則心火得到滋養,亢盛煩躁自然平息。
龍與人身元陽的特性相合,藏於水中,但不離開水。牙齒源於腎,能引導元陽回歸本位。但恐怕龍不適應穴位,反而會造成陽氣過亢的局面,所以使用龜板來制約它。泉水溫熱時,龍會退回潛藏,所以使用附子來溫補下元,這就是古人所說的“豢龍法”。
伏陰病,嘔吐腹瀉停止後,身體肢體疼痛,甚至手指無法握緊,這種情況適合使用桂枝養榮湯來治療。(第十二條)
疼痛接近肌肉,痛接近骨頭,總的來說都是因為氣血凝滯所引起的。營血運行於經絡之中,依靠衛氣來幫助運行。血以氣為主導,而氣也以血為居所,兩者相互依存,不可分離。現在因為受到寒邪侵襲,營血受損,衛氣不能獨自衛護身體,所以才出現了這種症狀。治療方法應該是調和衛氣,滋養營血,所以設立桂枝養榮湯。
桂枝養榮湯,是調和衛氣、滋養營血的方法,方子是:
桂枝(一錢)、白芍(一錢)、甘草(一錢,炙過的)、人參(二錢)、當歸(二錢)、生薑(一錢)、大棗(五枚,擘開)。
用水兩杯,煎成一杯,去除藥渣後溫服,如果沒有好轉,可以再次煎服,方法和前面一樣。如果病人突然手腳拘攣,得到溫暖後稍微緩解的,要去掉芍藥,加入附子一錢五分。
方解,這個方子是在桂枝湯的基礎上加入人參、當歸,用來調和衛氣、滋養營血。原方中,桂枝統領生薑、大棗,辛甘能通陽,芍藥、甘草酸甘化陰,陰陽調和則外邪自去。現在加入人參、當歸,輔助桂枝通行內外,補益營陰,增強衛陽,使體內氣血周流,所謂氣血充足,身體的各個部分就會調理好,各種虛弱疼痛、手指無法握緊的情況,沒有不痊癒的。