《醫寄伏陰論》~ 卷上 (3)
卷上 (3)
1. 原病
俾肺脾腎三經之陽氣來復,而擁踞膜原之陰邪,可立消矣。
伏陰病,嘔吐清水,耳鳴聲喑,四肢逆冷者,宜蘇砂平胃散,加桂枝。水漿不得受者,再加乾薑。(三)
上條嗢嗢欲嘔者,陰邪逼胃也。胃家既為陰邪所逼,則嘔吐在所不免。耳者宗脈之所聚,嘔吐則胃中空,而宗脈虛,虛則下溜,脈有所竭,故耳鳴。喑音,聲不喨也。蓋音出於肺,而本於腎。陰氣客於會厭,則肺腎之氣發而不宣,故聲喑。四肢逆冷者,陽氣衰不能滲榮其經絡,故手足為之寒也。
較上條四末微麻為甚,此際正氣雖奪,而邪勢方張。當以驅邪為務,則蘇砂平胃散宜之。加桂枝者,以其辛香內通臟腑,外通經絡,為善通血氣之上品耳。水漿不得受者,陰邪上逆而拒格也,故再加乾薑以散逆。
伏陰病,面塵肌消,目眶陷,目睛冒,渴飲熱湯,四肢逆冷者,附子理中湯主之。(四)
伏陰病,即首條所訂之脈症也。手足陽明,皆為多氣多血之府,主肌肉,其脈榮於面,大肆嘔利,則腸胃空乏。所以面塵肌消,肌消則目眶陷,五臟六腑之精氣,皆上注於目,而為之睛,嘔利太過,則精氣內奪。故目睛冒,冒者睛竭不能照物,上視而露白也。嘔利傷津,津傷則思水以潤之。
陰盛奪陽,陽奪則思火以熨之。故渴飲熱湯,四肢逆冷,上條已言之矣。此症陰邪充斥,內外彌滿,而陽氣幾盡。如非離照當空,何以消陰霾而轉陽和,故以附子理中湯主之。
附子理中湯,復陽消陰法,經
附子(二錢,炮),人參(一錢),白朮(一錢,生用),乾薑(一錢),甘草(一錢,炙)
水二杯,煎去滓,分二服,不愈再依前煎服。
轉筋,加艾絨二錢,川牛膝二錢。
嘔甚加半夏一錢,薑汁一匙沖服。
腹痛加木香一錢。
臍下動氣,去朮加肉桂六分。
心中悸,加茯苓二錢。
妊婦加當歸二錢,芎藭一錢。
濕盛易白朮為蒼朮二錢。
呃逆加丁香、柿蒂各一錢。
方解,人身一陽氣為主,人之有陽,猶天之有日。日光煦照,則萬物發生,陰氣蔽明,則萬物疵癘。寒濕皆陰慘之邪也,陰邪盛則陽氣衰,衰而不振,其氣乃竭,竭則真陰絕而死。是故生氣通天論云:陽氣者,若天與日,失其所,則折壽而不彰。仲聖有理中、四逆、真武、白通等方,皆為破陰救陽設。
茲陰邪充斥,內外彌滿,而陽氣幾盡。不得不假附子理中之離照,消陰復陽,以大起生機。原方用人參、甘草補益中土,白朮健脾燥濕,乾薑溫胃散寒,洵治中脘虛寒之的劑也。而此症以之消陰復陽,重在加一附子耳。至於嘔甚加半夏、薑汁,轉筋加牛膝、艾絨,腹痛加木香,動氣去朮加肉桂,心中悸加茯苓,妊婦加芎歸,濕盛易白朮為蒼朮,呃逆加丁香柿蒂。皆隨症變法,不得拘拘其方。
白話文:
讓肺、脾、腎三經的陽氣恢復正常,就能消散盤踞在膜原的陰邪。
若是伏陰病,出現嘔吐清水的症狀,伴隨耳鳴、聲音沙啞,四肢冰冷,應該使用蘇砂平胃散,並加入桂枝。如果無法進食水或粥等液體,再加入乾薑。(狀況三)
上一段提到,如果病人一直想嘔吐,這是陰邪侵犯胃部的表現。胃部受到陰邪的侵擾,嘔吐是必然的。耳朵是全身經脈匯聚的地方,嘔吐會導致胃部空虛,經脈虛弱,虛弱則氣往下沉,經脈氣血衰竭,所以會產生耳鳴。聲音沙啞,是指聲音不響亮。聲音發自於肺,但根源於腎。陰氣停留在喉嚨部位,導致肺和腎的氣無法正常宣發,所以聲音沙啞。四肢冰冷,是因為陽氣衰弱,無法溫養經絡,所以手腳會感到寒冷。
相較於上一條所說的四肢末端稍微麻木,這個情況更嚴重,雖然正氣衰弱,但邪氣正盛。此時應以驅散邪氣為優先,所以適合使用蘇砂平胃散。加入桂枝,是因為它辛辣芳香,可以內通五臟六腑,外通經絡,是疏通氣血的良藥。如果無法進食水或粥等液體,表示陰邪向上逆行,阻礙腸胃的接受,所以要再加入乾薑來散逆氣。
若是伏陰病,臉色灰暗,肌肉消瘦,眼眶凹陷,眼睛無神,想喝熱水,四肢冰冷,應該使用附子理中湯來治療。(狀況四)
伏陰病,就是指第一條所描述的脈象和症狀。手足陽明經,氣血都很旺盛,主管肌肉,其經脈榮養臉部。如果大量嘔吐或腹瀉,會使腸胃空虛,導致臉色灰暗,肌肉消瘦。肌肉消瘦則眼眶凹陷。五臟六腑的精氣都向上注入眼睛,使眼睛明亮。如果嘔吐或腹瀉過度,會使精氣耗損,所以眼睛會無神。無神,是指眼睛精氣耗盡,無法看清東西,眼球上翻而露出白色部分。嘔吐腹瀉會損傷津液,津液受損就會想喝水來滋潤。
陰氣過盛會損害陽氣,陽氣受損就會想藉由熱來溫暖身體。所以會想喝熱水,四肢也會感到冰冷,這些在前面已經提過了。這種情況是陰邪充斥,內外都被陰邪所佔據,陽氣幾乎耗盡。如果不是使用像太陽一樣溫熱的藥物,如何能驅散陰霾,使陽氣恢復呢?所以要用附子理中湯來治療。
附子理中湯,是恢復陽氣、消散陰邪的方劑,其組成如下:
炮附子(二錢)、人參(一錢)、生白朮(一錢)、乾薑(一錢)、炙甘草(一錢)
將兩杯水煎至剩下一杯,去渣後分兩次服用。如果沒好轉,可以再煎服一次。
如果出現抽筋,加入艾絨二錢、川牛膝二錢。
如果嘔吐嚴重,加入半夏一錢,並用薑汁一湯匙沖服。
如果腹痛,加入木香一錢。
如果肚臍下方有氣在跳動,去除白朮,加入肉桂六分。
如果心悸,加入茯苓二錢。
如果是孕婦,加入當歸二錢、川芎一錢。
如果濕氣重,將白朮改成蒼朮二錢。
如果打嗝,加入丁香、柿蒂各一錢。
方劑的解釋:人體以陽氣為主,人有陽氣,就像天上有太陽。陽光照耀,萬物才能生長;陰氣遮蔽光明,萬物就會生病。寒濕都是陰邪,陰邪過盛,陽氣就會衰弱,衰弱而無法振作,陽氣就會耗盡,耗盡就會陰陽分離而死亡。《生氣通天論》說:「陽氣就像天上的太陽,失去陽氣,就會減壽而不長久。」張仲景有理中、四逆、真武、白通等方劑,都是為了破除陰邪、挽救陽氣而設。
現在陰邪充斥,內外都被陰邪佔據,陽氣幾乎耗盡。不得不藉助附子理中湯像太陽一樣的溫熱力量,來消除陰邪,恢復陽氣,使生命力旺盛。原方使用人參、甘草來補益脾胃,白朮健脾燥濕,乾薑溫胃散寒,的確是治療中焦虛寒的良方。而這個病症用此方來消陰復陽,關鍵在於加入附子。至於嘔吐嚴重加入半夏、薑汁,抽筋加入牛膝、艾絨,腹痛加入木香,肚臍下方有氣在跳動去除白朮加入肉桂,心悸加入茯苓,孕婦加入川芎、當歸,濕氣重將白朮改為蒼朮,打嗝加入丁香、柿蒂,都是根據病情來靈活變通,不應拘泥於原方。