孟詵撰,張鼎增補改編

《食療本草》~ 卷下 (2)

回本書目錄

卷下 (2)

1. 粟米

陳者止痢,甚壓丹石熱。顆粒小者是。今人間多不識耳。其粱米粒粗大,隨色別之。南方多畬田種之。極易舂,粒細,香美,少虛怯。只為灰中種之,又不鋤治故也。得北田種之,若不鋤之,即草翳死。若鋤之,即難舂。都由土地使然耳。但取好地,肥瘦得所由,熟犁。又細鋤,即得滑實。〔嘉〕

白話文:

陳年米能止痢疾,比用丹石熱藥效果更好。顆粒小的就是陳米。現在人們大多不認識它。它比粱米顆粒粗大,可以依據顏色區別。南方畬田中種植很多。很容易舂出米粒,米粒細小香甜,少有虛寒症狀。只因為它種植在灰燼中,又不鋤草管理,所以特徵如此。如果把它種在北方田地,如果不鋤草,就會被雜草覆蓋而枯死。如果鋤草,就會難以舂出米粒。這都是因為土地的緣故。只要選擇好的土地,肥瘦適宜,深耕犁地,再精細地鋤草,就能得到米質滑實的陳年米。

2. 秫米

(一)其性平。能殺瘡疥毒熱。擁五臟氣,動風,不可常食。北人往往有種者,代米作酒耳。〔嘉〕

(二)又,生搗和雞子白,敷毒腫良。〔嘉〕

(三)根:煮作湯,洗風。〔嘉〕

白話文:

(一) 其性平。能殺瘡疥毒熱。擁五臟氣,動風,不可常食。北人往往有種者,代米作酒耳。〔嘉〕

它的性質平和。能夠消除瘡疥的毒熱。阻塞五臟之氣,容易引起風氣,不可以經常食用。北方人常常種植它,用它的果實代替米來釀酒。

(二) 又,生搗和雞子白,敷毒腫良。〔嘉〕

另外,把新鮮的藥材搗碎後,和雞蛋清混合,敷在毒腫處效果很好。

(三) 根:煮作湯,洗風。〔嘉〕

把根煮成湯,可以用來清洗風疹。

(四)又,米一石,曲三升,和地黃一斤,茵陳蒿一斤,炙令黃,一依釀酒法。服之治筋骨攣急。〔嘉〕

白話文:

(四)另外,糯米一石,酒麴三升,加入地黃一斤,茵陳蒿一斤,經過炙烤至變黃,依照製酒方法進行釀造。服用此酒可以治療筋骨抽搐痙攣。〔嘉〕

3. 穬麥

主輕身,補中。不動疾。〔嘉〕

白話文:

主要功效:使身體輕盈,補益脾胃。不動風疾。

4. 粳米〈平〉

(一)主益氣,止煩(止)泄。其赤則粒大而香,不禁水停。其黃綠即實中。〔嘉〕

白話文:

(一)主要益氣,止煩渴、腹瀉。其中紅色的,顆粒大而香,不受水浸漬影響。黃綠色的,就是果實的果肉。

(二)又,水漬有味,益人。都大新熟者,動氣。經再年者,亦發病。江南貯倉人皆多收火稻。其火稻宜人,溫中益氣,補下元。燒之去芒。春舂米食之,即不發病耳。〔嘉〕

白話文:

(二)另外,有味道的水滲漬的稻米,對人有益處。剛收成的稻米,會動氣。存放兩年後的稻米,也會發病。江南地區儲藏稻穀的倉庫裡,人們都大量收存曬過的稻穀。這種曬過的稻穀對人有益,溫暖中焦,補益下元。燒掉稻穀的芒刺後,春天舂成米食用,就不會發病了。

(三)倉粳米:炊作乾飯食之,止痢。又補中益氣,堅筋骨,通血脈,起陽道。〔嘉·證〕

(四)北人炊之於甕中,水浸令酸,食之暖五臟六腑之氣。〔嘉·證〕

(五)久陳者,蒸作飯,和醋封毒腫,立瘥。〔嘉〕

(又,毒腫惡瘡:久陳者,蒸作飯,和酢封腫上,立瘥。)〔證〕

(六)又,研服之,去卒心痛。〔嘉〕

(七)白粳米汁:主心痛,止渴,斷熱毒痢。〔嘉〕

白話文:

(三)乾燥的糙米:煮成乾飯食用,可以止痢疾。又能補中益氣,強筋壯骨,疏通血脈,振興陽氣。〔嘉祐本草〕

(四)北方人將糙米煮在陶甕中,用浸泡過的水使它發酸,食用後可以溫暖五臟六腑之氣。〔嘉祐本草〕

(五)儲藏許久的糙米,蒸成飯後,加入醋敷在毒腫上,可以立竿見影地痊癒。〔嘉祐本草〕

(又,毒腫惡瘡:儲藏許久的糙米,蒸成飯後,加入醋敷在腫脹處,可以立竿見影地痊癒。)〔證類本草〕

(六)此外,將糙米研成粉末服用,可以解除猝發的心痛。〔嘉祐本草〕

(七)糙米汁:治療心痛、止渴,斷絕熱毒痢疾。〔嘉祐本草〕

(八)若常食乾飯,令人熱中,唇口乾。不可和蒼耳食之,令人卒心痛,即急燒倉米灰,和蜜漿服之,不爾即死。不可與馬肉同食之,發痼疾。〔嘉〕

白話文:

(八) 如果經常食用乾飯,會導致身體發熱,嘴脣和嘴巴乾燥。不要和蒼耳一起食用,否則會突然心痛。此時應立即燒製倉米灰,和蜜漿一起服下,否則會有生命危險。不可與馬肉同食,否則會引發慢性疾病。(《嘉祐本草》)

(九)淮泗之間米多。京都、襄州土粳米亦香、堅實。又,諸處雖多,但充飢而已。〔證〕

(十)性寒。擁諸經胳氣,使人四肢不收,昏昏饒睡。發風動氣,不可多食。〔心䏸〕

白話文:

(九)淮河和泗水之間盛產大米。京都、襄州出產的土粳米也很香甜,質地堅實。其他地方雖然也有大米產出,但只能用來充飢。〔證〕

(十)大米性寒。它會聚集在經絡之間,導致四肢僵硬,頭昏眼花嗜睡。食用過多還會引起風邪,因此不宜多吃。〔心䏸〕

5. 青粱米

(一)以純苦酒一斗漬之,三日出,百蒸百曝,好裹藏之。遠行一餐,十日不飢。重餐,四百九十日不飢。〔嘉〕

白話文:

用純苦酒一斗浸泡,泡上三天後取出,再蒸曬一百次收藏好。遠行時吃一碗,可以十天不飢餓。多吃的話,可以四百九十天不飢餓。〔嘉〕

(二)又方,以米一斗,赤石脂三斤,合以水漬之,令足相淹。置於暖處二三日。上青白衣,搗為丸,如李大。日服三丸,不飢。〔嘉〕

白話文:

(二)還有另一個方法,用一斗米,三斤赤石脂,加水浸泡,讓米和赤石脂完全被水淹沒。將容器放置在溫暖的地方二到三天。取上面長出的青白色菌衣,搗成丸藥,大小如李子。每天服用三丸,可以不感覺飢餓。〔嘉〕

(三)謹按:《靈寶五符經》中,白鮮米九蒸九曝,作辟穀糧。此文用青粱米,未見有別出處。其米微寒,常作飯食之。澀於黃,如白米,體性相似。〔嘉〕

白話文:

(3)特別注意:《靈寶五符經》中記載,將白鮮米蒸煮九次、曝曬九次,可以製作闢穀糧食。這篇文章中使用青粱米,但沒有看到這個說法的其他出處。青粱米性質微寒,通常作為主食食用。顏色比黃米深,但跟白米很相似。〔按語〕

6. 白粱米

(一)患胃虛並嘔吐食及水者,用米汁二合,生薑汁一合,和服之。〔心·嘉〕

(二)性微寒。除胸膈中客熱,移易五臟氣,續筋骨。此北人長食者是,亦堪作粉。〔心䏸·嘉〕

白話文:

(一) 患有胃氣虛弱,並且嘔吐食物和水的患者,可以使用兩合米汁和一合生薑汁混合服用。

(二) 性味微寒。可以去除胸口和橫膈膜中的熱氣,調整五臟氣機,強健筋骨。這是北方人經常食用的食物,也可以用來製作粉末。

7. 黍米〈寒〉

(一)患鱉瘕者,以新熟赤黍米,淘取泔汁,生服一升,不過三兩度愈。〔嘉〕

(二)謹按:性寒,有少毒。不堪久服,昏五臟,令人好睡。仙家重此。作酒最勝余米。〔嘉〕

(三)又,燒為灰,和油塗杖瘡,不作㼐,止痛。〔嘉〕

白話文:

(一) 患有鱉瘕(類似腫瘤)的人,用新鮮煮熟的赤黍米,淘洗去除淘米水,生吃一升,連續吃兩、三次即可痊癒。

(二) 謹慎使用:赤黍米性寒,有輕微毒性。不可長期服用,否則會損傷五臟,讓人容易嗜睡。道家修仙之人重視此物,用它釀造的酒比其他米酒更佳。

(三) 另外,將赤黍米燒成灰,與油混合塗抹在杖瘡(因杖擊造成的傷口)上,可以防止化膿,並且止痛。

(四)不得與小兒食之,令兒不能行。若與小貓、犬食之,其腳便踻曲,行不正。緩人筋骨,絕血脈。〔心·嘉〕

白話文:

(四)小孩不能食用,否則會導致小孩無法走路。如果給小貓或小狗食用,牠們的腳會彎曲,走路不正常。這會讓人的筋骨變鬆弛,血液流通中斷。〔心痛證·枯榮散〕

(五)合葵菜食之,成痼疾。於黍米中藏干脯通。《食禁》云:牛肉不得和黍米、白酒食之,必生寸白蟲。〔證〕

白話文:

(五)葵菜和「合」菜一起吃,會得慢性病。在小米裡藏乾肉,會「通」(傳播)。《食禁》中說:牛肉不能和小米、白酒一起吃,否則會生長白色的蟲子。〔證明〕

(六)黍之莖穗:人家用作提拂,以將掃地。食苦瓠毒,煮汁飲之即止。〔證〕

(七)又,破提掃煮取汁,浴之去浮腫。〔證〕

(八)又,和小豆煮汁,服之下小便。〔證〕

白話文:

(六)黍的莖穗:人們用來掃地。食用苦葫蘆,煮汁飲用,就能止咳。

(七)另外,把苦葫蘆搗碎,煮汁,用來洗澡,可以消腫。

(八)另外,與小豆煮汁,服用可以利小便。

8.

(一)益氣,治諸熱,補不足。〔心·嘉〕

白話文:

(一)補益氣血,治療各種高熱,補充身體的不足。〔心氣虛〕

(二)山東多食。服丹石人發熱,食之熱消也。發三十六種冷病氣。八谷之中,最為下苗。黍乃作酒,此乃作飯,用之殊途。〔嘉〕

白話文:

(二)山東人大部分都很能吃。服用丹石的人發熱,吃了黍後熱氣就會消退。黍能治療三十六種冷氣病症。在八種穀物中,黍是最先收成的。黍可以釀酒,也可以煮飯,用途不同。〔嘉〕

(三)不與瓠子同食,令冷病發。發即黍釀汁,飲之即瘥。〔嘉〕

白話文:

(三)不要與[瓠子](葫蘆)一起食用,否則會導致冷疾發作。一旦發作,就用黍米釀製的汁液飲用,即可痊癒。〔註釋〕

9. 小麥〈平〉

(一)養肝氣,煮飲服之良。服之止渴。〔嘉·證〕

(二)又云:面有熱毒者,為多是陳黦之色。〔嘉·證〕

(三)又,為磨中石末在內,所以有毒,但杵食之即良。〔證〕

(四)又宜作粉食之,補中益氣,和五臟,調經絡,續氣脈。〔嘉·證〕

(五)又,炒粉一合,和服斷下痢。〔嘉〕

(六)又,性主傷折,和醋蒸之,裹所傷處便定。重者,再蒸裹之,甚良。〔嘉〕

白話文:

(一)

滋補肝氣,煮沸後飲用對身體有益。可止渴。

(二)

又有人說:面上有熱毒者,大多是陳舊斑痕的顏色。

(三)

另外,因為磨刀石末留在裡面,所以有毒,但用杵搗碎後食用便能痊癒。

(四)

還適合磨成粉末食用,能補中益氣、調和五臟、疏通經絡、續接氣脈。

(五)

又用一合的炒粉,與其他藥物一同服用,可以止腹瀉。

(六)

又主治跌打損傷。將它和醋一起蒸熱,敷在傷處,疼痛就會平息。如果情況嚴重,可以重複蒸敷,效果非常好。

10. 大麥

(一)久食之,頭髮不白。和針沙、沒石子等染髮黑色。〔嘉〕

(二)暴食之,(亦稍似)令腳弱,為(下氣及)腰腎間氣故也。久服即好,甚宜人。〔心·嘉〕

(三)熟即益人,帶生即冷,損人。〔嘉〕

白話文:

(一)長時間食用,頭髮不會變白。和針沙、沒石子等一起用來染髮,使頭髮變黑。〔嘉〕

(二)過量食用,會(也稍微像)導致腳軟弱,這是因為它可以(消除氣滯)腰腎間的氣。長期服用就會好,對人非常有益。〔心·嘉〕

(三)煮熟後有益人體,生吃則性質偏寒,對人體有害。〔嘉〕